Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....20 Sièges, systèmes de sécurité ..37 Rangement ........69 Instruments et commandes ..101 Éclairage ........149 Climatisation ......163 Conduite et utilisation ....172 Soins du véhicule ....... 243 Service et maintenance .....
« En commandons de chercher un Répa‐ que sur la plaquette signalétique. bref ». rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de ● Le sommaire situé au début de Introduction contacter un Réparateur Opel habilité...
● Les indications de direction, tel‐ Bonne route ! 9 Attention les que à gauche, à droite ou vers Adam Opel AG l'avant et vers l'arrière, sont tou‐ Les paragraphes accompagnés jours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Réglage longitudinal Informations pour un premier déplacement Appuyer sur c pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en Tirer la poignée, déplacer le siège et tirant les poignées. Pour ouvrir le relâcher la poignée.
Page 9
En bref Inclinaison du dossier Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier relâcher le levier. Laisser le siège vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le ceinture de sécurité...
En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il correspondant et le régler. est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes Ne régler le volant que lorsque le 3 29, réglage électrique 3 29, véhicule est arrêté...
Page 12
En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
Page 13
En bref Lève-vitres électroniques ..32 Centre d'informations du 16 Entrée AUX, entrée USB, conducteur ......124 fente pour carte SD ....10 Rétroviseurs extérieurs ..29 Essuie-glace avant, lave- Régulateur de vitesse ..195 Prise de courant ....108 glace avant, lave-phares, 17 Levier sélecteur, boîte Limiteur de vitesse ....
Page 14
En bref 24 Boîte à fusibles ....264 Éclairage extérieur Vide-poches ......71 25 Réglage du volant ....102 26 Commutateur d'éclairage ... 149 Réglage de la portée des phares ........ 152 Phares antibrouillard ..158 Feu antibrouillard arrière ..158 Éclairage des instruments .
Page 15
En bref Éclairage 3 149. Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de feux de croisement direction et de file appel de : tirer la manette manette vers le : clignotant droit phares haut feux de route : pousser la ma‐...
En bref Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glace avant Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 157. : rapide : lent INT : fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie OFF : arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
Page 17
En bref Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Pousser la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Lave-glace avant et lave-phares Le produit de lave-glace est pulvérisé nette arrière : 3 103, liquide de lave-glace 3 249.
En bref Climatisation Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses vitres Lunette arrière chauffante, Boîte manuelle rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur V. Marche arrière : le véhicule étant à Régler la commande de température l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ Le chauffage est activé en appuyant à...
Page 19
En bref Boîte automatique Boîte automatique 3 185. Prendre la route Contrôles avant de prendre la route ● Pression de gonflage et état des pneus 3 269, 3 311. ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 246. ● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doi‐...
Page 20
En bref Démarrage du moteur Système Stop/Start Stationnement 9 Attention ● Ne pas stationner le véhicule sur une surface aisément in‐ flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐ ment pourrait enflammer la sur‐ face. ● Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement.
Page 21
En bref ● Verrouiller le véhicule en pres‐ ● Lorsque le véhicule est sur une sant e sur la télécommande ra‐ route plane ou en côte, enga‐ dio. ger la première ou mettre le le‐ ● Activer l'alarme antivol 3 27. vier sélecteur sur la position P avant de retirer la clé...
Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes : ● La portée est dépassée. ● La tension de pile est trop basse. ●...
Clés, portes et vitres Remplacement de pile de la Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐ Remarque cer la pile (type CR 2032) en faisant Peu de temps après le déverrouil‐ télécommande radio attention à la position de montage. lage à l'aide de la télécommande, les Remplacer la pile dès que la portée Fermer l'unité...
Clés, portes et vitres une seule fois sur c. Pour déver‐ Déverrouillage et ouverture du rouiller toutes les portes, appuyer hayon deux fois sur c. ● Appuyer une fois sur c pour dé‐ verrouiller toutes les portes, le coffre et la trappe à carburant. Le réglage peut être modifié...
Clés, portes et vitres Défaillance dans le système de Défaillance du verrouillage télécommande radio central Déverrouillage Déverrouillage Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Les autres portes peuvent être ouvertes en tirant deux fois la poignée intérieure.
Clés, portes et vitres ● éclairage tes, du coffre et de la trappe à carbu‐ Sécurité enfants rant dès qu'une vitesse définie est dé‐ ● Infotainment System passée. ● verrouillage central En outre, il peut être configuré pour ● réglages du mode sport déverrouiller la porte du conducteur ●...
Clés, portes et vitres Portes Fermeture Remarques générales sur la manœuvre du hayon Coffre 9 Danger Hayon Ne pas rouler avec le hayon ouvert Ouverture ou entrouvert, par exemple lors‐ que vous transportez des objets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐ bles et inodores, pourraient péné‐...
Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation Activation ● Activation automatique 30 se‐ Dispositif antivol condes après le verrouillage du véhicule (initialisation du sys‐ 9 Attention tème). Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐ rouillage de l'intérieur est impos‐...
Clés, portes et vitres Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot et les État pendant les 30 premières secon‐ vitres. des suivant l'activation de l'alarme l'habitacle et de l'inclinaison du antivol : véhicule 2. Appuyer sur o. La LED du bou‐ LED allumée : Test, délai d'arme‐...
Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Le signal d'alarme peut être coupé en Si le témoin d clignote avec le con‐ appuyant sur un des boutons de la té‐ tact mis, le système présente une dé‐ lécommande radio ou en mettant le faillance.
Clés, portes et vitres Sélectionner le rétroviseur extérieur Rabattement électrique Rétroviseurs chauffés souhaité en tournant la commande à gauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐ ter le bouton de commande pour ré‐ gler le rétroviseur. En position 0, aucun rétroviseur n'est sélectionné.
Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtu d'un film qui reflète les rayons solai‐ res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être réfléchis.
S'assu‐ conformément aux spécifications En enfonçant ou en relevant le com‐ rer que rien ne puisse être coincé. d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ mutateur plus fermement (jusqu'au mes peuvent ne pas fonctionner deuxième cran), puis en le relâchant :...
Page 35
Clés, portes et vitres la vitre monte ou descend automati‐ Sécurité enfants pour les vitres quement avec une fonction de pro‐ arrière tection activée. Pour mettre fin au mouvement, actionner à nouveau le commutateur dans la même direction. Fonction de protection Si la vitre rencontre une résistance à...
Clés, portes et vitres Initialisation des lève-vitres Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces électriques derniers doivent être fermés en rou‐ Si les vitres ne peuvent pas être fer‐ lant. mées automatiquement (p.
Clés, portes et vitres Toit Fonction de protection Si le store rencontre une résistance Panneau vitré au cours de la fermeture automati‐ que, il est immédiatement arrêté et Toit panoramique rouvert. Fonctionnement en veille Lorsque le commutateur d'allumage est en position 1, il est possible d'ac‐ tionner le store 3 174.
Page 38
Clés, portes et vitres Après l'étape 3, le store est en mode Initialisation sans fonction de protection. 4. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐ mier cran sur G (ouvrir) jusqu'à ce que le store soit totalement ou‐ vert. 5. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐ mier cran sur H (fermer) jusqu'à...
Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête Systèmes de sécurité pour en‐ fant ..........63 de sécurité Emplacements de montage d'un Position système de sécurité pour enfant ........65 9 Attention Systèmes de sécurité pour Appuis-tête ........37 enfant ISOFIX ......68 Appuis-tête actifs .......
Sièges, systèmes de sécurité l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ Réglage horizontal Appuis-tête des sièges arrière tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse. Réglage Appuis-tête des sièges avant Pour procéder au réglage horizontal, Réglage en hauteur tirer l'appui-tête vers l'avant.
Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Remarque Des accessoires homologués peu‐ vent uniquement être montés si le Position de siège siège n'est pas utilisé. 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Attention Ne jamais régler les sièges en rou‐ ●...
Sièges, systèmes de sécurité cuisses doivent reposer légère‐ ● Régler l'appui-cuisses de ma‐ Tirer la poignée, déplacer le siège et ment sur le siège sans s'y enfon‐ nière à respecter une distance relâcher la poignée. Essayer de dé‐ cer. d'environ deux largeurs de doigt placer le siège d'avant en arrière pour entre le bord du siège et le creux s'assurer qu'il est bien verrouillé...
