Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS
FLUX HYDRO
Traduction des instructions rédigées dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ FLUX HYDRO

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POÊLE À PELLETS FLUX HYDRO Traduction des instructions rédigées dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX ......................II INTRODUCTION ..................... 1 1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........2 3 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........16 4 - DÉBALLAGE .....................18 5 - MISE EN PLACE ..................19 6 - MONTAGE PANNEAUX ................21 7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ..............32 8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ..............35 9 - MISES EN GARDE AVANT L'ALLUMAGE ............37...
  • Page 3: Introduction

    RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l'entreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même de façon partielle sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par des photocopies, enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable...
  • Page 4: Mises En Garde Et Conditions De Garantie

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
  • Page 5 1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les produits similaires éventuels doivent être placés à une distance appropriée du produit. Risque d’incendie. •...
  • Page 6: Débrancher Le Produit De L'alimentation À 230 V Avant Toute Opération

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE des évacuations pour les fumées. • En cas d’incendie de la cheminée, éteindre l’appareil, le débrancher du réseau et ne jamais ouvrir la porte. Ensuite, appeler les autorités compétentes. • Le stockage du produit et de son revêtement doit être effectué dans des locaux exempts d’humidité...
  • Page 7 1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE l'appareil doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié qui, dans les cas prévus, devra remettre une déclaration de conformité de l'installation et du bon fonctionnement du produit, à l'utilisateur. Il est conseillé d’ e ffectuer le test fonctionnel du produit avant de terminer les finitions, si prévues (revêtements, peinture des murs, etc.).
  • Page 8: Pièces De Rechange

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, s'adresser au revendeur qui se chargera de renvoyer votre appel au service d'assistance technique. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d'assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
  • Page 9: Les Pellets

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d'installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d'installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l'usinage du bois naturel séché...
  • Page 10: Distances Minimales

    En présence de sol en bois, il est conseillé de monter le plan de protection du sol et quoi qu'il en soit, de suivre les normes en vigueur dans le pays. Distance du matériau combustible (voir page 18) FLUX HYDRO arrière = 1 cm côté = 2 cm (MIN. 30 cm pour ouverture porte) Si le sol est constitué...
  • Page 11: Conduit De Fumée

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Faire vérifier l'efficience du conduit de fumée par un technicien autorisé. Le conduit de fumée doit être étanche aux fumées, avoir un tracé vertical sans goulets d'étranglement, être réalisé avec des matériaux imperméables aux fumées, à...
  • Page 13 1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE TOIT À 60° TOIT À 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 mètres A = MIN. 2,00 mètres FIGURE 5 FIGURE 6 B = DISTANCE > 1,20 mètre B = DISTANCE > 1,30 mètre C = DISTANCE <...
  • Page 14: Terminal De Cheminée

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d'huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement de la chaudière et, s'ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s'incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler le conduit de fumée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 15: Prise D'air Externe

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PRISE D'AIR EXTERNE Il est obligatoire de prévoir une prise d'air externe adéquate qui permette l'apport de l'air comburant nécessaire au fonctionnement correct du produit. L'afflux de l'air entre l'extérieur et le local d'installation peut se produire par voie directe, au moyen d'une ouverture sur une paroi extérieure de la pièce (solution préférable voir Figure 9 a) ;...
  • Page 16: Raccordement Au Conduit De Fumée

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE DISTANCE (mètres) La prise d'air doit être éloignée de : 1,5 m EN-DESSOUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 1,5 m HORIZONTALEMENT Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 0,3 m AU-DESSUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ...
  • Page 17: Exemples D'installation Correcte

    1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE EXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø120 mm avec un trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s'il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
  • Page 18: Dessins Et Caractéristiques Techniques

    3 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS FLUX HYDRO (dimensions en mm) ø80...
  • Page 19 3 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FLUX HYDRO Puissance thermique nominale 16,0 kW (13760 kcal/h) Puissance utile nominale (H20): 13,5 kW (11610 kcal/h) Puissance utile minimale : 4,5 kW (3870 kcal/h) Puissance utile minimale (H20) 3,4 kW (2924 kcal/h) Rendement au Max.
  • Page 20: Déballage

