Page 6
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VR001G VR003G VR004G Vibrations per minute Normal mode 12,000 min Power mode 15,500 min Vibration head diameter ø32 mm ø38 mm * Supplied as optional accessories ø32 mm / ø38 mm Flexible shaft lengths 1.2 m / 2.4 m...
Page 7
EN60745-2-12: use (taking account of all parts of the operating Model VR001G cycle such as the times when the tool is switched Sound pressure level (L ) : 80 dB (A)
Page 8
Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water Tips for maintaining maximum or rain.
Page 9
Installation FUNCTIONAL Open the battery case while pressing the buttons DESCRIPTION on sides of the battery case. ► Fig.4: 1. Battery case 2. Buttons Insert a battery cartridge in place aligning its CAUTION: Always be sure that the tool is tongue with the groove on the tool.
Page 10
50% to 75% Let the tool and battery(ies) cool down. 25% to 50% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 0% to 25% Switch action Charge the battery.
Page 11
Mode selector ASSEMBLY The speed (frequency) of vibrations can be changed in two levels using the mode selector. CAUTION: Always be sure that the tool is Press the mode button to toggle the vibrations in normal switched off and the battery cartridge is removed mode (1) and power mode (2).
Page 12
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, times the diameter of vibration head. repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.23 be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.24 Centers, always using Makita replacement parts. NOTICE: Do not use the tool to move concrete in the formwork.
Page 13
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 14
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : VR001G VR003G VR004G Vibrations par minute Mode normal 12 000 min Mode puissant 15 500 min Diamètre de la tête vibratoire ø32 mm ø38 mm * Fournie en tant qu’accessoires en option ø32 mm / ø38 mm...
Page 15
EN60745-2-12 : d’équipements électriques et électro- niques, les accumulateurs et les batteries Modèle VR001G peuvent avoir un impact négatif sur l’envi- Mode de travail : charge avec tuyau flexible ronnement et la santé humaine.
Page 16
Consignes de sécurité pour aiguille Consignes de sécurité importantes à vibler le béton sans-fil pour la batterie Éloignez toujours vos mains et votre visage de Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les la tête vibratoire pendant le fonctionnement. instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à...
Page 17
ATTENTION : Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Avant d’installer et de retirer autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- la batterie, assurez-vous toujours de replacer voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un la gâchette en position d’arrêt en l’enclenchant risque d’incendie, de dommages matériels et corpo-...
Page 18
Installation Tirez la fiche adaptatrice et le cordon de la fiche par l’orifice rond dans le boîtier de batterie. Ouvrez le boîtier de batterie tout en appuyant sur Faites glisser l’adaptateur de batterie hors de les boutons situés sur les côtés du boîtier de batterie. l’outil tout en appuyant sur le bouton à...
Page 19
15 500 min de construction, la consolidation tème de protection, contactez votre centre de service de dalles, où l’opérateur se Mode Makita local. déplace pour couvrir l’intégralité puissant de la zone. Fonctionnement de la gâchette NOTE : Le mode que vous sélectionnez sera auto- matiquement sauvegardé...
Page 20
Mise en place de la bandoulière ASSEMBLAGE Accessoire en option ATTENTION : Assurez-vous toujours que AVERTISSEMENT : Retirez toujours la ban- l’outil est hors tension et que sa batterie est reti- doulière de l’outil si vous êtes équipé des sup- rée avant d’effectuer toute tâche dessus.
Page 21
à la surface, donnant une apparence sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode légère. Retirez délicatement l’outil en fonctionnement d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou sans laisser de trous.
Page 22
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: VR001G VR003G VR004G Schwingungen pro Minute Normalmodus 12.000 min Leistungsmodus 15.500 min Vibrationskopfdurchmesser ø32 mm ø38 mm * Wird als Sonderzubehör geliefert. ø32 mm / ø38 mm Biegewellenlängen 1,2 m / 2,4 m (länderspezifisch) * Wird als Sonderzubehör...
Page 23
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, ermittelt gemäß EN60745-2-12: Akkumulatoren und Batterien sich nega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Modell VR001G Gesundheit auswirken. Arbeitsmodus: Belastung mit flexiblem Schlauch Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte Schwingungsemission (a ): 4,9 m/s oder Batterien nicht mit dem Hausmüll!
