Télécharger Imprimer la page

Jungborn ONE 10520523 Notice De Montage page 9

Publicité

16
17
18
Stecken Sie die Rohre in die Löcher an der Wand
DE
Put the pipes into the holes on the wall
EN
Introduisez les tuyaux dans les trous du mur
FR
Inserire i tubi nei fori della parete
IT
Plaats de pijpen in de gaten in de muur
NL
Sätt rören i hålen på väggen
SV
Vložte trubky do otvorů na stěně
CZ
Rúry vložte do otvorov v stene
SK
RO Introduceți țevile în orificiile din perete
PL
Włóż rury do otworów w ścianie
DE
Tragen Sie Schmieröl auf die Außenseite des Dichtungsrings am Einlassrohr und auf die
Innenseite des Dichtungsrings am Auslassrohr auf, um den Einbau zu erleichtern
EN
Apply the lubricating oil to the outside of the seal ring on the inlet pipe and the inside of the
seal ring on the outlet pipe for easier installation
FR
Appliquez de l'huile lubrifiante sur l'extérieur du joint d'étanchéité du tuyau d'arrivée et sur
l'intérieur du joint d'étanchéité du tuyau d'évacuation pour faciliter l'installation
IT
Applicare l'olio lubrificante all'esterno dell'anello di tenuta sul tubo di ingresso e all'interno
dell'anello di tenuta sul tubo di uscita per facilitare l'installazione
NL
Breng smeerolie aan op de buitenkant van de afdichtingsring op de invoerpijp en de
binnenkant van de afdichtingsring op de afvoerpijp voor een gemakkelijke installatie
SV
Applicera smörjoljan på utsidan av förseglingsringen på inloppsröret och på insidan av
förseglingsringen på utloppsröret för att förenkla installationen
CZ
Pro snadnější montáž naneste mazací olej na vnější stranu těsnicího kroužku na vstupním
potrubí a vnitřní stranu těsnicího kroužku na výstupním potrubí
SK
Pre jednoduchšiu inštaláciu naneste mazací olej na vonkajšiu stranu tesniaceho krúžku na
prívodnej rúre aj na vnútornú stranu tesniaceho krúžku na odtokovej rúre
RO Lubrifiați exteriorul garniturii de etanșare de pe țeava de alimentare și interiorul garniturii de
etanșare de pe țeava de evacuare pentru a ușura instalarea
PL
Nałóż olej smarowy na zewnątrz pierścienia uszczelniającego rury doprowadzającej i
wewnątrz pierścienia uszczelniającego rury odprowadzającej, aby ułatwić montaż
Setzen Sie 7A in die Schraube an der Wand ein und drehen Sie sie, bis die Kerbe der Bolzen
DE
7A nach oben zeigt.
Put 7A into the screw on the wall and rotate it until the notch of the bolts 7A is pointing upwards.
EN
Engagez 7A dans la vis du mur et faites tourner jusqu'à ce que l'encoche des boulons 7A
FR
soit orientée vers le haut.
Inserire 7A nella vite sulla parete e ruotarlo finché la tacca dei bulloni 7A non è rivolta verso l'alto.
IT
Steek 7A in de schroef op de muur en draai deze totdat de inkeping van de bouten 7A naar
NL
boven wijst.
Sätt 7A i skruven på väggen och rotera den tills bultarnas 7A hack pekar uppåt.
SV
Vložte 7A do šroubu na stěně a otáčejte jím, dokud zářez šroubů 7A nebude směřovat nahoru.
CZ
7A vložte do skrutky v stene a otáčajte, kým nebude zárez čapov 7A smerovať nahor.
SK
RO Așezați 7A pe șurubul de pe perete și răsuciți-l până când fanta de pe șuruburile 7A este
orientată în sus.
Załóż 7A na śrubę w ścianie i obracaj, aż wcięcie na śrubach 7A będzie skierowane do góry.
PL
7A
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

One 10520524One 10638060One 10642921