    4 - DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Le poêle FLUX est livré avec l'ensemble de ses composants électriques, mécaniques et hydrauliques et testé en usine : Enlever le carton, supprimer les bandes de fer et le polystyrène qui fixent le poêle à la palette. Ouvrir alors les deux panneaux latéraux et enlever les deux étriers qui fixent le poêle.
  • Page 21: Mise En Place

    5 - MISE EN PLACE PRÉ-REQUIS POUR L'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT - EMPLACEMENT La première chose essentielle à faire avant d'installer le poêle, c'est de choisir l'emplacement nécessaire pour l'insérer et respecter les pré-requis minimaux pour l'installation. • La distance minimale devant le produit pour permettre les opérations d'entretien, de maintenance, etc. doit correspondre à 400 mm;...
  • Page 22: Réglage Des Pieds

    5 - MISE EN PLACE RÉGLAGE DES PIEDS Des pieds réglables sont installés dans la partie inférieure du poêle. À l'aide d'une clé, il est possible de dévisser le pied pour donner de la stabilité à la structure. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR ABAISSER LE PRODUIT.
  • Page 23: Montage Panneaux

    6 - MONTAGE PANNEAUX KIT REVÊTEMENT Le revêtement du poêle est composé de : • flanc latéral, 2 pièces • flanc frontal droit, 1 pièce • flanc latéral gauche, 1 pièce • flanc central, 1 pièce • Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24 6 - MONTAGE PANNEAUX PANNEAUX FRONTAL LATÉRAL B_D La première chose à faire est de fixer les aimants qui serviront ensuite pour la fermeture des deux panneaux latéraux. • placer l'aimant "f" sur le flanc en bas et en haut •...
  • Page 25 6 - MONTAGE PANNEAUX Placer les panneaux "B" et "D" en faisant attention que le fil "x" du panneau soit aligné au fil "y" du haut de la structure. Fixer les panneaux "B" et "D" avec les trois vis "i-l-m". Avant de fixer les panneaux aussi sur le flanc interne vers le foyer, placer le panneau central "C" pour régler l'alignement des panneaux B-C-D.
  • Page 26 6 - MONTAGE PANNEAUX Placer alors le panneau central "C" en faisant entrer la voie d'évitement "n" du panneau dans l'encastrement "o" de la structure. Vérifier l'alignement entre les trois panneaux "B-C-D". Si l'alignement est parfait, procéder au fixage des panneaux latéraux B et D dans la partie interne et du panneau central "C" dans la partie en bas, autrement faire les réglages nécessaires.
  • Page 27 6 - MONTAGE PANNEAUX Réglage panneau central "C". Desserrer les trois vis "p" et baisser ou lever le tamponnement "q" où se fixe le panneau central "C". Une fois trouvé l'alignement correcte, fixer définitivement les panneaux latéraux "B" et "D". Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 28 6 - MONTAGE PANNEAUX Fixage panneaux latéraux Le panneau "D" (et le gauche "B") avaient été en précédence fixés à la structure dans la partie externe avec les vis l-m-n, complèter maintenant le fixage avec la vis "s" dans la partie interne vers le foyer.
  • Page 29 6 - MONTAGE PANNEAUX Fixage panneau central Une fois fixés les panneaux frontaux latéraux ("B" et "D") fixer le panneau "C". Ouvrir la porte du poêle, enfiler le panneau dans son siège (comme expliqué en précédence) et le fixer à la structure avec le deux vis "s". Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30 6 - MONTAGE PANNEAUX Fixage panneaux latéraux "A" Pour monter les panneaux latéraux "A", procéder de la façon suivante : • Lever le haut "W" ou "Z" • Enfiler le panneau "A" dans les rails "t" Les panneaux latéraux se referment grâce à un aimant (fixé en précédence sur le panneau "B" et "D"); pour les ouvrir il suffit d'exercer une traction légère.
  • Page 31 6 - MONTAGE PANNEAUX Couvercle complet « T » Enlever les trois vis "u", desserrer les deux vis "k", les trois vis "j" et les trois vis "y" jusqu'à ce que le haut "T" puisse sortir des orifices placés sur le haut. Attention! Effectuer cette opération sans les panneaux de revêtement du poêle et avec les deux portes latérales ouvertes.
  • Page 32: Accès À La Carte Électronique