Page 24
Bewahren Sie alle Warnungen WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch und Anweisungen für spätere Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von Bezugnahme auf. der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Page 25
Schließen Sie das Akkufach einwandfrei. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Page 26
Öffnen Sie die Gummi-Dichtungstülle im Akkufach. Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Achten Sie darauf, die Gummi-Dichtungstülle von der Innenseite der Frontabdeckung des Fachs aus dem VORSICHT: Stellen Sie vor dem Einsetzen runden Lochrand herauszudrücken. und Herausnehmen des Akkus immer sicher, ►...
Page 27
Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Ideal für Gießarbeiten mit einer grö- Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale 15.500 min ßeren Oberfläche, wie z. B. Baufugen, Makita-Kundendienststelle. Plattenkonsolidierung, bei denen sich der Bediener umherbewegt, um die Leistungs- gesamte Fläche abzudecken.
Page 28
Schrauben Sie die Kupplung des Außengehäuses HINWEIS: Der von Ihnen gewählte Modus wird beim von Hand auf das Außengewinde des Werkzeugs. Ausschalten des Werkzeugs automatisch gespeichert. ► Abb.19: 1. Kupplung 2. Außengehäuse Beim erneuten Einschalten startet das Werkzeug in 3. Außengewinde demselben Modus, den es zuvor verwendet hat.
Page 29
Beton in der Schalung zu bewegen. Der Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Mörtel bewegt sich dadurch nur weg, und die grobe andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Gesteinskörnung bleibt übrig, wodurch Absonderung Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren verursacht wird.
Page 30
ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: VR001G VR003G VR004G Vibrazioni al minuto Modalità normale 12.000 min Modalità potenziata 15.500 min Diametro testa vibrante ø32 mm ø38 mm *Forniti come accessori opzionali ø32 mm / ø38 mm Lunghezze alberi flessibili 1,2 m / 2,4 m...
Page 31
EN60745-2-12: accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull’ambiente e Modello VR001G sulla salute umana. Modalità di lavoro: carico con tubo flessibile Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elet-...
Page 32
Avvertenze per la sicurezza del Istruzioni di sicurezza importanti per vibratore per calcestruzzo a batteria la cartuccia della batteria Tenere sempre le mani e il viso lontani dalla Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, testa vibrante durante l’uso. leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) Qualora si notino rumori anomali o un qualsi- sul prodotto che utilizza la batteria.
Page 33
Prima di installare o rimuovere lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- la cartuccia della batteria, accertarsi sempre di dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- reimpostare l’interruttore a grilletto sulla posi- rie Makita. zione “OFF” premendolo a fondo e rilasciandolo.
Page 34
Installazione Disinstallazione Aprire il contenitore batteria mentre si tengono Aprire il contenitore batteria mentre si tengono premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria. premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria. ► Fig.4: 1. Contenitore batteria 2. Pulsanti Aprire il passacavi a tenuta in gomma nel contenitore batteria. Inserire una cartuccia della batteria in sede alli- Accertarsi di schiacciare il passacavi a tenuta in gomma neandone la linguetta con la scanalatura sull’utensile.
Page 35
Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi- con un utilizzo di precisione. nando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita. Per vibrazioni con gettate più ampie; Funzionamento dell’interruttore Ideale per gettate su aree con superficie più...
Page 36
Funzione di prevenzione del riavvio NOTA: Il giunto di accoppiamento non raggiunge o non si inserisce saldamente sulla filettatura maschio accidentale sull’utensile, quando la parte superiore dell’albero con anima flessibile non è inserita nell’alloggiamento Se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene nella testa vibrante.
Page 38
NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: VR001G VR003G VR004G Trillingen per minuut Normale functie 12.000 min Krachtige functie 15.500 min Diameter van trilkop ø32 mm ø38 mm * Geleverd als opti- oneel accessoire ø32 mm / ø38 mm Lengten van flexibele as...
Page 39
De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745-2-12: WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- Model VR001G dens het gebruik van het elektrisch gereedschap Geluidsdrukniveau (L ): 80 dB (A) in de praktijk kan verschillen van de opgegeven...
