REMARQUE IMPORTANTE ∑ Pour vous aider à rapporter la perte ou le vol de votre N° de modèle : projecteur, veuillez noter les numéros de modèle et de série, inscrits sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information. N°...
Page 3
Vous serez promptement informé de toute question concernant la sécurité, de toute modification nécessaire et de tout rappel en usine que SHARP serait tenu d’offrir dans le cadre de l’Acte de 1972 sur la sécurité de l’utilisateur d’un produit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE IMPORTANT “GARANTIE LIMITÉE”.
Reportez-vous à la section “Remplacement de la lampe”, page 60. Ce projecteur SHARP utilise un panneau d’affichage à cristaux liquides (LCD). Ce panneau très évolué contient 786.432 pixels (x RVB) TFT (transistors en couches minces). Les équipements électroniques de haute technologie tels que les grands écrans TV, les systèmes et caméras vidéo, respectent une certaine conformité...
Comment lire ce mode d’emploi • • • • • Dans ce mode d’emploi, les illustrations et l’écran d’affichage sont simplifiés pour les expli- cations et peuvent différer légèrement de l’affichage réel. Utilisation de l’écran de menu Touches MOUSE/de Touches de réglage ('/"/\/|) réglage ('/"/\/|) Touche ENTER...
Table des matières Préparatifs Introduction Mode d’affichage d’image ......... 37 Utilisation de la télécommande comme souris d’ordinateur sans fil ........39 Comment lire ce mode d’emploi ....3 Table des matières ......... 4 Fonctions pratiques Comment accéder aux modes d’emploi PDF ... 6 MESURES DE SÉCURITÉ...
Page 7
Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe ......62 Tableau de compatibilité avec ordinateurs ... 63 Résolution des problèmes ......64 Pour l’assistance SHARP ......66 Caractéristiques ........... 67 Index .............. 68 Guide d’installation Pour plus d’informations, reportez-vous au “MANUEL DE...
Comment accéder aux modes d’emploi PDF Les modes d’emploi PDF en plusieurs langues sont inclus dans le CD-ROM afin que vous puissiez travailler avec le projecteur même si vous ne possédez pas ce manuel. Pour utiliser ® ® ® ces manuels, le progamme Adobe Reader doit être installé...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité.
■ Pour réduire l’entretien au minimum et N’installez pas le projecteur dans les endroits où il pourrait être soumis à des maintenir une haute qualité d’image, SHARP chocs ou à des vibrations. recommande que ce projecteur soit installé ■ Prenez garde à ne pas cogner ou dans un endroit à...
Précautions concernant l’utilisation du Info projecteur ■ Lorsque vous utilisez le projecteur, prenez ∑ Le ventilateur de refroidissement régule la garde de ne pas le soumettre à des chocs et / température intérieure du projecteur et son ou à des vibrations, cela risquerait de fonctionnement est contrôlé...
■ Câble à 3 RCA à D-sub à 15 broches (10' (3,0 m)) AN-C3CP2 ■ Récepteur distant AN-MR2 ■ Ensemble lampe AN-C430LP Remarque ∑ Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction de la région. Veuillez vérifier auprès de revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche.
L’objectif standard est attaché au projecteur. Les objectifs en option de Sharp sont également disponibles pour une application spécialisée. Veuillez consulter votre revendeur de projecteur Sharp autorisé le plus proche pour plus de détails concernant ces objectifs. (Reportez-vous au “MANUEL DE CONFIGURATION” contenu sur le CD-ROM fourni pour plus de détails.) En outre, veillez à...
Nomenclature et fonctions Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur Vue de dessus 30·58 30·58 Voyant d’alimentation Voyant de lampe Touche STANDBY/ON Voyant d’alarme de Pour mettre sous tension et température élevée mettre le projecteur en mode Veille.
Câble muni d’une mini-fiche de ø3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) Remarque • La fonction de télécommande sans fil n’est pas possible lorsque le câble muni d’une mini-fiche de ø3,5 mm est connecté au projecteur.
Utilisation de la télécommande Vue avant Capteur de télécommande Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour 30° 30° commander le projecteur dans les distances 23' (7 m) indiquées sur l’illustration. 30° Émetteurs des signaux Remarque de la télécommande Télécommande ∑...
Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, on explique par un exemple le raccordement du projecteur et de l’ordinateur. Touche STANDBY Touche STANDBY/ON Touches INPUT...
Réglez l’angle • • • • • Ce projecteur est équipé d’une fonction “Correc. Réglez l’angle du projecteur • • • • • Réglez l’angle du projecteur à l’aide des touches trapèze Auto.” qui corrige automatiquement toute distorsion trapézoïdale de l’image projetée. de réglage vertical.
■ Pour cette installation, il est recommandé d’utiliser le sup- port de montage au plafond Sharp. Avant d’installer le projecteur, contactez votre agent ou SAV agréé Sharp le plus proche pour vous procurer le support de montage au plafond recommandé (vendu séparément).
Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu “Option2”. Voir page 52.) ■...
Ranger le projecteur Comment utiliser la mallette de rangement Lorsque vous rangez le projecteur, placez le capuchon d’objectif sur l’objectif, et posez le projecteur dans la mallette de rangement fournie. Ouvrez le couvercle de la mallette de rangement. Placez le projecteur dans la mallette de rangement.
Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm AUDIO (disponible dans le commerce ou disponible comme (pour COMPUTER/ Borne de pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) COMPONENT 1, 2, DVI-D) sortie audio Équipement Câble numérique DVI (disponible dans le commerce)
Page 24
Echantillon de câbles pour raccordement Borne sur Borne sur le Équipement Câble équipement connecté projecteur Équipement Câble audio à miniprise stéréo de diamètre 3,5 mm à RCA AUDIO audiovisuel (disponible dans le commerce) (pour COMPUTER/ Borne de COMPONENT 1, 2, DVI-D) sortie audio Connectez avec l’adaptateur de câble, etc.
∑ Selon l’ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée à moins que le port de sortie externe de l’ordinateur ne soit activé. (Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur portable SHARP, appuyez simultanément sur les touches “Fn” et “F5”). Reportez-vous aux instructions spécifiques...
Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) * Lors de l’utilisation du câble audio mono de 3,5 mm de diamètre, le niveau du volume sera diminué de...
Raccordement à un équipement vidéo La qualité de l’image est la plus élevée dans l’ordre du signal composante, du signal RVB, du signal S-vidéo et du signal vidéo. Si votre équipement audio-visuel est pourvu d’une borne de sortie composante ou RVB, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT 1 ou 2 sur le projecteur pour le raccordement vidéo.
Raccordement à un équipement vidéo Lors de la connexion d’un équipement vidéo avec une borne de sortie S-vidéo Vers la borne de sortie audio Vers la borne d’entrée S-VIDEO Vers la borne de sortie S-vidéo Vers la borne d’entrée AUDIO Équipement vidéo Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Câble audio RCA...
Commander le projecteur à partir d’un ordinateur Lorsque la borne RS-232C sur le projecteur est branchée à un ordinateur, l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier son état. Reportez-vous au “MANUEL DE CONFIGURATION” enregistré sur le CD-ROM fourni pour trouver “RS-232C Spécifications et paramètres de commande”. Lors du raccordement du projecteur à...
Commander le projecteur à partir d’un ordinateur Lors d’une connexion à la borne LAN à l’aide d’un câble LAN DEL TX/RX (jaune) S’allume lors de la transmission/réception de données. DEL LINK (vert) S’allume lorsque il est relié. * Pour des raisons de sécurité, ne connectez pas la borne LAN à...
Raccordement à un amplificateur ou un autre équipement audio L’entrée de signaux audio de l’équipement connectée à chacune des bornes audio du projecteur peut être utilisée pour la sortie vers l’équipement audio. Amplificateur Vers la borne de sortie AUDIO (MONITOR OUT) Vers la borne d’entrée audio Câble miniprise audio RCA de 3,5 mm de...
Mise sous/hors tension du projecteur Accessoire Câble Branchement du câble d’alimentation d’alimentation fourni Branchez la fiche du cordon d’alimentation fourni dans la prise CA à l’arrière du projecteur. Puis branchez le cordon sur la prise secteur. Mise sous tension du projecteur Prise secteur Avant de procéder aux étapes de cette section, Vers la prise secteur...