    6 - MONTAGE PANNEAUX ACCÈS À LA CARTE ÉLECTRONIQUE Pour avoir accès à la carte électronique, il est nécessaire d'ouvrir le panneau latéral, d'enlever les deux vis « p » et d'abaisser le volet. Si vous devez effectuer le raccordement de câbles externes, les faire passer par le trou « F » sur le dos et fixer les câbles «...
  • Page 33: Chargement Des Pellets

    6 - MONTAGE PANNEAUX CHARGEMENT DES PELLETS Le chargement des pellets peut être manuel ou automatique. A vide, le réservoir contient environ 57 litres, soit 40 kg de pellets environ. Chargement manuel : • Ouvrir directement la porte supérieure du poêle et verser les pellets. Chargement automatique (à...
  • Page 34: Raccordement Hydraulique

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE VANNE DE SÉCURITÉ 3 bar -1/2” F REFOULEMENT EAU CHAUFFAGE 3/4"M VIDANGE DE L'INSTALLATION 1/2” F RETOUR EAU CHAUFFAGE 3/4" M IMPORTANT !!! LAVER L’INTÉRIEUR DE L'INSTALLATION AVANT DE RELIER LE POÊLE POUR ÉLIMINER LES RÉSIDUS ET LES DÉPÔTS. Installer toujours en amont du poêle des ouvertures d'interception afin de l'isoler de l'installation hydrique, pour l'entretien ordinaire et/ou extraordinaire.
  • Page 35: Branchements De L'installation

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE BRANCHEMENTS DE L'INSTALLATION Effectuer les raccordements aux fixations correspondantes illustrées sur le schéma de la page précédente en faisant attention à ne pas tendre ni sous-dimensionner les tuyaux. IL EST VIVEMENT CONSEILLE DE NETTOYER L'ENSEMBLE DU DISPOSITIF AVANT DE RACCORDER LE PRODUIT AFIN D'ÉLIMINER RÉSIDUS ET DEPOTS.
  • Page 36 7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE VANNE D’ÉVENT AVEC BOUCHON CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU Les caractéristiques de l'eau de remplissage de l'installation sont très importantes pour éviter le dépôt de sels minéraux et la création d'incrustations le long des tubes, à l'intérieur de la chaudière et dans les échangeurs. Donc, nous vous conseillons de VOUS METTRE EN CONTACT AVEC VOTRE PLOMBIER DE CONFIANCE EN CE QUI CONCERNE : •...
  • Page 37: Raccordement Électrique

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Relier le câble d'alimentation qui sort de la fiche électronique à une prise électrique à paroi. L'interrupteur général doit être actionné uniquement pour allumer le poêle ; dans le cas contraire, il est conseillé de le laisser éteint. Pendant la période d'inutilisation du poêle, il est conseillé...
  • Page 38: Mode De Fonctionnement

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MODE DE FONCTIONNEMENT La modalité de fonctionnement du poêle hydro est seulement automatique (la modalité manuelle n'est pas prévue). La modulation de la flamme est gérée selon la "configuration installation" de la sonde environnement placée sur l'arrière de l'appareil (voir dessin), du thermostat externe, de la température de l'eau dans le poêle ou des sondes NTC.
  • Page 39: Mises En Garde Avant L'allumage

    9 - MISES EN GARDE AVANT L'ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel) du brasier du produit. Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu'il repose bien sur la base. Le premier allumage pourrait échouer, étant donné...
  • Page 40: Panneau Commandes

