Télécharger Imprimer la page

Korg rofessional Arranger Pa80 Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour rofessional Arranger Pa80:

Publicité

6.
Carefully insert the video board (A) in the slot located on the back of
the instrument, previously opened. The electronic components must
be facing upwards.
Insérer avec beaucoup de précaution la carte vidéo (A) dans l'emplace-
ment, précédemment ouvert, situé en face arrière de l'instrument. Les
composants électroniques doivent être tournés vers le haut.
Stecken Sie die Videokarte (A) vorsichtig in ihren zuvor geöffneten
Sitz auf der Rückseite des Instruments ein. Die elektronischen Bau-
teile müssen nach oben gerichtet sein.
Inserite con molta cautela la scheda video (A) nell'alloggiamento,
aperto in precedenza, situato nel retro dello strumento. I componenti
elettronici devono essere rivolti verso l'alto.
7.
Finally, fix the video board (A) to the instrument using the two
screws (E) supplied with kit.
Fixer la carte vidéo (A) à l'instrument à l'aide des deux vis (E) fournies.
Befestigen Sie die Videokarte (A) mit Hilfe der beiden mitgelieferten
Schrauben (E) im Instrument.
Fissate la scheda video (A) allo strumento utilizzando le due viti (E)
presenti nel kit.
8.
Remove the fastening screw on the connector board (shown in the
diagram), and use it to fasten the free terminal lug of the ground
cable (C). Reinsert the connector board in the instrument, by follow-
ing the instructions found in the "Pa60 Service Manual". Reassemble
the instrument, by following in the reverse order the instructions
found in the "Pa60 Service Manual" for opening and disassembling.
Remember to use the cable holder clip (shown in the diagram by the
pointing arrow) to fasten the cable (B) to the other cables.
Enlever la vis de fixation de la carte des connecteurs illustrée dans la
figure et l'utiliser pour bloquer la boucle libre du câble de la masse (C).
Réintroduire la carte des connecteurs dans l'instrument en procédant
aux opérations détaillées dans le "Pa60 Service Manual". Refermer l'ins-
trument en procédant à effectuer au contraire les opérations détaillées
dans le "Pa60 Service Manual" ; utiliser l'ergot serre-câble (indiqué par
la flèche dans la figure) pour bloquer la relance (B) aux autres relances.
Entfernen Sie die Befestigungsschraube aus der in der Abbildung
gezeigten Verbinderkarte und verwenden Sie sie zur Befestigung der
freien Schlaufe des Erdungskabels (C). Stecken Sie die Verbinder-
karte wieder in das Instrument ein und befolgen Sie hierzu die
Anweisungen des Handbuches "Pa60 Service Manual". Schließen Sie
das Instrument wieder, indem Sie die im "Pa60 Service Manual"
beschriebenen Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausfüh-
ren. Benutzen Sie den Kabelhalterclip (siehe Pfeil in der Abbildung ),
um das Videokabel (B) mit den anderen Kabeln zusammenzuhalten.
Rimuovete la vite di fissaggio della scheda connettori mostrata in figura, e usatela per bloccare l'occhiello libero del cavo di massa (C). Reinserite
la scheda connettori nello strumento, seguendo le istruzioni riportate nel "Pa60 Service Manual". Richiudete lo strumento seguendo al contrario
le istruzioni del "Pa60 Service Manual", ricordandovi di usare la clip fermacavo (indicata in figura dalla freccia) per bloccare il rilancio (B)
assieme agli altri rilanci.
E
B
8
A
A
E
C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rofessional arranger pa60