Page 43
Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant le commutateur à quatre positions vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
Sièges, systèmes de sécurité Support des cuisses réglable Hauteur de siège Bien observer les sièges durant leur réglage. Informer les passa‐ gers des risques potentiels. Réglage longitudinal Tirer la manette et déplacer l'appui- Déplacer le commutateur vers le cuisses. haut/ le bas. Réglage électrique des Déplacer le commutateur vers sièges...
Page 45
Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier Soutien lombaire Déplacer l'avant du commutateur Tourner le commutateur vers l'avant/ Régler le soutien lombaire en utilisant vers le haut/bas. l'arrière. le commutateur à quatre positions pour qu'il s'adapte à vos souhaits per‐ sonnels.
Sièges, systèmes de sécurité Support des cuisses réglable Accoudoir Accoudoir FlexConsole Accoudoir de base Tirer la manette et déplacer l'appui- L'accoudoir peut être déplacé sur une cuisses. console centrale. Tirer sur la manette L'accoudoir peut coulisser vers pour faire glisser l'accoudoir. Surcharge l'avant.
Sièges, systèmes de sécurité Tirer la manette sur l'avant de l'ac‐ Le chauffage des sièges n'est pos‐ coudoir et faire glisser l'accoudoir sible qu'avec le moteur en marche et vers l'arrière pour le sortir de la con‐ pendant l'Autostop. sole. Système Stop/Start 3 176.
Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Deuxième rangée de sièges 9 Attention Lorsque les sièges ou les dossiers de la deuxième et troisième ran‐ gées sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les pieds à l'écart du mouvement des sièges ou dossiers.
Page 49
Sièges, systèmes de sécurité Fonction entrée facile Position du siège 9 Attention Pour faciliter l'entrée du véhicule sur la troisième rangée de sièges, les siè‐ Lors du rabattement, s'assurer ges latéraux de la deuxième rangée que le siège est correctement ver‐ peuvent être inclinés.
Page 50
Sièges, systèmes de sécurité sur les côtés pour être utilisées comme un accoudoir. Enclique‐ ter les parties du dossier dans la position d'accoudoir. ● Tirer la poignée sous chacun des sièges latéraux et faire glisser les sièges vers l'arrière. Les sièges peuvent, dans la partie arrière, être déplacés transversalement.
Page 51
Sièges, systèmes de sécurité Changer d'une position de siège ● Ne pas rabattre le dossier cen‐ lounge en une position de siège nor‐ tral. ● Ne pas rabattre ou abaisser les sièges de la troisième rangée 3 51. Ceci pourrait endommager les siè‐ ges.
Page 52
Sièges, systèmes de sécurité Dossiers de siège Coffre, rabattement des dossiers Avertissement 3 83. L'inclinaison du dossier peut être ré‐ glée indépendamment sur trois posi‐ Avec les sièges en position Fonction entrée facile tions. lounge : Pour faciliter l'entrée du véhicule sur la troisième rangée de sièges, les siè‐...
Sièges, systèmes de sécurité Troisième rangée de sièges Les sièges de la troisième rangée peuvent uniquement être utilisés si la deuxième rangée de sièges n'est pas 9 Attention en position lounge. Lorsque les sièges ou les dossiers Redresser les sièges de la deuxième et troisième ran‐...
Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité ● Tirer le siège par la boucle supé‐ ● Tirer sur la boucle inférieure et rieure, le rabattre et laisser le faire basculer en même temps siège s'encliqueter dans la posi‐ vers l'avant le dossier du siège Les ceintures de sécurité...
Page 55
Sièges, systèmes de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les ré‐...
Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois Réglage en hauteur points Boucler Le port de vêtements larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. 1. Sortir un peu la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac 2.
Sièges, systèmes de sécurité Déboucler Régler la hauteur de sorte que la cein‐ Retirer le verrou plat inférieur du dis‐ ture passe au-dessus de l'épaule. positif de retenue et l'insérer dans la Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou serrure gauche (1) du siège central.
Page 58
Sièges, systèmes de sécurité L'introduire dans la fixation de cein‐ Si le siège central de la deuxième ture de sécurité dans le toit, avec le rangée de sièges est occupé et que verrou plat inférieur tourné vers la ceinture de sécurité est bouclée, l'avant.
Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Chaque airbag ne peut être déclen‐ 9 Attention ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ cer les airbags déclenchés par un Le système d'airbags comporte une La sangle abdominale doit passer atelier. En outre, il peut être néces‐ série de systèmes individuels en le plus bas possible sur le bassin saire de faire remplacer le volant, le...
Page 60
Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ DOR kan drabba BARNET.
Page 61
Sièges, systèmes de sécurité EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или...
Sièges, systèmes de sécurité LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal pour enfant tourné vers l'avant sur le atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos siège passager si un airbag avant est sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI activé. ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. 9 Danger LV: NEKĀDĀ...
Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de Le système d'airbags rideaux se com‐ manière sûre. C'est indispensable pose d'un airbag de cadre de toit, de pour que la protection de l'airbag chaque côté...
Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag rideau ne pro‐ Utiliser la clé de contact pour choisir tège pas les passagers de la troi‐ la position : sième rangée de sièges. OFF* : l'airbag de passager avant est désactivé et ne se dé‐ 9 Attention ploiera pas en cas de colli‐...
Prendre immédiatement con‐ bag pour passager avant est ac‐ fants Opel car il a été spécialement tact avec un atelier. tivé. conçu pour votre véhicule. Ne changer de mode que si le Risque de blessure mortelle pour Quand un système de sécurité...
Page 66
Sièges, systèmes de sécurité sure que moins de contraintes sollici‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐ 9 Attention tent la colonne vertébrale de l'enfant, curité pour enfant qui ont subi des toujours très fragile. contraintes dans un accident. Lors de l'utilisation d'un système Les systèmes de sécurité...
Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Sur les sièges Sur le siège extérieurs de la central de la Sur les sièges deuxième deuxième...
Page 68
Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur les sièges Sur le siège Sur les Sur le siège extérieurs de central de la sièges de la Catégorie du passager la deuxième deuxième troisième Catégorie de poids de taille...
Page 69
Sièges, systèmes de sécurité : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique. IUF : convient aux systèmes de sécurité...
Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX Lors de l'utilisation de systèmes de En fonction des équipements spécifi‐ sécurité pour enfant ISOFIX sur la ques au pays, le véhicule peut être deuxième rangée de sièges, il est doté...
Rangement Rangement Espaces de rangement Tablette rabattable ....97 Triangle de présignalisation ..97 Trousse de secours ....97 9 Attention Galerie de toit ......98 Espaces de rangement ....69 Informations sur le chargement ... 99 Rangements dans le tableau de Ne pas entreposer d'objets lourds bord ..........
Rangement Rangements dans le Boîte à gants Porte-gobelets tableau de bord Porte-gobelets avant Deux boîtes à gants sont disposées sur le côté passager avant. Il y a un espace de rangement dans Les porte-gobelets sont disposés sur Pour ouvrir la boîte à gants supé‐ le tableau de bord à...
Rangement Tirer la manette à l'avant du porte-go‐ Porte-bouteille belets et le retirer verticalement de la Les pochettes des portes avant et ar‐ console. rière sont conçues pour ranger des Le remontage s'effectue dans l'ordre bouteilles. inverse. Remarque Rangement à l'avant Poser le porte-gobelet dans la direc‐...
Rangement Vide-poches de pavillon Vide-poches sous le siège Tiroir sous le siège Boîte de rangement Appuyer sur le bouton de l'enfonce‐ Appuyer sur le bouton pour ouvrir la ment et sortir le tiroir. Charge maxi‐ boîte de rangement. Une boîte de rangement est disposée male : 3 kg.
Rangement Rangement dans les Rangement dans l'accoudoir Rangement dans la console FlexConsole accoudoirs centrale Rangement dans l'accoudoir de Console centrale base Appuyer sur le bouton pour ouvrir l'es‐ pace de rangement dans l'accoudoir. La boîte de rangement peut servir à Un autre espace de rangement est ranger de petits objets.
Rangement Console arrière Système de transport l'adaptateur. La charge maximale par vélo sur le support de transport ex‐ arrière tractible est de 30 kg. Ceci permet la fixation de vélos électriques sur le Système de transport arrière pour support de transport extractible. La quatre vélos charge maximale par vélo sur l'adap‐...