    10 - PANNEAU COMMANDES ÉCRAN DU PANNEAU DE CONTRÔLE MENU LÉGENDE A - ÉCRAN ; indique une série d'informations sur le poêle, ainsi que le code d'identification d'une éventuelle anomalie de fonctionnement. B - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple, on / off) C - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (augmentation / défilement) D - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (diminution / défilement) E - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple le menu)
  • Page 41: 11- Premier Allumage

    11- PREMIER ALLUMAGE PREMIER ALLUMAGE REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI Lors du premier démarrage, après avoir branché le câble d'alimentation et acrtivé le bouton E/S, sur l'écran du poêle va s'afficher le numéro du message et la version du logiciel de la base de données (ira à l'écran suivant après quelques secondes). Si vous avez déjà...
  • Page 42 11- PREMIER ALLUMAGE AFFICHAGE OFF Si vous avez déjà défini la LANGUE l'écran s'éteint. En appuyant sur l'une des touches (B, C, D, E) va comparaître un premier écran avec le mot OFF. Depuis cet écran en appuyant sur le « B » et «...
  • Page 43: 12-Structure Du Menu

    12-STRUCTURE DU MENU STRUCTURE DU MENU Pour accéder au MENU, appuyer sur la touche « E » (MENU). MENU Ensuite, vous voyez cet écran avec les fonctions suivantes : TEMPERATURE PROGRAMMI Sous-menu : INFORMAZIONI IMPOSTAZIONI TEMPÉRATURES ESCI PROGRAMMES INFORMATIONS PARAMÈTRES TEMPÉRATURES Quand on accède à...
  • Page 44: Affichage Du Panneau Off Depuis La Minuterie

    ATTENTION : Pour faciliter l'utilisation du poêle MCZ fournit la minuterie 1 déjà avec les horaires et les températures hebdomadaires prédéfinis (selon le tableau ci-dessous), tandis que la minuterie 2 est libre. Dans tous les cas, vous pouvez à tout moment modifier les horaires et les températures de la minuterie 1.
  • Page 45 12-STRUCTURE DU MENU 23:00 22:00 21:00 20:00 19:00 18:00 17:00 16:00 15:00 14:00 13:00 12:00 11:00 10:00 09:00 08:00 07:00 06:00 05:00 04:00 03:00 02:00 01:00 00:00 * T1=16°C T2=20°C T3=22°C OFF=éteint Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 46: Niveaux Température

    12-STRUCTURE DU MENU MANUEL Cette fonction est activée par le menu PROGRAMME en appuyant sur la touche « C » ACTIVER. Lorsque cette fonction est activée, le poêle ne suit pas le calendrier des programmes MINUTERIE 1 ou 2, mais conserve dans les 24 heures la température réglée sur l'écran principal. À...
  • Page 47: 13-Menu Informations

    13-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS Pour entrer dans le menu INFORMATIONS, procéder comme suit : à partir de l'écran principal, appuyer sur la touche « E » Menu, faites défiler avec la touche fléchée « D », jusqu'à l'élément informations, appuyer sur la touche ok « E », faites défiler avec la touche fléchée « D » jusqu'au logiciel / mémoire données / état du poêle et de sélectionner l'élément que vous souhaitez, appuyer sur OK avec la touche «...
  • Page 48: Informations Mémoire Données

    13-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS MÉMOIRE DONNÉES INFORMAZIONI-MEMORIA DATI ORE FUNZIONAMENTO = 100 NUMERO ACCENSIONI = 20 DATA COLLAUDO = 15/01/2013 ESCI Les données disponibles dans cette fonction sont : HEURES FONCTIONNEMENT NOMBRE D’ALLUMAGES DATE D'ESSAI INFORMATION MÉMOIRES ALARMES Fournit des informations sur les dernières alarmes détectées INFORMAZIONI-MEMORIA ALL.
  • Page 49: Informations État Poêle

    13-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS ÉTAT POÊLE Ce menu est utile lorsque vous voulez vérifier l'état de fonctionnement (état) du poêle. À partir de l'écran principal, appuyer sur la touche « E » Menu, faites défiler avec la touche fléchée « D », jusqu'à l'élément informations, appuyer sur la touche ok «...
  • Page 50: Menu Configurations