Page 40
Veiligheidswaarschuwingen voor Belangrijke veiligheidsinstructies een accubetontriller voor een accu Houd tijdens gebruik altijd uw handen en Lees alle voorschriften en waarschuwingen op gezicht uit de buurt van de trilkop. (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de Schakel het gereedschap onmiddellijk uit accu in gebruik te nemen.
Page 41
Ook vervalt daarmee de garantie van Makita kerschakelaar is teruggekeerd naar de uit-stand op het gereedschap en de lader van Makita.
Page 42
Aanbrengen De resterende acculading controleren Open het accuhuis door op de knoppen op de zijkanten van het accuhuis te drukken. ► Fig.4: 1. Accuhuis 2. Knoppen Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedu- Steek de accu erin door de lip ervan uit te lijnen met de rende enkele seconden.
Page 43
Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings- Ideaal voor betonstortingen systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale met een groter oppervlak, zoals 15.500 min Makita-servicecentrum. constructieverbindingen en plaat- versterking waarbij de gebruiker De trekkerschakelaar gebruiken Krachtige zich verplaatst om het gehele functie (2) oppervlak te bewerken.
Page 44
De schouderriem aanbrengen MONTAGE Optioneel accessoire LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is WAARSCHUWING: Verwijder de schou- uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd derriem altijd vanaf het gereedschap wanneer alvorens enig werk aan het gereedschap uit te u een draagbare voedingseenheid draagt. Als u voeren.
Page 45
LET OP: Deze accessoires of hulpstukken het beton niet meer krimpt en de specie gelijkmatig naar worden aanbevolen voor gebruik met het Makita het oppervlak is gestegen waardoor het er licht uit ziet. gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is Verwijder het gereedschap tijdens gebruik voorzichtig beschreven.
Page 46
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VR001G VR003G VR004G Vibraciones por minuto Modo normal 12.000 min Modo potencia 15.500 min Diámetro del cabezal de vibración ø32 mm ø38 mm *Suministrados como accesorios opcionales ø32 mm / ø38 mm Longitudes de eje flexible 1,2 m / 2,4 m (Específico para cada país)
Page 47
EN60745-2-12: para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni Modelo VR001G las baterías junto con los residuos domésticos! Modo de trabajo: carga con manguera flexible De conformidad con las Directivas Europeas Emisión de vibración (a...
Page 48
Guarde todas las advertencias ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o e instrucciones para futuras familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia referencias. de las normas de seguridad para el producto en El término “herramienta eléctrica” en las advertencias cuestión.
Page 49
Makita. La utilización de baterías no tar el cartucho de batería, asegúrese siempre de genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- volver a poner el gatillo interruptor en la posición das, puede resultar en una explosión de la batería “desactivada”...
Page 50
Instalación Desinstalación Abra la caja de batería mientras presiona los Abra la caja de batería mientras presiona los botones de ambos costados de la caja de batería. botones de ambos costados de la caja de batería. ► Fig.4: 1. Caja de batería 2. Botones Abra el tapón de sellado de caucho de la caja de batería.
Page 51
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de Para vibraciones en vertidos protección, póngase en contacto con el centro de servi- más grandes; Ideal para vertidos con un área cio Makita local. superficial mayor, como juntas 15.500 min Accionamiento del interruptor de hormigonado y consolidación...
Page 52
Función de prevención de reinicio NOTA: El acoplador no alcanza o no encaja firme- mente en la rosca exterior de la herramienta, cuando de puesta en marcha accidental la parte superior del eje tubular flexible no está encajado en la ranura del cabezal de vibración. Para Si instala el cartucho de batería mientras aprieta el gati- encajarlos completamente, tire más de la envoltura llo interruptor, la herramienta no se pondrá...
Page 53
Makita, ► Fig.25 empleando siempre repuestos Makita. Nivelación y eliminación de...
Page 54
PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: VR001G VR003G VR004G Vibrações por minuto Modo normal 12.000 min Modo de alimentação 15.500 min Diâmetro da cabeça de vibração ø32 mm ø38 mm * Fornecidos como acessórios opcionais ø32 mm / ø38 mm Comprimentos do eixo flexível 1,2 m / 2,4 m (Específico do país)
Page 55
EN60745-2-12: acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Modelo VR001G saúde humana. Modo de trabalho: carga com tubo flexível Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- Emissão de vibração (a...