Projection de l’image Utilisation des pieds de réglage Vue de côté Vue de dessus On peut régler la hauteur du projecteur en utilisant les pieds de réglage lorsque l’écran est situé plus haut que le projecteur, lorsque l’écran est incliné ou lorsque l’emplacement de l’installation est légèrement incliné.
Projection de l’image Correction de la déformation trapézoïdale Correction de trapèze auto. Lorsque l’image est projetée soit par le haut soit Touche par le bas vers l’écran avec un angle, l’image KEYSTON Touches MOUSE/de est déformée de manière trapézoïdale. réglage ('/"/\/|) La fonction servant à...
Bague de Bouton de zoom Réglage de l’objectif mise au point L’image est mise au point et ajustée au format d’écran avec la bague de mise au point ou le bouton de zoom sur le projecteur. La mise au point s’ajuste en tournant la bague de mise au point.
Projection de l’image Changer le mode ENTRÉE Sélectionnez le mode d’entrée convenant à l’équipement connecté. Sur la télécommande Appuyez sur Touches INPUT sur la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. Sur le projecteur 1 Appuyez sur une touche INPUT (' ' ' ' ' /" " " " " ). "Affichage à...
Touches MOUSE/de réglage ('/"/\/|) Affichage d’une partie agrandie d’image Touches ENLARGE (Agrandissement/ Les graphiques, tableaux et les autres portions des Réduction) Touche images projetées peuvent être agrandies. C’est utile RETURN pour fournir des explications plus détaillées. Touche FREEZE Touche de volume VOL Appuyez sur ENLARGE sur la télécommande.
Projection de l’image Touches MOUSE/de Commutation du mode réglage ('/"/\/|) Eco/Veille Touche BREAK TIMER Appuyez sur ECO/QUIET sur la télécommande ECO/QUIET sur le projecteur pour activer et Touche RETURN désactiver le mode Eco/Veille. • Quand le mode Eco/Veille est réglé sur “En ser- Touche vice”, le son du ventilateur de refroidissement PICTURE MODE...
Touches MOUSE/de réglage ('/"/\/|) Mode d’affichage d’image Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image en entrée. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir l’image désirée. Touche RESIZE ORDINATEUR ORDINATEUR NORMAL PLEIN POINT PAR POINT BORDS ALLONGE SVGA (800 ¥...
Page 40
Projection de l’image VIDEO Signal d’entrée Pour les écrans 4:3 Pour les écrans 16:9 DVD / Vidéo Type d’image NORMAL ETENDRE V BORDS ALLONGE ZOOM ZONE Ratio d’aspect 4:3 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Comprimé Boîte à lettre 720P, 1035I, 1080I Ratio d’aspect 16:9...
Câble USB le récepteur de télécommande (disponible dans le commerce ou disponible comme USB (AN-MR2 en option) pièce de rechange Sharp QCNWGA014WJPZ) Le pointeur de la souris peut être activé de la Touches MOUSE/de réglage ('/"/\/|) façon suivante une fois qu’elle a été connectée.
Eléments du menu La section suivante montres les éléments qui peuvent être réglés dans le projecteur. Menu “Image” Menu principal Sous-Menu COMPUTER/COMPONENT 1, 2, DVI-D Image Mode image Standard (signal RVB) Présentation Page Page Cinéma Image COMP.1 sRVB Contraste Mode image Standard Luminos.
Menu principal Sous-menu Menu “Options1” Options1 Prog. Lampe (D) Page Page ORDINADEUR VIDEO Options1 VIDEO Redimensionner Normal Normal Zoom zone Plein Prog. Lampe (D) h ( 100%) Page Etendre V Point par Point Redimensionner Normal Bords Bords Déplac. Image Allonge Déplac.
Utilisation de l’écran de menu Touches MOUSE/de Touches de réglage ('/"/\/|) réglage ('/"/\/|) Touche ENTER Touche MENU Touche ENTER Touche MENU Touche RETURN Touche RETURN Sélections de menus Exemple: Ajustement de “Luminos.” • Cette opération peut également être effectuée en utilisant les boutons du projecteur. Exemple: Menu de l’écran “Image”...