Page 77
Rangement Tirer la manette de déblocage vers le Avertissement 9 Attention haut. Le système de transport arrière se déverrouille et est éjecté hors du Consulter votre revendeur de vé‐ Il n'est autorisé de fixer des objets pare-chocs arrière. los avant de fixer des vélos équi‐ sur le système de transport arrière pés de cadre en carbone.
Page 78
Rangement Soulever le support de plaque d'im‐ Verrouillage du système de transport Déplier les logements de roue arrière matriculation et le rabattre vers l'ar‐ rière. Déplier les feux arrière Déplier les deux logements de roue. Faire pivoter les deux leviers de ser‐ Montage du porte-vélo rage latéralement aussi loin que cela est possible.
Page 79
Rangement Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) Fixation du premier vélo et le tirer vers l'arrière. Relever le porte-vélo (2). 2. Fixer l'étrier de montage le plus court sur le cadre de vélo. Tourner 1. Faire tourner les pédales à la po‐ le bouton molette dans le sens ho‐...
Page 80
Rangement 3. Attacher les deux roues du vélo 1. Attacher l'adaptateur sur le sys‐ aux logements de roue en utilisant tème de transport arrière comme les dispositifs de retenue par san‐ illustré. gle. 4. Vérifier que le vélo est bien fixé. Avertissement Veiller à...
Page 81
Rangement 2. Faire toujours tourner les pédales Utiliser l'étrier de montage long dans une position appropriée pour fixer le deuxième vélo sur le avant de poser le vélo. porte-vélo. Utiliser l'étrier de montage le plus long pour fixer le troisième vélo sur le porte-vélo.
Page 82
Rangement ● Sans l'adaptateur attaché : 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, faire attention que le système soit correctement ver‐ rouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des pneus du vélo. Maintenir le cadre (1) du vélo le Tourner le bouton molette dans le plus en arrière avec une main et sens anti-horaire et déposer les...
Page 83
Rangement Démontage du porte-vélo 2. Dégrafer la sangle. Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, et le pousser alors vers l'avant jusqu'à Disposer les étriers de montage con‐ ce qu'il s'arrête en butée (1). formément à l'illustration. Appuyer sur l'arrière du porte-vélo (2) Faire pivoter la poignée (1) vers pour l'abaisser.
Page 84
Rangement Faire pivoter les deux leviers de ser‐ rage vers l'intérieur aussi loin que cela est possible. Replier les feux arrière Faire pivoter les deux feux arrière. Replier le support de plaque d'immatriculation Soulever le support de plaque d'im‐ matriculation et le rabattre vers l'avant.
Page 85
Rangement Coffre Rabattement des sièges de la Ne jamais ranger d'objets sous les troisième rangée sièges. Les sièges de la troisième rangée Conduire uniquement avec les ● Enfoncer l'appuie-tête en ap‐ peuvent être rabattus séparément sièges et les dossiers encliquetés. puyant sur le verrou 3 37.
Page 86
Rangement Rabattement des dossiers de Avertissement sièges de la deuxième rangée ● Ne pas replier les dossiers lors‐ ● Si nécessaire, enlever le que les sièges sont en position cache-bagages 3 86. de siège lounge 3 46. ● Enfoncer les appuie-têtes en ap‐ ●...
Page 87
Rangement Rabattement du dossier Rabattement du dossier du siège ● Enfoncer l'appuie-tête en ap‐ puyant sur le verrou 3 37. passager avant ● Déplacer le siège du passager Si le véhicule est équipé d'un méca‐ avant dans une position pour évi‐ nisme de déverrouillage sur le siège ter tout contact de l'appuie-tête de passager avant, le dossier de...
Rangement Sur la variante sans troisième rangée Fermeture de sièges, des boîtes de rangement peuvent être trouvées sous le revête‐ ment de plancher. Soulever le cou‐ vercle pour l'ouvrir. Cache-bagages Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐ gles vifs sur le cache-bagages. Pour ouvrir, dégager le couvercle dans la garniture latérale et l'enlever.
Page 89
Rangement Ouverture Dépose Déposer le cache-bagages et le re‐ tourner de manière à ce que le levier de déverrouillage soit dirigé vers la gauche. Placer le logement de manière à ce que le côté supérieur soit face à l'avant et que la pièce avec la poignée pointe vers le haut.
Rangement Recouvrement des Tapis de protection intérieur rangements dans le Le tapis de protection intérieur a une plancher arrière fonction de protection et de revête‐ ment pour le coffre, et il doit être uti‐ Revêtement de plancher lisé lorsque l'un ou la totalité des dos‐ siers/sièges sont rabattus.
Page 91
Rangement Le tapis de protection est repliable Recouvrir le coffre entre le hayon et la deuxième rangée de sièges est longitudinalement en 4 parties (stan‐ dard) ou en 8 parties (revêtement fle‐ possible avec le tapis de protection xible) avec une fermeture éclair cen‐ intérieur ou le tapis de protection trale et repliable transversalement en intérieur de revêtement flexible étant...
Page 92
Rangement ● Tirer légèrement le tapis pour ● Rabattre les dossiers de la deux‐ ● Replier la partie arrière chevau‐ protéger le seuil du coffre lors du ième rangée de sièges. chante sous le tapis avant de fer‐ chargement d'objets lourds. Re‐ mer le hayon.
Page 93
Rangement ● Rabattre les dossiers qui doivent ● Rabattre le dossier central à être être couverts. recouvert. ● Étendre la partie supérieure du tapis plié en deux sur les dossiers rabattus. ● Ouvrir la fermeture éclair derrière ● Ouvrir la fermeture éclair des le dossier relevé.
Page 94
Rangement ● Étendre ensuite la petite partie Exemple de recouvrement du dossier Exemple pour des objets longs et supérieure du tapis plié en deux rabattu sur la deuxième rangée de étroits, par ex. des skis. sur le dossier central. dossiers et un dossier rabattu de la troisième rangée.
Rangement Rails de chargement et Anneaux d'arrimage ● de crochets ; crochets à bagages ● d'un filet de séparation modula‐ ble. Les composants se montent dans deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets. Pose des adaptateurs dans les rails Les anneaux d'arrimage servent à...
Page 96
Rangement bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, Filet de rangement Pose des crochets dans les rails tourner la plaque de fixation vers le bas et la sortir du rail. Filet de compartimentage variable Introduire le crochet à la position dé‐ Introduire les adaptateurs dans les sirée d'abord dans la rainure supé‐...
Rangement Filet de séparation devant le Filet de sécurité hayon Le filet de sécurité peut être monté derrière les sièges de la deuxième rangée ou les sièges avant. Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité. Pose derrière la deuxième rangée de sièges ●...
Page 98
Rangement Pose derrière les sièges avant Dépose ● Attacher les crochets des san‐ gles du filet de sécurité aux an‐ ● Des ouvertures pour la pose sont Pousser le bouton sur le tendeur pour neaux d'arrimage des deux côtés prévues des deux côtés du cadre relâcher la sangle des deux côtés.
Rangement Triangle de présignalisation Utiliser les sangles pour le fixer. Mettre le filet de sécurité dans le ran‐ gement et fermer le couvercle. Ranger le triangle de présignalisation dans le rangement du plancher du Tablette rabattable coffre à l'avant du hayon. Située sur le dossier des sièges avant.
Rangement Galerie de toit Sur une autre variante, la trousse de Fixer la galerie de toit dans la zone secours est située dans une boîte de des orifices, comme cela est indiqué rangement sous le siège du conduc‐ par les flèches sur l'illustration. Pour des raisons de sécurité...
Rangement Informations sur le ● Le chargement ne doit pas dé‐ que 3 295) et le poids à vide se‐ passer le bord supérieur des dos‐ lon norme CE. chargement siers. Pour calculer le poids à vide, sai‐ ● Ne poser aucun objet sur le ca‐ sir les données de votre véhicule che-bagages ni sur le tableau de indiquées dans le tableau des...
Page 102
Rangement La charge au toit admissible est de 75 kg pour les véhicules sans rail de toit et de 100 kg pour les véhicules avec rails de toit. La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
Instruments et commandes Instruments et Jauge de température de liquide Système antipatinage de refroidissement du moteur 112 désactivé ........ 121 commandes Affichage de service ....112 Préchauffage ......121 Témoins ........113 Filtre à particules (pour diesel) 121 Clignotant ........ 117 AdBlue ........