Page 56
Avisos de segurança para o Instruções de segurança vibrador de concreto a bateria importantes para a bateria Mantenha sempre as suas mãos e rosto longe Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins- da cabeça de vibração quando operar. truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que Desligue imediatamente a ferramenta se...
Page 57
“Desligado” puxando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, o gatilho do interruptor completamente e soltando-o. anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.
Page 58
Desinstalação Indicação da capacidade restante da bateria Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os botões nos lados da caixa. Prima o botão de verificação na bateria para indicar a Deslize a bateria para fora da ferramenta capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras enquanto pressiona o botão na parte frontal da bateria.
Page 59
Se não for possível constatar qualquer melhoria através uma área de superfície maior, 15.500 min do restauro do sistema de proteção, contacte o centro tais como juntas de construção, de assistência Makita local. consolidação de lajes, nos quais Modo de o operador se movimenta para alimenta- Ação do interruptor...
Page 60
Instalar a correia de ombro MONTAGEM Acessório opcional PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de AVISO: Remova sempre a correia de ombro da que a ferramenta está desligada e a bateria ferramenta enquanto usa adaptadores de baterias retirada antes de executar qualquer trabalho na tipo mochila.
Page 61
à superfície, dando uma aparência leve. menta Makita especificada neste manual. A utiliza- Remova progressivamente a ferramenta a funcionar ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para não deixar orifícios.
Page 62
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: VR001G VR003G VR004G Vibrationer pr. minut Normal tilstand 12.000 min Power-tilstand 15.500 min Vibrationshoved diameter ø32 mm ø38 mm * Leveres som ekstraudstyr ø32 mm / ø38 mm Længder af fleksibelt skaft 1,2 m / 2,4 m...
Page 63
Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- er baseret på en vurdering af eksponering under stemmelse med EN60745-2-12: de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til Model VR001G alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor Lydtryksniveau (L ) : 80 dB (A) maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i...
Page 64
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier for eksempel søm, mønter og lignende. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre Kortslutning af akkuen kan forårsage en brud på...
Page 65
Tips til opnåelse af maksimal Montering og afmontering af akkuen akku-levetid FORSIGTIG: Inden du monterer og afmon- Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop terer akkuen, skal du altid sikre dig, at du sætter altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De afbryderknappen tilbage i “OFF”-positionen ved bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
Page 66
25% til 50% Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- 0% til 25% danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- servicecenter kontaktes. Genoplad batteriet. Der er muligvis fejl i batteriet.
Page 67
Afbryderbetjening BEMÆRK: Den tilstand, som du vælger, vil blive gemt automatisk, når maskinen slukkes. Maskinen genstarter i den samme tilstand som den anvendte FORSIGTIG: Før du monterer akkuen i maski- tidligere, når den tændes igen. nen, skal du altid sikre dig, at afbryderknappen BEMÆRK: Når batteribeskyttelsessystemet er akti- aktiveres korrekt og vender tilbage til "FRA"- veret, slukker tilstandsindikatorerne.
Page 68
ANVENDELSE BEMÆRK: Koblingen når ikke eller passer ikke sikkert på maskinens udvendige gevind, når den øverste del af skaftet med fleksibel kerne ikke passer ind i rillen i vibrationshovedet. For at montere dem FORSIGTIG: Sæt skulderselen på skulderen, helt skal du trække den ydre kappe længere ind mod og hold fast i maskinen med begge hænder.
Page 69
åbningerne, området omkring afbryderen, åbnin- ger i dækslet osv. For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks-...
Page 70
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: VR001G VR003G VR004G Δονήσεις ανά λεπτό Κανονικός τρόπος λειτουργίας 12.000 min Δυναμικός τρόπος λειτουργίας 15.500 min Διάμετρος κεφαλής δόνησης ø32 mm ø38 mm * Παρέχονται ως προαιρετικά εξαρτήματα ø32 mm / ø38 mm Μήκη εύκαμπτων αξόνων...