    Fonct. antigel • Capteur plt (non disponible) • Modbus com. • Display • Menu technique (accessible par un technicien spécialisè MCZ - un mot de passe est nécessaire) • Active+ • Fonct. analyse des fumées • Calib.Active • Calib. capteur de fumées •...
  • Page 51: Économie Automatique Désactivé

    14 - MENU CONFIGURATIONS AUTOECO (activé en usine) IMPOSTAZIONI-AUTOECO SE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI DISATTIVA ATTIVA SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO AUTOECO AUTOECO PIU’ RICHIESTE DI CALORE INFO ESCI Le mode Économie automatique éteint le poêle quand il n'y a pas de demande de chaleur du système de chauffage en fonction de la configuration dans le menu - paramètres -entrées auxiliaires.
  • Page 52: Recette Pellets

    14 - MENU CONFIGURATIONS CHARGEMENT VIS SANS FIN (seulement lorsque le poêle est éteint). IMPOSTAZIONI-CARICO COCLEA USA IL “CARICO COCLEA” QUANDO LA ATTIVA DISATTIVA COCLEAE’ RIMASTA VUOTA E LA DEVI CARICO CARICO CARICARE VELOCEMENTE INFO ESCI Cette fonction permet d'effectuer un remplissage du système de chargement des pellets. Activable seulement lorsque le poêle est éteint. Pour accéder à...
  • Page 53: Cycle Netoyage

    14 - MENU CONFIGURATIONS IMPOSTAZIONI-ASPIRAT. CORREGGI LA PORTATA DELL’ARIA COMBURENTE INFO ESCI Cette fonction permet de régler l'air de combustion dans le cas où la flamme est trop élevée ou trop basse. Elle peut être activée depuis le menu PARAMÈTRES, faites défiler avec la touche fléchée « D » jusqu'à la fonction « Recette Air », appuyer sur OK avec la touche «...
  • Page 54: Entrée Auxiliaire (L'utilisation De L'un Des Paramètres Suivants Exclut L'autre)

    14 - MENU CONFIGURATIONS DATE-HEURE Cette fonction permet de régler la date et l'heure. IMPOSTAZIONI-DATA-ORA 24/06/13 OGGI E’ LUNEDI’ 14:14 E SONO LE ESCI Pour accéder à la fonction depuis le menu Paramètres, appuyer sur OK (touche E), appuyer sur la touche fléchée D et faites glisser jusqu'à l'élément date - heure, appuyer sur OK (touche E) pour accéder à...
  • Page 55 14 - MENU CONFIGURATIONS • Sonde externe Permet de travailler avec le réglage climatique de la température du système Dans le cas de l'installation d'une sonde externe aux bornes 1 et 2 (NTC 10KOhm à 25°C b = 3435) la température de l'eau est calculée automatiquement en fonction de la température extérieure en fonction des courbes rapportées ci-dessous : La sonde externer doit être installée dans un parement mural extérieur exposé...
  • Page 56: Entrée Auxiliaire

    14 - MENU CONFIGURATIONS • Thermostat de la pompe Pour activer cette option, connecter un thermostat de contact normalement ouvert (N.O.) au point 1 et 2 du bornier de arrière à 9 broches. La sonde d'ambiance intégrée dans le poêle à seulement la fonction de commander une pompe du système de chauffage commandée par le contact sec sur les bornes 7-8-9.
  • Page 57: Schémas De Principe Poêle Hydro

    14 - MENU CONFIGURATIONS SCHÉMAS DE PRINCIPE POÊLE HYDRO les schémas à suivre sont seulement indicatifs. Pour un branchement correcte, suivre les notes du thermohydraulique installateur. L'installation hydraulique est conforme à la normative en vigueur du lieu, région ou état. L'installation et la vérification du fonctionnement doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié...
  • Page 58: Configuration Avec Bouilleur

