Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet 3390 Guide De Mise En Route page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet 3390:

Publicité

Note: You must have administrative privileges to install the software
for Windows XP or Windows 2000. 3) Select Install HP LaserJet
software. 4) In the Printer Connection Wizard, select a connection
type.
Remarque : Vous devez disposer de droits administrateur pour
installer le logiciel sur Windows XP ou Windows 2000.
3) Sélectionnez Installer le logiciel HP LaserJet. 4) Dans l'assistant de
connexion de l'imprimante, sélectionnez un type de connexion.
Hinweis: Zur Installation der Software unter Windows XP oder
Windows 2000 sind Administratorrechte erforderlich. 3) Wählen Sie
HP LaserJet Software installieren. 4) Wählen Sie im Assistenten für
die Druckerverbindung einen Verbindungstyp aus.
Nota: per poter installare il software per Windows XP o Windows 2000,
è necessario disporre dei privilegi di amministratore. 3) Selezionare
Installazione del software HP LaserJet. 4) Nella finestra relativa al
collegamento guidato della stampante, selezionare un tipo di
collegamento.
Nota: debe contar con privilegios de administrador para instalar el
software para Windows XP o Windows 2000. 3) Seleccione Instalar el
software de HP LaserJet. 4) En el Asistente de conexión de la
impresora, seleccione un tipo de conexión.
Opmerking: u moet beheerdersrechten hebben om de software te
kunnen installeren voor Windows XP of Windows 2000.
3) Selecteer HP LaserJet-software installeren. 4) Selecteer een
verbindingstype in de wizard voor het aansluiten van de printer.
Observação: Você deve ter privilégios de administrador para instalar
o software para Windows XP ou Windows 2000. 3) Selecione Instalar
software HP LaserJet. 4) No Assistente de conexão da impressora,
selecione um tipo de conexão.
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Windows
20
5) For USB connections, the software prompts you to connect the all-
in-one to a computer. For network connections, connect the network
cable to the network before proceeding.
5) Pour les connexions USB, le logiciel vous invite à connecter le
multifonction à un ordinateur. Pour les connexions réseau, connectez
le câble réseau au réseau avant de poursuivre.
5) Bei USB-Verbindung werden Sie von der Software aufgefordert,
das All-In-One Gerät an einen Computer anzuschließen. Bei
Netzwerkverbindung schließen Sie das Netzwerkkabel an das
Netzwerk an, bevor Sie fortfahren.
5) Per i collegamenti USB, il software richiede di collegare la periferica
all-in-one a un computer. Per i collegamenti in rete, collegare il relativo
cavo alla rete prima di procedere.
5) Para conexiones USB, el software le pedirá que conecte el
dispositivo multifuncional a un ordenador. Para conexiones de red,
conecte el cable de red a la red antes de continuar.
5) Bij een USB-aansluiting wordt u gevraagd de all-in-one op een
computer aan te sluiten. Bij het aansluiten op een netwerk sluit u eerst
de netwerkkabel op het netwerk aan voordat u verdergaat.
5) Para conexões USB, o software solicita que você conecte o produto
multifunção a um computador. Para conexões de rede, conecte o cabo
de rede à rede antes de continuar.
Windows

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet 3392