Page 71
τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745-2-12: οι μπαταρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Μοντέλο VR001G Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε- Είδος εργασίας: φορτίο με εύκαμπτο σωλήνα κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα...
Page 72
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό σεις και τις οδηγίες για μελλο- άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν (λόγω επανει- λημμένης χρήσης) να αντικαταστήσει την αυστηρή ντική παραπομπή. τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος Στις προειδοποιήσεις, ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» εργαλείου.
Page 73
Τοποθέτηση και αφαίρεση της ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε και αφαιρέστε ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, την κασέτα μπαταριών, να φροντίζετε πάντα να...
Page 74
Εγκατάσταση Απεγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ενώ πατάτε τα κου- Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ενώ πατάτε τα κου- μπιά στα πλαϊνά της θήκης μπαταριών. μπιά στα πλαϊνά της θήκης μπαταριών. ► Εικ.4: 1. Θήκη μπαταριών 2. Κουμπιά Ανοίξτε την ελαστική ροδέλα στεγανοποίησης στη θήκη...
Page 75
Εάν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του βαθμό δονήσεων, σε εργασίες Κανονικός συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό μπαλώματος και επισκευής που τρόπος λει- σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. απαιτούν ακρίβεια. τουργίας (1) Για δονήσεις σε μεγαλύτερες χυτεύσεις. Ιδανικό για χυτεύσεις με μεγαλύ- τερη...
Page 76
Στερεώστε τον σύνδεσμο απόληξης του άξονα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ο τρόπος λειτουργίας που επιλέγετε εύκαμπτου πυρήνα σφιχτά χρησιμοποιώντας πένσα. αποθηκεύεται αυτόματα όταν το εργαλείο απενεργο- ► Εικ.18 ποιείται. Όταν ενεργοποιηθεί ξανά, το εργαλείο επα- νεκκινείται στον ίδιο τρόπο λειτουργίας όπως πριν. Βιδώστε με το χέρι τη σύζευξη του εξωτερικού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Όταν...
Page 77
συρρικνώνεται και το κονίαμα έχει ανέλθει ομοιόμορφα τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο στην επιφάνεια, έχοντας μια φωτεινή όψη. Αφαιρέστε Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η προσεκτικά το εργαλείο που βρίσκεται σε λειτουργία για χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- να...
Page 78
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: VR001G VR003G VR004G Dakika başına titreşim Normal mod 12.000 min Güçlü mod 15.500 min Titreşim başı çapı ø32 mm ø38 mm * İsteğe bağlı aksesuarlar olarak sağlanır ø32 mm / ø38 mm Esnek mil uzunlukları...
Page 79
Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN60745-2-12 standar- döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif dına göre belirlenen): durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı Model VR001G zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) bulundurarak).
Page 80
Batarya kartuşunu yağmura ya da suya kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca maruz bırakmayın. Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın- garantisi de geçersiz olur. maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul- masına yol açabilir.
Page 81
Takma İŞLEVSEL NİTELİKLER Batarya kutusunun yanlarındaki düğmelere basa- rak batarya kutusunu açın. DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş ► Şek.4: 1. Batarya kutusu 2. Düğmeler kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya Batarya kartuşunu, çıkıntısını aletin üzerindeki girinti kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin ile hizalayarak yerine takın.
Page 82
Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin. %50 ila %75 Aletin ve bataryaların soğumasını bekleyin. Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- %25 ila %50 lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. Anahtar işlemi %0 ila %25 Bataryayı şarj DİKKAT: Batarya kartuşunu alete takmadan edin.
Page 83
Mod seçici MONTAJ Titreşim hızı (frekansı), mod seçici kullanılarak iki seviye arasında değiştirilebilir. DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap- Titreşimleri normal mod (1) ile güçlü mod (2) arasında madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun değiştirmek için mod düğmesine basın. Seçtiğiniz mod ayrılmış...
Page 84
► Şek.23 lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak ► Şek.24 Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. ÖNEMLİ NOT: Aleti kalıptaki betonu hareket ettirmek için kullanmayın. Harç sadece uzakla- şacak ve kaba agrega kalarak ayrışmaya neden...
Page 85
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları...
Page 88
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885974B991 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20230119...