Appuyez sur ' ou " pour Image COMP.1 sélectionner l’élément que vous Mode image Standard Contraste voulez régler. Luminos. ∑ L’élément sélectionné est mis en Rouge Bleu surbrillance. Temp Clr 7500K Réinitial. Type de signal Auto Pour ajuster l’image Rubriques d’ajustement projetée tout en la simple...
Ajustement de l’image (menu “Image”) Opération du menu Page 42 | Exemple: Menu de l’écran “Image” | Exemple: Menu de l’écran “Image” pour mode DVI-D pour mode VIDEO Image Image VIDEO Mode image Standard Mode image Standard Contraste Contraste Luminos. Luminos.
Opération du menu Page 42 3 Réglage de la température Remarque des couleurs • La gamme dynamique ne peut être sélectionnée que lorsque le mode d’entrée “DVI-D” est sélectionné. Rubriques Description sélectionnables Diminue la température des couleurs pour des im- 5500K 6 Sélectionner le mode progressif ages plus chaudes, rougeâtres, incandescentes.
Réglage des images d’ordinateur (fonction de synchronisation fine “Sync.fine”) Opération du menu Page Sync.fine COMP.1 Horloge Phase Pos.hori Pos.vert Réinitial. 640 ¥ 480 Résolution Sync.Automat. En service Info signal SÉL./RÉG. ENTR. RETOUR 1 Réglage des images d’ordinateur 3 Réglage Sync.Automat. Si l’image optimale ne peut pas être obtenue avec S’utilise pour régler automatiquement une image l’ajustement Sync.
Utilisation du menu “Options1” Opération du menu Page 2 Régler le mode redimensionner Options1 VIDEO h ( 100%) Prog. Lampe (D) Redimensionner Normal Déplac. Image Rég Trapèz Remarque Trapèze Auto. En service Af.OSD En service • Pour plus de détails sur le mode redimensionner, Arrière-fond Logo voir pages...
Rubriques manière trapézoïdale. La fonction servant à corriger la Description sélectionnables déformation trapézoïdale s’appelle la correction de trapèze. Logo Image par défaut SHARP Bleu Écran bleu Correction de trapèze auto Écran noir Réglez “Trapèze Auto.” au menu de l’écran “Op- 7 Réglage du mode Eco/Veille...
∑ Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, ∑ Touche L-CLICK prenez contact avec votre revendeur de ∑ Touche R-CLICK/RETURN projecteur Sharp autorisé ou le service après- ∑ Touche MENU vente le plus proche (voir page 66). Même si la ∑ Touche ECO/QUIET garantie du produit est toujours valable, la réinitialisation du code clavier aura un coût.
Utilisation du menu “Options1” Opération du menu Page Lorsque le verrouillage Système Blocage des touches de est activé fonctionnement sur le projecteur (Fonction Lorsque le verrouillage du système est réglé, blocage touches) l’écran de saisie du code clavier apparaît Utilisez cette fonction pour bloquer les après la mise sous tension.
Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options2”) Opération du menu Page Modification du mot de passe Options2 COMP.1 Mot de passe Désactiver Sélectionnez “Mot de passe”, puis Enceinte En service appuyez sur | | | | | . Sortie audio Sortie audio fixe Mode PRJ Avant...
Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options2”) Opération du menu Page 2 Réglage de l’enceinte 5 Réglage du mode ventilation Cette fonction vous permet de régler la sortie au- Cette fonction modifie la vitesse de rotation du ventilateur. dio de l’enceinte interne sur “En service” ou sur Rubriques “Hors service”comme lorsque le projecteur est Description...
Opération du menu Page Rubriques 9 Réglage du client DHCP Description sélectionnables Réglage par défaut : 192.168.150.002 Adresse IP Branchez le câble LAN avant de mettre le Tapez l’adresse IP appropriée pour le réseau. projecteur sous tension. À défaut, la fonction Cli- é...
Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options2”) Opération du menu Page q q q q q Confirmation des informations Langue COMP.1 English réseau pour le projecteur Deutsch Español Vous pouvez confirmer I’adresse MAC et le nom Nederlands du projecteur. Français Italiano Éléments...
Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyage de l’objectif ■ Veillez à ce que le câble d’alimentation soit ■ Utilisez une soufflette ou du papier de nettoyage d’objectif disponible dans le commerce (pour lu- débranché avant de nettoyer le projecteur. ■ Le boîtier et le panneau de commande sont en nettes et objectifs d’appareil photo) pour nettoyer l’objectif.
STANDBY assurer son état de fonctionnement opti- mal. • Demandez au revendeur de projecteur ou au service après-vente Sharp autorisé le plus proche de remplacer le filtre (PFILDA022WJKZ) lorsqu’il n’est plus pos- sible de le nettoyer. Remplacement du filtre à air...
Page 59
Insérez un filtre à air de rechange. • Placez le nouveau filtre à air dans le couvre- filtre. Remettez le couvre-filtre en place. • Glissez le couvre-filtre dans la direction de la flèche pour le fermer. Remarque • Assurez-vous que le couvercle du filtre est fixé fermement.
Indicateurs d’entretien ■ Les voyants d’alarme sur le projecteur indiquent les problèmes internes du projecteur. ■ Si un problème se produit, le voyant d’alarme de température élevée ou le voyant de lampe s’allume en rouge et le projecteur passe en mode veille. Une fois que le projecteur est passé en mode veille, suivez la procédure ci-dessous.
Page 61
Voyant La température ∑ Apportez le projecteur à votre d’alarme ∑ Panne du ventilateur Allumé en Hors interne est revendeur de projecteur Sharp autorisé rouge de refroidissement service anormalement température ou au service après-vente le plus ∑ Défaillance du circuit (Veille) élevée.
90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit être effectué par un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou un service après-vente. Pour le nom et l’adresse du revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitement le: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Retrait et installation de Accessoire Ensemble lampe l’ensemble lampe en option AN-C430LP Avertissement! ∑ Ne pas retirer l’ensemble lampe aussitôt après l’extinction du projecteur. La lampe sera extrêmement chaude et risque de causer des brûlures graves. Info Touche STANDBY/ON ∑ Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l’intérieur du projecteur.
À propos de la lampe Insérez le nouvel ensemble lampe. ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ Pressez l’ensemble lampe fermement dans son compartiment. Mettez en place les vis de fixation. Remettez le couvercle de l’ensemble lampe. ∑ Alignez le couvercle de l’ensemble lampe puis fermez-le en le faisant glisser.
Tableau de compatibilité avec ordinateurs Le tableau ci-dessous dresse la liste des codes de signaux compatibles avec le projecteur. Lorsque les images sont déformées ou ne peuvent pas être projetées, ajustez le signal de sortie de votre ordinateur et ainsi de suite en vous reportant au tableau ci-dessous. Ordinateur ∑...
Résolution des problèmes Problème Vérifiez Page • Le câble d’alimentation du projecteur n’est pas branché dans la prise secteur murale. • L’alimentation des composants externes connectés est désactivée. — • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • La fonction de SOURDINE AV est activée. •...
Page 67
Problème Vérifiez Page • Voir “Indicateurs d’entretien”. L’indicateur d’entretien sur le projecteur s’allume ou clignote rouge. • Le blocage touches est activé. Le projecteur ne peut pas être allumé ou mis Si le blocage touches est activé, toutes les touches sont en mode veille en bloquées.
Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section “Résolution des problèmes” aux pages et 65. Si ce mode d’emploi ne vous apporte pas de réponse à votre question, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous. Sharp Electronics Corporation Bénélux...
RS-232C DIN-D-sub, Mallette de rangement, Capuchon d’objectif, Sangle de capuchon d’objectif, CD-ROM Mode d’emploi du projecteur et référence technique, Mode d’emploi SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales...
Index Accessoires en option ......... 10 Passerelle ............53 Accessoires fournis ..........10 PDF ................ 6 Adaptateur RS-232C DIN-D-sub ......27 Phase ..............46 Adresse IP ............53 PLEIN ..............37 Adresse MAC ............54 POINT PAR POINT ..........37 Af.OSD ..............