    14 - MENU CONFIGURATIONS CONFIGURATION AVEC BOUILLEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POS.1-2 SONDE THERMOSTAT BOUILLEUR CONFIGURATION POÊLE HYDRO AVEC POMPE 1 2 3 4 5 6 POS.1-2 = SONDE / THERMOSTAT POMPE 7 8 9...
  • Page 59: Sortie Auxiliaire

    14 - MENU CONFIGURATIONS SORTIE AUXILIAIRE IMPOSTAZIONI-USCITA AUX IMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE: ALLARME CALDAIA USCITA SONDA O TERMOSTATO. REMOTO IN TEMP MORSETTI 3-4 INFO ESCI La sortie AUXILIAIRE vous permet de profiter d'un contact de relais, selon le type de configuration de l'installation dans le menu Entrée auxiliaire.
  • Page 60: Temp. D'activation Pompe

    14 - MENU CONFIGURATIONS Pour accéder à la fonction appuyer sur : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche E), appuyer sur la touche D (flèche) et faites défiler jusquìà Entrée d'ambiance, appuyer sur OK (touche E) et sélectionner thermostat d'ambiance, appuyer sur OK (touche E) pour confirmer. Attention!!! Si vous sélectionnez thermostat d'ambiance la programmation horaire hebndomadaire n'est pas disponible.
  • Page 61: Capteur Pellet

    14 - MENU CONFIGURATIONS IMPOSTAZIONI-FUNZ ANTIGELO IMPOSTA LA TEMPERATURA DISATTIVA ATTIVA DI ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE FUNZ ANTI. FUNZ ANTI. ANTIGELO INFO ESCI Pour accéder à la fonction appuyer et définir le réglage antigel : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche E), appuyer sur la touche fléchée C-D et faites défiler jusqu'à Fonct. antigel, appuyer sur OK (touche E), activer et définir le réglage (de 1 à...
  • Page 62: Menu Technique

    15 - MENU TECHNIQUE MENU TECHNIQUE Pour accéder au menu technique, appeler un centre d'assistance car il faut un mot de passe pour entrer. Pour intervenir dans le menu technique, entrer dans le menu Paramètres, appuyer sut la touche E (OK). faites défiler par le biais des flèches C - D et sélectionner Menu technique et appuyer sur OK (touche E), entrer le mot de passe et appuyer sur la touche E pour confirmer.
  • Page 63: Les Dispositifs De Sécurité

    15 - MENU TECHNIQUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : ACTIVE + En plus d'ajuster le fonctionnement du poêle, il garantit également le blocage de la vis sans fin de chargement de pellets dans le cas d'un conduit de fumée colmaté...
  • Page 64: Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    16 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Si le produit N'est PAS utilisé comme reporté dans le présent manuel d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes et aux biens. Notamment : •...
  • Page 65: Signalisation Des Alarmes

    16 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas de dysfonctionnement, le poêle s'éteint et passe en phase d'alarme en affichant sur le panneau le type de problème s'etant produit via un code, une brève description du type d'alarme et un signal sonore. Le tableau qui suit décrit les alarmes possibles, associées au code respectif qui apparaît sur le panneau et il donne des conseils utiles pour résoudre le problème.
  • Page 66: Motoréducteur

    16 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION L'ÉCRAN Vérifier le nettoyage du compartiment inférieur (voir pages relativea au nettoyage du poêle) et vérifier qu'il Ventilateur de fumées en panne. ne soit pas colmaté ; nettoyez-le, annuler l'alarme. VENT.FUMÉES Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
  • Page 67: Extinction

    16 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES EXTINCTION Si vous appuyez sur la touche d'arrêt ou si l'une des conditions suivantes se produit : • interruption de la demande de puissance (Power = 0) pour Ecostop, Minuterie, Veille • la présence d'une condition d'alarme •...
  • Page 68: 17- Entretien Et Maintenance

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE Exemple de brasier propre Exemple de brasier sale ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée. Le produit requiert peu d'entretien s'il est utilisé avec des pellets certifiés et de qualité. NETTOYAGES QUOTIDIENS OU HEBDOMADAIRES PAR L'UTILISATEUR AVANT CHAQUE ALLUMAGE Nettoyer le brasier ;...
  • Page 69: Nettoyage Du Filtre À Air