Instruments et commandes Volant chauffé Les zones recommandées pour tenir Essuie-glace / lave-glace le volant sont chauffées plus rapide‐ avant ment et à une température plus éle‐ vée que le reste du volant. Essuie-glace avant Le chauffage des sièges n'est pos‐ sible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Instruments et commandes Ne pas enclencher les essuie-glaces Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de de pluie pluie ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture. Intervalle de balayage réglable INT : balayage automatique avec Tourner la molette pour régler la sen‐ capteur de pluie sibilité: sensibilité...
Instruments et commandes Tirer la manette. Le produit de lave- Pousser le commutateur à bascule glace est pulvérisé sur le pare-brise et pour actionner l'essuie-glace de lu‐ l'essuie-glace exécute quelques ba‐ nette arrière : layages. position supé‐ : fonctionnement Si les phares sont allumés, du liquide rieure permanent de lave-glace est également pulvé‐...
Instruments et commandes Ne pas enclencher les essuie-glaces Une chute de la température est affi‐ 9 Attention ou les lave-glaces dans les stations chée immédiatement, une hausse de de lavage de voiture. la température est indiquée après un Lorsque l'affichage indique une certain délai.
Page 109
Instruments et commandes quement l'heure. La synchroni‐ Remarque sation RDS de l'heure peut pren‐ Si Synchronisation horloge RDS est dre quelques minutes. Quelques activé, l'heure et la date sont réglées émetteurs n’envoient pas de si‐ automatiquement par le système. gnal d’heure correcte. Il est alors Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐...
Instruments et commandes Appuyer sur le bouton multifonction La puissance maximale absorbée ne pour confirmer l'entrée. L'arrière-plan doit pas dépasser 120 watts. en couleur se déplace sur le réglage Quand le contact est coupé, les pri‐ suivant. ses de courant sont désactivées. En Effectuer tous les réglages.
Instruments et commandes Témoins et cadrans Allume-cigares Combiné d'instruments Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse Le cendrier amovible peut être placé dans les porte-gobelets. Un allume-cigare est présent dans la console avant.
Instruments et commandes Compteur kilométrique formations du conducteur : pour réin‐ Avertissement itialiser, enfoncer le bouton pendant quelques secondes, contact mis. Le régime maximal autorisé est Le compteur kilométrique journalier dépassé si l'aiguille atteint la zone affiche une distance maximale de d'avertissement rouge.
Instruments et commandes Durant le fonctionnement au gaz de Bouton de sélection de Dès que le réservoir de gaz naturel pétrole liquéfié, le système passe au‐ est vide, le mode essence est sélec‐ carburant tomatiquement en mode de fonction‐ tionné jusqu'à ce que le contact soit nement à...
Instruments et commandes 1 arrêt : fonctionnement à l'es‐ Jauge de température de Avertissement sence liquide de refroidissement 1 clignote : contrôle des condi‐ du moteur Si la température de liquide de re‐ tions du passage du froidissement du moteur est trop fonctionnement au élevée, arrêter le véhicule, couper carburant à...
Instruments et commandes dans le centre d'informations du con‐ ducteur. Faire changer l'huile moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km (selon l'échéance survenant en premier). Centre d'informations du conducteur 3 124. Informations sur le service 3 292. Témoins Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les véhicules.
Page 116
Instruments et commandes bleu : Confirmation de mise en marche blanc : Confirmation de mise en marche...
Page 117
Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
Page 118
Instruments et commandes Témoins de la console centrale g Prochain entretien du véhicule Système antipatinage désac‐ 3 119 tivé 3 121 R Système de freinage et d'em‐ ! Préchauffage 3 121 brayage 3 119 % Filtre à particules pour diesel - Actionner la pédale 3 119 3 121 Frein de stationnement élec‐...
Instruments et commandes Clignotement rapide : défaillance Statut de ceinture de sécurité des Antibrouillard 3 123 > d'une ampoule de clignotant ou d'un sièges arrière Feu antibrouillard arrière fusible associé, défaillance d'une am‐ 3 123 poule de clignotant de remorque. Remplacement des ampoules G Faible niveau de liquide de 3 252, fusibles 3 261.
Instruments et commandes Airbags et rétracteurs de Il s'allume pendant environ S'il s'allume lorsque le moteur 60 secondes après avoir mis le con‐ tourne ceinture tact. L'airbag de passager avant est S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ v s'allume en rouge. activé.
Instruments et commandes Il clignote lorsque le moteur Sur certaines versions, le message 9 Attention « Actionner la pédale » est affiché au tourne centre d'informations du conducteur S'arrêter. Interrompre immédiate‐ Défaillance pouvant endommager le 3 131. ment le trajet. Prendre contact catalyseur.
Instruments et commandes Allumé faut. Le dispositif de freinage conti‐ S'allume en cas de performance nue à fonctionner, mais sans régula‐ réduite de direction assistée Le frein de stationnement électrique tion ABS. fonctionne en mode dégradé 3 190. Une performance réduite de la direc‐ Antiblocage de sécurité...
Instruments et commandes Aide au stationnement par Electronic Stability Control Préchauffage ultrasons et système antipatinage ! s'allume en jaune. b s’allume ou clignote en jaune. Le préchauffage est activé. Il s'en‐ r s'allume en jaune. clenche uniquement lorsque la tem‐ Défaillance dans le système Allumé...
Instruments et commandes Filtre à particules (pour diesel) Pression d'huile moteur 9 Attention 3 179, système Stop-Start 3 176. I s'allume en rouge. Quand le moteur est arrêté, il faut S'allume lorsque le contact est mis et AdBlue exercer des efforts plus importants s'éteint peu après la mise en marche pour freiner et manœuvrer le vo‐...
Instruments et commandes Catalyseur 3 180. S'allume lorsque les feux de route Le clignotement du témoin f pendant sont allumés, pendant un appel de environ quatre secondes après la Purge d'air du circuit de gazole phares 3 151, ou lorsque les feux de mise du contact rappelle que le sys‐...
Instruments et commandes Affichages Régulateur de vitesse Un véhicule est détecté en avant dans la même file. d'information m s'allume en blanc ou en vert. Régulateur de vitesse adaptatif S'allume en blanc 3 198, Alerte de collision avant Centre d'informations du 3 205.
Instruments et commandes ● certains témoins ● X Menu informations véhicule Appuyer sur MENU pour passer d'un menu à l'autre ou pour revenir au ni‐ ● informations du véhicule ● W Menu informations trajet/ veau de menu directement supérieur carbur. ●...
Page 128
Instruments et commandes Les sous-menus possibles peuvent inclure, en fonction du modèle : ● Unité : Les unités d'affichage peuvent être changées. ● Pression Pneus : Vérifie la pres‐ sion de gonflage de toutes les roues lorsque le véhicule roule 3 270.
Page 129
Instruments et commandes entre le compteur kilométrique jour‐ nalier et le centre d'informations du conducteur, contact mis. Plusieurs sous-menus sont disponi‐ bles sur les véhicules dotés d'un or‐ dinateur de bord. La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐ chage (affichage de mi-niveau et affi‐...
Page 130
Instruments et commandes Les sous-menus sont : sommation de carburant est éle‐ cas, le chauffage de la lunette ar‐ vée. La valeur de la consomma‐ rière est indiqué comme l'un des tion réel est également indiquée. consommateurs les plus impor‐ tants, sans être activé...
Instruments et commandes Affichage d'informations Affichage d'informations en couleur graphique, affichage d'informations couleurs Selon la configuration du véhicule, celui-ci est doté d'un affichage gra‐ phique des informations ou d'un affi‐ chage d'informations en couleur. L'af‐ fichage d'informations est situé dans le tableau de bord, au-dessus de l'In‐...
Page 132
Instruments et commandes ● les messages du véhicule Les sélections sont effectuées via : Bouton multifonction 3 131 Le bouton multifonction est l'élément ● les menus de commande central des menus : ● les réglages de personnalisation ● les boutons de fonction et le bou‐ du véhicule 3 138 Tourner ton rotatif multifonction de l'Info‐...
Instruments et commandes Messages du véhicule Enfoncer et maintenir BACK pendant Messages du véhicule sur un quelques secondes pour effacer l'en‐ affichage de mi-niveau semble de la saisie. Les messages sont principalement Personnalisation du véhicule 3 138. affichés dans le centre d'informations du conducteur ;...
