A
4
B
Stellen Sie den Klappstift (7) und die Schraube (4) parallel ein und stecken Sie
DE
diese in die dafür vorgesehenen Löcher in der Toilette .
Adjust the folding pin (7) and bolt (4) to the parallel direction, then plug them
EN
into the designated holes on the toilet.
Mettez la broche à anneau (7) et la vis (4) parallèlement et insérez-la dans les
FR
trous prévus à cet effet dans le WC.
Mettere parallele la spina di ribaltamento (7) e la vite (4), quindi inserirle nei fori
IT
della tazza del WC previsti allo scopo.
Stel de kantelpen (7) en de schroef (4) evenwijdig in en steek deze in de
NL
hiervoor bedoelde gaten in de toiletpot.
Ställ in vikstiftet (7) och skruven (4) i parallell riktning, och stick in dem i de därför
SV
avsedda hålen i toaletten.
Nastavte sklopný kolík (7) a šroub (4) souběžně a zastrčte je do k tomu určených
CZ
otvorů v toaletě.
7
Nastavte paralelne sklopný kolík (7) a skrutku (4) a zastrčte ich do naplánovaných
SK
otvorov v toalete.
RO Ajustaţi ştiftul pliabil (7) şi şurubul (4) pe direcţie paralelă, apoi introduceţi-le în
orificiile prevăzute pe toaletă.
PL
Ustaw ruchomy trzpień (7) i śrubę (4) do kierunku równoległego, następnie
wprowadź do odpowiadających im otworów w muszli.
Ziehen Sie die Schraube fest.
DE
Tighten the bolt.
EN
Serrez la vis fermement.
FR
Serrare la vite.
IT
Draai de schroef vast.
NL
Dra åt skruven på.
SV
Šroub pevně dotáhněte.
CZ
Riadne utiahnite skrutku.
SK
RO Strângeţi corespunzător şurubul.
PL
Zaciśnij śrubę.
13