    à ne pas l’écraser ou l’endommager. En cas de rupture, il doit être remplacé. ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner le poêle sans le filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages des composants internes si cette consigne n’est pas respectée.
  • Page 70: Nettoyage De L'échangeur Et Du Compartiment En Dessous Du Brasier Tous Les 2/3 Jours

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ET DU COMPARTIMENT EN DESSOUS DU BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS Le nettoyage de l'échangeur et du compartiment en-dessous du brasier est une opération simple mais très importante pour conserver les performances déclarées. Tous les 2-3 jours, il est conseillé...
  • Page 71: Nettoyage Compartiment Inférieur

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE COMPARTIMENT INFÉRIEUR Enlever le brasier"V", baisser le levier"E" et enlever le tiroir"H", Nettoyer le brasier et le tiroir des cendres"H" et aspirer la cendre et la suie qui s'est éventuellement accumulée sous le tiroir. Contrôler l'étanchéité du joint de la porte et si besoin est, le remplacer. Avant d'enlever les cendres avec l'aspirateur, nous conseillons de nettoyer les parois intérieures du poêle avec une raclette en dotation.
  • Page 72: Nettoyages Périodiques Par Le Technicien Qualifié

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN QUALIFIÉ NETTOYAGE ÉCHANGEUR ET CALANDRE NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Après avoir enlevé le revêtement à poêle froid (voir paragraphes démontage panneaux); desserrer les quatre vis M6"x" à droite et à gauche et soulever le couvercle"V" (dessin 3). À...
  • Page 73 17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE Figure 4 Figure 5 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 74: Nettoyage Compartiment Ventilateur Fumées

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE COMPARTIMENT VENTILATEUR FUMÉES Sur le côté droit, ouvrir le volet, en bas à droite, enlever les deux vis « s » et abaisser le volet « L ». Avec l'aspirateur, enlever les cendres du ventilateur fumées NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAL Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées spécialement en proximité...
  • Page 75: Nettoyage De L'écran Du Panneau De Commande

    17- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L'ÉCRAN DU PANNEAU DE COMMANDE ATTENTION!! L'ÉCRAN DU PANNEAU DE COMMANDE EST TRÈS DÉLICAT, IL EST FOURNI AVEC UN FILM DE PROTECTION. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE : Nettoyer avec un chiffon doux en coton, sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de détergents puissants ou matériau en polyester.
  • Page 76: Pannes/Causes/Solutions

    18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le poêle à l'arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide Remplir le réservoir de pellets chambre de combustion La vis sans fin est bloquée par la sciure...
  • Page 77 18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le poêle fonctionne quelques minutes et Phase d'allumage non terminée Refaire la phase d'allumage puis s’ é teint Défaut temporaire d'énergie électrique Attendre le redémarrage automatique Conduit de fumée colmaté Nettoyer le conduit de fumée Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes en panne.
  • Page 78: Anomalies Liées Au Dispositif Hydraulique

    18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIÉES AU DISPOSITIF HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la combustion erroné Contrôle recette Absence d'augmentation de température avec poêle en fonction Chaudière / installation sales. Contrôler et nettoyer la chaudière Puissance du poêle insuffisante. Contrôler que le poêle soit bien proportionné...
  • Page 79: Schéma Électronique

    19 - SCHÉMA ÉLECTRONIQUE 21 bis 13 14 15 LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE RELAIS AUXILIAIRE (C-NO-NC) 14. COMMUNICATION DE SÉRIE CONTACT DOMOTIQUE 15. CONTRÔLE POMPE PWM SONDE D'AMBIANCE 16. TABLEAU DE COMMANDE ENTRÉE AUXILIAIRE 17. THERMO-PROTECTEUR EAU CODEUR DES VENTILATEURS DES FUMÉES 18.
  • Page 80 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : info.red@mcz.it 8901307500 RÉV. 3 09/03/2015...

Table des Matières