Page 134
Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule Enfoncer la pédale de frein pour 21 Défaillance du feu de position 32 Vérifier le clignotant droit de la desserrer le frein de stationne‐ gauche remorque ment électrique 22 Défaillance du feu de position...
Page 135
Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 57 Déséquilibre des pressions de 70 Maintenance du système de 94 Passer en position de station‐ gonflage sur l'essieu arrière contrôle d'assiette nement avant de quitter le véhicule 58 Pneus sans capteur TPMS 71 Maintenance de l'essieu arrière...
Instruments et commandes Messages du véhicule sur un ● systèmes de contrôle de con‐ ● pression des pneus ; duite ; affichage de combiné de niveau ● filtre à particules (pour diesel) supérieur ● limiteur de vitesse 3 179 ; ●...
Instruments et commandes Le signal sonore indiquant des cein‐ ● Si la marche arrière est engagée chauffage de siège, le chauffage tures de sécurité débouclées aura la et que le système de support ar‐ de lunette par exemple, ou tout priorité...
Instruments et commandes Ordinateur de bord ● compteur kilométrique journalier ● consommation moyenne 1 Les menus et les fonctions peuvent être sélectionnés via les boutons du ● vitesse moyenne 1 levier des clignotants 3 124. Menu informations trajet/carbur. sur l'affichage de niveau supérieur-combi Tourner la molette pour sélectionner les sous-menus suivants : ●...
Page 139
Instruments et commandes Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant. Si le niveau de carburant dans le ré‐ servoir est bas, un message apparaît sur l'affichage de combiné de niveau supérieur, si le véhicule en est doté. Lorsqu'il est nécessaire de faire le plein immédiatement, un code d'aver‐...
Instruments et commandes Personnalisation du Consommation instantanée Différentes indications sur les véhicules à moteur à gaz naturel : véhicule Affichage de la consommation instan‐ tanée. Autonomie Le comportement du véhicule peut Vitesse moyenne L'autonomie est indiquée pour le être personnalisé en modifiant les ré‐ mode essence et le mode gaz natu‐...
Page 141
Instruments et commandes Les réglages suivants peuvent être ● Direction sportive : l'assistance sélectionnés en tournant et en enfon‐ de la direction est réduite. çant le bouton multifonction : ● Rétroéclairage instr. mode sport : ● Réglages mode sport change la couleur d'éclairage des instruments.
Page 142
Instruments et commandes Réglages véhicule peut être sélectionnée avec ou sans attelage de remorque fixé. Préparation collision : active ou désactive la fonction de frein automatique du véhicule dans le cas d'un danger de collision im‐ minent. Ce qui suit est sélection‐ nable : le système prend en charge la commande de frein, l'avertissement par signaux so‐...
Instruments et commandes portes après l'arrêt du moteur. après déverrouillage sans ouver‐ Active ou désactive la fonction de ture du véhicule. verrouillage automatique des ● Restaurer réglages par défaut portes après le démarrage du Restaurer réglages par défaut : véhicule. réinitialise tous les réglages aux Antiverr.
Page 144
Instruments et commandes Profil du mode Sport Réglages du système de navigation Mode climatisation : active ou désactive le refroidissement en ● Performance moteur sport : Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ mettant le contact ou utilise le tem pour davantage d'informations. Les réponses à...
Page 145
Instruments et commandes Préparation automatique à la Verrouillage auto portes : active Reverrouiller a Dist. Portes collision : active ou désactive la ou désactive la fonction de dé‐ Débarrées : active ou désactive fonction de frein automatique du verrouillage automatique des la fonction de déverrouillage véhicule dans le cas d'un danger portes après l'arrêt du moteur.
Instruments et commandes OnStar ● Application smartphone Boutons OnStar ● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐ OnStar est un assistant personnel de tion de l'avertisseur sonore et des connectivité et de service avec un éclairages, commande du sys‐ point d'accès Wi-Fi intégré.
Page 147
Instruments et commandes Bouton OnStar En cas d'urgence, y compris une Pour connecter un périphérique mo‐ panne du véhicule, une crevaison ou bile au point d'accès Wi-Fi OnStar : Appuyer sur Z pour établir une con‐ le réservoir de carburant vide, ap‐ nexion avec un conseiller OnStar.
Page 148
Instruments et commandes Appli pour smartphone Service à distance Si on vous le demande, signalez le vol aux autorités et demandez une assis‐ Avec l'appli myOpel pour smart‐ Si vous le souhaitez, vous pouvez uti‐ tance OnStar en cas de vol du phone, certaines fonctions du liser n'importe quel téléphone pour véhicule.
Page 149
Le rapport contient l'état des princi‐ tégré. d'une quelconque manière, veuillez paux systèmes de fonctionnement du signaler les modifications à Opel et véhicule, comme le moteur, la boîte Paramètres OnStar mettre fin au service OnStar pour ce de vitesses, les airbags, les freins an‐...
Page 150
Instruments et commandes La désactivation est indiquée par le témoin d'état clignotant rouge et vert pendant un court instant et à chaque démarrage du véhicule. Remarque Si la transmission de l'emplacement du véhicule est désactivée, certains services ne seront plus disponibles. Remarque OnStar conserve toujours une con‐...
Éclairage Éclairage Feux extérieurs Lampes de lecture ....160 Lampes de pare-soleil ..... 160 Commutateur d'éclairage Fonctions spéciales d'éclairage . 161 Éclairage de la console Feux extérieurs ......149 centrale ........161 Commutateur d'éclairage ..149 Éclairage pour entrer dans le Commande automatique des véhicule ........
Éclairage Commutateur d'éclairage avec Dans le centre d'informations du con‐ Commande automatique ducteur avec affichage de combiné commande automatique des feux des feux de niveau supérieur, l'état courant de la commande automatique des feux est affiché. En mettant le contact, la commande automatique des feux est active.
Éclairage Allumage automatique des Feux de route Les feux de croisement sont enclen‐ chés quand : phares ● Un capteur détecte les feux des En cas de mauvaises conditions véhicules venant en sens inverse d'éclairement, les phares s'allument ou qui précèdent. automatiquement.
Éclairage Les feux de route automatiques sont Feux de route automatiques avec Pour adapter la portée des phares en allumés en poussant deux fois le le‐ éclairage directionnel adaptatif fonction du chargement du véhicule vier de clignotant lorsque le véhicule 3 153.
Éclairage Véhicules équipés de phares à À chaque fois que le contact est mis, Éclairage directionnel f clignote pendant environ quatre se‐ halogène adaptatif condes à titre de rappel. Les phares n'ont pas besoin d'être ré‐ Les fonctions d'éclairage directionnel Pour la désactivation, effectuer la glés.
Éclairage Éclairage pour quartier résidentiel Éclairage pour autoroute Le faisceau lumineux pivote en fonc‐ tion de l'angle de braquage du volant Activé automatiquement à basse vi‐ Activé automatiquement à une vi‐ et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐ tesse jusqu'à 30 km/h. Le faisceau lu‐ tesse supérieure à...
Page 157
Éclairage Fonction de recul Si ces dernières conditions ne sont Désactivation plus rencontrées, le système repasse Pousser le levier de clignotant une Si les phares sont allumés et que la en feux de route. fois. Elle est aussi désactivée quand marche arrière est engagée, les deux les feux antibrouillard avant sont allu‐...
Page 158
Éclairage Les feux de route sont désactivés et sement conventionnels sans grande Activation la portée de feux de croisement sera modification dans la portée, la répar‐ réduite afin d'éviter l'éblouissement tition et l'intensité de l'éclairage. lorsque les restrictions suivantes sont détectées par la caméra avant sur le pare-brise : ●...
Éclairage Le témoin vert l est allumé en per‐ Défaillance dans l'éclairage En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les feux de détresse sont manence quand la fonction est acti‐ directionnel adaptatif automatiquement activés. vée ; le témoin bleu 7 s'allume Si le système détecte une défaillance quand les feux de route sont allumés dans le système d'éclairage direction‐...
Éclairage enclenché en permanence. Le cligno‐ Phares antibrouillard Feu antibrouillard arrière tant s’éteint automatiquement en re‐ dressant le volant. Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ culation, pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Lorsqu'une remorque est branchée, le clignotant clignote six fois en pous‐...
Éclairage Éclairage intérieur Feux de stationnement Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche ar‐ tableau de bord rière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐...
Éclairage Sur les véhicules dotés d'un capteur Actionner le commutateur à bascule : Lampes de lecture de luminosité, la luminosité peut être : allumage et extinc‐ réglée lorsque l'éclairage extérieur tion automatiques est allumé et que le capteur de lumi‐ Appuyer : marche nosité...
Éclairage Fonctions spéciales Cette fonction peut être activée ou ● tubes lumineux des portes désactivée dans le menu Réglages d'éclairage ● éclairages de plaque d'immatri‐ de l'affichage d'informations. Person‐ culation (éclairage de bas de nalisation du véhicule 3 138. caisse) Éclairage de la console Les réglages peuvent être mémorisés Il sera automatiquement éteint après...
Éclairage Activation Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages de l'affichage d'informations. Ce menu permet également de modifier la durée de cette fonction. Personna‐ lisation du véhicule 3 138. Les réglages peuvent être mémorisés en fonction de la clé utilisée 3 24. Protection contre la décharge de la batterie Pour éviter la décharge de la batterie...
Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..163 Répartition de l'air Chauffage et ventilation ... 163 Climatisation ......164 l : vers le pare-brise et les vitres la‐...
Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ Refroidissement n Recyclage d'air 4 fante Ü. Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Appuyer sur 4 pour activer le mode ● Ouvrir les bouches d'aération la‐ dissement en marche. L'activation est de recyclage de l'air. L'activation est térales selon les besoins et les signalée par l'éclairage de la LED signalée par l'éclairage de la LED...
Climatisation Refroidissement maximal Désembuage et dégivrage des Remarque Une pression sur V, quand le mo‐ vitres V Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ teur est en marche, empêche tout cuer rapidement l'air chaud. arrêt automatique jusqu'à ce que le ● Enclencher le refroidissement n. bouton V soit pressé...
Page 168
Climatisation En mode automatique, la tempéra‐ Lunette arrière chauffante Ü 3 34, Mode Automatique AUTO ture, la vitesse de la soufflerie et la Sièges chauffés ß 3 45, Volant répartition de l'air sont réglées auto‐ chauffé * 3 103. matiquement. Réglage de base en vue d'un confort maximum : Les réglages de climatisation sont in‐...
Page 169
Climatisation ● Appuyer sur n pour mettre en Système Stop/Start 3 176. route le refroidissement et le dés‐ Désembuage et dégivrage des embuage en option. L'activation vitres V est signalée par l'éclairage de la LED dans le bouton. ● Appuyer sur V. L'activation est ●...
Page 170
Climatisation Remarque Vitesse de soufflerie Z Répartition de l'air l, M, K Une pression sur V, quand le mo‐ Appuyer sur le bouton correspondant teur est en marche, empêche tout au réglage souhaité. L'activation est arrêt automatique jusqu'à ce que le signalée par l'éclairage de la LED bouton V soit pressé...
Climatisation Le système de climatisation refroidit Mode de recyclage d'air 4 et déshumidifie (assèche) l'air à partir Appuyer sur 4 pour activer le mode d'une certaine température exté‐ de recyclage de l'air. L'activation est rieure. Il peut alors se former de la signalée par l'éclairage de la LED condensation qui se traduit par un dans le bouton.
Climatisation Bouches d'aération Bouches d'aération réglables Au moins une des bouches d'aération doit être ouverte quand le refroidisse‐ ment fonctionne. Les bouches d'aération pour les pas‐ Régler la direction du flux d'air en fai‐ sagers arrière sont situées à gauche sant basculer et pivoter les lamelles.
Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de la climatisation Prise d'air Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible quand la température extérieure est trop basse.
Conduite et utilisation Conduite et Défaillance ....... 187 Assistant pour les panneaux de Coupure de courant ....187 signalisation ......223 utilisation Avertissement de Boîte manuelle ......188 franchissement de ligne ..226 Freins ......... 189 Carburant ........227 Antiblocage de sécurité ... 189 Carburant pour moteurs à...
Conduite et utilisation Conseils de conduite Sur les véhicules dotés d'un affichage Avertissement combiné de niveau supérieur, un message est affiché au centre d'infor‐ Contrôle du véhicule Véhicules dotés d'une direction mations du conducteur. assistée hydraulique : Ne jamais rouler avec le moteur Pédales Si le volant est tourné...
Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de Prolongation de contact l'alimentation Rodage d'un véhicule neuf L'utilisation des systèmes électroni‐ Pendant les premiers déplacements, ques suivants reste possible jusqu'à ne pas effectuer de freinage d'ur‐ ce que la porte du conducteur soit ou‐ gence inutile.
Conduite et utilisation Démarrage du moteur un court délai jusqu'à ce que le mo‐ Commande automatique du teur tourne, voir Commande automa‐ démarreur tique du démarreur. Cette fonction commande la procé‐ Avant de redémarrer ou pour arrêter dure de démarrage du moteur. Le le moteur, ramener la clef de contact conducteur ne doit pas maintenir la en position 0.
Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Activation Autostop décélération Le système Stop/Start est disponible Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ dès que le moteur démarre, le tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop L'alimentation en carburant est auto‐ véhicule prend la route et que les con‐ comme suit : matiquement coupée en décéléra‐...
Page 179
Conduite et utilisation Lors d'un Autostop, les performances ● La température de gaz d'échap‐ Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule de freinage et du chauffage sont con‐ pement n'est pas trop élevée, par servées. exemple après avoir conduit le Pour assurer le redémarrage fiable véhicule avec une charge de mo‐...
Conduite et utilisation Si le levier sélecteur est déplacé hors ● Le niveau de charge de la batte‐ Stationnement de la position neutre avant d'avoir rie du véhicule est inférieur au ni‐ d'abord enfoncé la pédale d'em‐ veau défini. 9 Attention brayage, le témoin - s'allume ou un ●...
Conduite et utilisation Gaz d'échappement Remarque ● Lorsque le véhicule est sur une En cas d'accident avec déploiement route plane ou en côte, enga‐ d'airbag, le moteur est automatique‐ ger la première ou mettre le le‐ ment éteint si le véhicule s'arrête 9 Danger vier sélecteur sur la position P dans un temps prédéterminé.
Conduite et utilisation nettoyé régulièrement par combus‐ Si le nettoyage du filtre est requis et Avertissement tion à haute température des particu‐ si les conditions de circulation anté‐ les de suie retenues. Ce procédé se rieures n'ont pas permis un nettoyage Si le processus de nettoyage est fait automatiquement dans certaines automatique, cela sera signalé...
Conduite et utilisation AdBlue Avertissement Avertissement Remarques générales Des qualités de carburant autres Éviter tout contact de la peinture que celles mentionnées aux pa‐ avec l'AdBlue. La méthode de réduction catalytique ges 3 227, 3 300 pourraient en‐ sélective (BlueInjection) consiste à En cas de contact, rincer à...
Page 184
Conduite et utilisation sage d'interdiction de redémarrage du moteur sont affichés. Ces restric‐ tions constituent une exigence légale. Si le niveau d'AdBlue tombe au des‐ Avant que l'interdiction de redémar‐ sous d'une certaine valeur, un aver‐ rage du moteur ne soit activée, les tissement de niveau Portée AdBlue : messages d'avertissement suivants 2400 km s'affiche au centre d'infor‐...
Page 185
Conduite et utilisation Pour redémarrer le moteur, le réser‐ 1. Rouler sans arrêt pendant Autrement, le système de réduc‐ voir doit d'abord être rempli d'AdBlue. 10 minutes en veillant à ce que tion catalytique sélective pourrait la vitesse du véhicule soit tou‐ être endommagé.
Page 186
Conduite et utilisation Le véhicule doit être garé sur une sur‐ Remarque face plane. Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐ xible au rebut conformément aux Le goulot de remplissage d'AdBlue exigences environnementales. est situé derrière la trappe à carbu‐ rant.
Conduite et utilisation Boîte automatique Levier sélecteur La boîte automatique permet un pas‐ sage de vitesse automatique (mode automatique) ou un passage de vi‐ tesse manuel (mode manuel). Affichage de la transmission Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ cée, le témoin j s'allume.
Conduite et utilisation Lorsqu'un rapport est sélectionné, le Mode manuel En mode manuel et à hauts régimes véhicule démarre lentement quand le du moteur, la boîte de vitesses ne frein est desserré. passe pas automatiquement à un rapport supérieur. Frein moteur Programmes de conduite Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐...
Conduite et utilisation ● Des programmes spéciaux adap‐ La boîte de vitesses ne change plus tent automatiquement les points automatiquement. Il est possible de de changement de vitesse en cas continuer à rouler en changeant de de montées ou de descentes. vitesse manuellement.
Conduite et utilisation Boîte manuelle 3. Introduire un tournevis aussi loin Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ que possible dans l'ouverture et dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ déplacer le levier sélecteur de la liser la pédale comme repose-pied. position P ou N.
Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Défaillance L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ 9 Attention Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. deux circuits indépendants l'un de Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les l'autre.
Conduite et utilisation Frein de stationnement Pour réduire les efforts d'actionne‐ force adéquate. Pour un serrage ment du frein de stationnement, maximal, p. ex. en cas de station‐ Frein de stationnement manuel enfoncer en même temps la pé‐ nement avec une remorque ou dale de frein.
Conduite et utilisation Aide au démarrage Défaillance Assistance au freinage Véhicules avec boîte manuelle : En Le mode de défaillance du frein de Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ enfonçant la pédale d'embrayage, stationnement électrique est signalé sant de la pédale de frein, la force de puis en la relâchant légèrement et en par un témoin j et par un code chiffré...
Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Pour réactiver le TC, appuyer à nou‐ 9 Attention veau sur b. de conduite Le TC est également réactivé la pro‐ Ce dispositif de sécurité particulier chaine fois que le contact est mis. Système antipatinage ne doit pas vous pousser à...
Conduite et utilisation Le témoin n s'allume. Chaque mode du Flex Ride met en 9 Attention réseau les systèmes électroniques Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐ suivants : veau sur b. Si le système TC a été Ce dispositif de sécurité particulier ●...
Page 196
Conduite et utilisation Les réglages des systèmes sont Mode TOUR Mode normal adaptés à un style de conduite plus Tous les réglages des systèmes cor‐ sportif : respondent aux valeurs standard. ● la suspension des amortisseurs Commande du mode de conduite devient plus dure pour offrir un meilleur contact avec la surface Au sein de chaque mode de conduite...
Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Si, par exemple, le mode TOUR est fois sur la pédale de frein. Une acti‐ sélectionné et qu'un coup de frein vation dans le premier rapport n'est au conducteur soudain est nécessaire sur une route pas possible.
Conduite et utilisation Activation Diminution de la vitesse ● Le régime moteur est dans une plage très basse. Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et Avec le régulateur de vitesse activé, ● Le système antipatinage ou tourner la molette sur SET/- ; la vi‐ maintenir la molette sur SET/- ou la l'Electronic Stability Control est tesse actuelle est mémorisée et main‐...
Page 199
Conduite et utilisation Le conducteur peut uniquement ac‐ désactivé lorsque le limiteur de vi‐ célérer jusqu'à la vitesse prédétermi‐ tesse est activé et le témoin m née. Les écarts par rapport à la vi‐ s'éteint. tesse limite peuvent se produire lors Réglage de la limitation de vitesse de la conduite du véhicule en descen‐...
Conduite et utilisation La vitesse limitée clignotera sur le En appuyant sur m pour activer le ré‐ Le régulateur de vitesse adaptatif centre d'informations du conducteur gulateur de vitesse adaptatif ou le ré‐ peut mémoriser et maintenir des vi‐ et un carillon se fera entendre pen‐ gulateur de vitesse, ou bien en cou‐...
Page 201
Conduite et utilisation Il est conseillé d'utiliser principale‐ Mise en marche ment le régulateur de vitesse adapta‐ tif sur de longues routes droites, par ex. des autoroutes ou des routes de campagne avec une circulation ré‐ gulière. Ne pas activer le système lorsque le maintien d'une vitesse constante n'est pas conseillé.
Page 202
Conduite et utilisation Diminution de la vitesse 9 Attention Avec le régulateur de vitesse adapta‐ Une accélération de la part du tif activé, maintenir le bouton molette conducteur désactive le freinage tourné sur SET/- : diminue la vitesse automatique par le système. Ceci continuellement en grands incré‐...
Page 203
Conduite et utilisation réglera la vitesse du véhicule pour 9 Attention maintenir la distance vers l'avant sé‐ lectionnée par le conducteur. Le conducteur endosse la pleine La distance vers l'avant peut être ré‐ responsabilité de la distance de glée sur proche, moyen, ou éloigné. suivi en se basant sur les condi‐...
Page 204
Conduite et utilisation Le témoin de « véhicule à l'avant » al‐ ● Le système antipatinage est lumé en vert A est affiché sur le opéré pendant plus de 20 secondes. compteur de vitesse lorsque le sys‐ tème détecte un véhicule sur la voie ●...
Page 205
Conduite et utilisation Couper le contact coupe également Limites du système Le régulateur de vitesse adaptatif cal‐ le régulateur de vitesse adaptatif et cule une voie estimée, basée sur la ● La force de freinage automatique annule la vitesse mémorisée. force centrifuge.
Page 206
Conduite et utilisation tesse réglée. Pour cette raison, dimi‐ La performance du système en pen‐ nuer la vitesse réglée avant de quitter tes et lors du remorquage est fonction ou de prendre l'autoroute. de la vitesse du véhicule, de la charge du véhicule, des conditions de circu‐...
Conduite et utilisation Radar rifier et de corriger la position du capteur de régulateur de vitesse adaptatif. Réglages Les réglages peuvent être modifiés dans le menu Préparation collision de personnalisation du véhicule 3 138. Défaillance Si le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas en raison de con‐...
Page 208
Conduite et utilisation Si un véhicule directement devant est Alerte de collision avant basée approché trop rapidement, un carillon sur un système de radar d'avertissement retentit et une alarme Le système utilise le capteur de radar est affichée sur le centre d'informa‐ derrière la calandre de radiateur pour tions du conducteur.
Page 209
Conduite et utilisation Alerter le conducteur Il est à noter que le réglage de sensi‐ Appuyer sur E ; le réglage actuel est bilité de temporisation d'alerte est affiché dans le centre d'informations Un témoin de véhicule à l'avant vert partagé...
Page 210
Conduite et utilisation Réglages Alerter le conducteur Un témoin de véhicule à l'avant vert Les réglages peuvent être modifiés A s'allume sur le combiné d'instru‐ dans le menu Préparation collision de ments lorsque le système a détecté personnalisation du véhicule 3 138. un véhicule sur la voie de circulation.
Conduite et utilisation Désactivation ● sur des routes sinueuses freins. Lors de l'approche trop ra‐ Le système peut être désactivé. Ap‐ ● lorsque le temps limite la visibi‐ pide d'un autre véhicule, il se peut puyer sur V plusieurs fois jusqu'à ce lité, par exemple en cas de brouil‐...
Conduite et utilisation Menu informations véhicule X et plus être évitée par un freinage ma‐ 9 Attention nuel ou par un braquage. Avant que tourner la molette de réglage pour le freinage d'urgence actif ne soit ap‐ choisir la page d'indication de dis‐ Ce système n'est pas destiné...
Page 213
Conduite et utilisation Freinage automatique d'urgence Dans des cas très rares, le système collision. Il est conçu pour réduire de freinage d'urgence actif peut four‐ la vitesse du véhicule avant la col‐ Après la préparation des freins et nir un court freinage automatique lision.
Conduite et utilisation Il utilise deux signaux d'avertisse‐ Toujours vérifier les environs lors ment sonores différents pour les zo‐ de l'utilisation du système d'aide nes de contrôle avant et arrière, cha‐ au stationnement lorsque vous cune ayant sa propre fréquence. Le conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐...
Page 215
Conduite et utilisation L'aide au stationnement avant-arrière ● Le système avancé d'assistance Indication est dotée du bouton D. Si le au stationnement est actif : une Le système utilise des signaux sono‐ pression longue le désactive. véhicule est en outre équipé d'un sys‐ res pour avertir le conducteur de la tème avancé...
Page 216
Conduite et utilisation approuver le message en appuyant De plus, Aide stationnement sur SET/CLR sur le levier des cligno‐ désactivée s'affiche dans le centre tants. d'informations du conducteur lorsque le système est désactivé manuelle‐ Désactivation ment. L'aide au stationnement arrière se Après une désactivation manuelle, désactive automatiquement lorsque l'aide au stationnement avant est ré‐...
Conduite et utilisation Système avancé d'assistance au Le système avancé d'assistance au La logique des boutons d'actionne‐ stationnement guide le conducteur ment des systèmes est la suivante : stationnement dans un emplacement de stationne‐ ● L'aide au stationnement avant- ment en lui fournissant des instruc‐ 9 Attention arrière est active : une pression tions sur le centre d'informations du...
Page 218
Conduite et utilisation Activation Fonctionnement cement, le système commence à chercher un autre emplacement de parking adéquat. Lors de la recherche d'une place de Quand le véhicule passe le long d'une stationnement, il convient d'activer le rangée de voitures et que le système système en appuyant sur D pen‐...
Page 219
Conduite et utilisation teur, activer le clignotant côté con‐ ducteur pendant la durée de la re‐ cherche. Dès que le clignotant est arrêté, le système recherche à nouveau les emplacements de stationnement côté passager. Priorités d'affichage Après avoir activé le système avancé d'assistance au stationnement, un message apparaît au centre d'infor‐...
Conduite et utilisation Désactivation Défaillance Remarques de base sur les Le système est désactivé : Un message apparaît dans le centre systèmes d'aide au d'informations du conducteur quand : stationnement ● par une courte pression sur D si le système avancé d'assis‐ ●...
Conduite et utilisation Remarque sonore. Appuyer brièvement sur Des conditions spécifiques s'ap‐ Le système d'aide au stationnement D pour désactiver le système pliquent si des véhicules de plus détecte automatiquement un dispo‐ d'aide au stationnement. grande taille sont à proximité sitif d'attelage monté...
Page 222
Conduite et utilisation Remarque alors détecté dans la zone d'angle 9 Attention Si le véhicule qui dépasse roule au mort, les symboles d'avertissement moins 10 km/h plus vite que le B s'allumeront normalement du côté L'alerte d'angle mort ne remplace véhicule qu'il dépasse, le symbole approprié.
Conduite et utilisation L'alerte d'angle mort latéral est con‐ Caméra arrière Fonctionnement çue pour ignorer les objets stationnai‐ La caméra arrière aide le conducteur res comme les glissières de sécurité, à reculer en affichant une vue de la les poteaux, les bordures de trottoir, zone derrière le véhicule.
Page 224
Conduite et utilisation En raison de la position haute de la La fonction peut être désactivée dans CD 600 : La luminosité peut être ré‐ caméra, le pare-chocs peut être vu le menu Réglages de l'affichage d'in‐ glée en appuyant d'abord sur le bou‐ sur l'écran afin de mieux vous guider.
Conduite et utilisation ● Du gel, de la neige, de la boue ou Panneaux supplémentaires tout autre matériau recouvre la ● conseils supplémentaires sur les lentille de la caméra. Nettoyer la panneaux de circulation lentille, la rincer à l'eau et l'es‐ ●...
Page 226
Conduite et utilisation Des combinaisons de plusieurs pan‐ exemple en pénétrant dans une zone Après qu'une page de panneaux rou‐ neaux sur l'affichage sont possibles. urbaine. La prochaine indication de tiers ait été effacée par le système, le vitesse reconnue sera affichée. symbole suivant est affiché...
Page 227
Conduite et utilisation Une fois la page Réglages affichée, sélectionner Arrêt pour désactiver la fonction de surimpression. Réactiver en choisissant Marche. En mettant le contact, la fonction de surimpression est désactivée. L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ huit secondes dans le centre d'informations du con‐...
Conduite et utilisation détect. pann. routier cause Si le conducteur est actif, aucun aver‐ Les systèmes d'aide au conduc‐ météo s'affiche au centre d'infor‐ tissement n'aura lieu. teur ne restreignent en aucune fa‐ mations du conducteur. çon la pleine responsabilité du Activation ●...
Conduite et utilisation Carburant Quand le système détecte un chan‐ Défaillance gement de file inattendu, le témoin ) Le système d'avertissement de fran‐ passe au jaune et clignote. Simulta‐ Carburant pour moteurs à chissement de ligne peut ne pas fonc‐ nément, un signal sonore retentit.
Conduite et utilisation liser du biogaz avec la même teneur Avertissement Avertissement en méthane lorsqu'il est préparé chi‐ miquement et désulfuré. L'utilisation de carburant ne se L'utilisation de carburant ne se N'utiliser que du gaz naturel ou du conformant pas à EN 228 ou conformant pas à...
Conduite et utilisation fortes charges du moteur (par exem‐ En mode essence, de faibles pertes Le GPL est principalement composé ple forte accélération, accélération à de puissance et de couple sont pos‐ de propane et de butane. L'indice fond). La LED indique le mode de sibles.
Page 232
Conduite et utilisation Bouton de sélection de carburant 1 arrêt : fonctionnement à l'es‐ Lors du passage automatique entre sence un fonctionnement à l'essence ou au 1 clignote : contrôle des condi‐ gaz, un court délai dans la puissance tions du passage du de traction du moteur peut être re‐...
Conduite et utilisation Dans des situations extrêmes, le sys‐ tement en mode essence. Ne pas 9 Danger tème peut également repasser au fumer. Pas de flammes nues ou de mode essence si les exigences mini‐ sources d'allumage. Avant de faire le plein, couper le males ne sont pas satisfaites.
Page 234
Conduite et utilisation La trappe à carburant se trouve sur le Pour fermer, tourner le bouchon de côté arrière droit du véhicule. remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic. Fermer la trappe et laisser s'engager. Véhicules avec inhibiteur de carburant 9 Attention Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du...
Page 235
Conduite et utilisation En cas d'appoint d'urgence, remplir Système de réduction catalytique sé‐ au moyen d'un réservoir. Il convient lective 3 181. d'utiliser un entonnoir pour ouvrir le Remplissage de gaz naturel capuchon du goulot de remplissage. L'inhibiteur de carburant garantit que la trappe du goulot de remplissage de carburant ne peut être ouvert qu'au moyen d'une buse pour carburant...
Page 236
Conduite et utilisation Terminer complètement le remplis‐ Allemand Erdgas sage du gaz naturel, par exemple dé‐ Anglais CNG = Compressed gazage de la tubulure de remplis‐ Natural Gas sage. Le remplissage du réservoir de gaz Français GNV = Gaz Naturel (pour) dépend de la température extérieure, Véhicules ou de la pression de remplissage et du...
Page 237
Conduite et utilisation Goulot de remplissage EURO : Ap‐ 9 Attention puyer le pistolet de remplissage sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se ver‐ Suite à la conception du système, rouille. une fuite de gaz liquéfié est inévi‐ Appuyer sur le bouton de la station table lorsque le levier de verrouil‐...
Page 238
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
La consommation de gaz (cycle com‐ Les chiffres sont uniquement fournis biné) du modèle Opel Zafira est de à titre de comparaison entre les diffé‐ 4,7 kg/100 km. rentes variantes de véhicules et ne La valeur d'émissions de CO...
Conduite et utilisation Attelage pour remorque barre d'attelage pour le remorquage. Régler la pression de gonflage à la Conserver toujours la barre d'attelage valeur pour pleine charge 3 311. dans le véhicule. Informations générales Emploi d'une remorque Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ Caractéristiques de telage homologué...
Conduite et utilisation d'altitude supplémentaire. Le poids Toujours essayer d'être proche de la Mise en place de la barre total roulant ne doit pas être réduit charge maximale, en particulier dans d'attelage quand le véhicule roule sur des routes le cas de lourdes remorques. La à...
Page 242
Conduite et utilisation Montage de la barre d'attelage Contrôle du serrage de la barre d'attelage ● Sortir le bouton rotatif et tourner à fond dans le sens horaire. Désencliqueter et rabattre la prise ● La marque rouge du bouton rota‐ vers le bas.
Page 243
Conduite et utilisation Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture ● La barre d'attelage doit être en‐ d'attelage dans le logement et pousser ferme‐ gagée fermement dans le loge‐ ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ ment. dible.
Conduite et utilisation Ouvrir le volet de protection et tourner la clé en position c pour déverrouiller la barre d'attelage. Sortir la poignée rotative et tourner à fond dans le sens horaire. Tirer la barre d'attelage vers le bas pour la sortir.
Soins du véhicule Soins du véhicule Éclairage directionnel Kit de réparation des pneus ..275 adaptatif ........254 Changement d'une roue ..278 Feux antibrouillard ....256 Roue de secours ..... 281 Feux arrière ......256 Démarrage par câbles auxiliai‐ Clignotants latéraux ....
Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule cer le levier sélecteur sur P. Em‐ pêcher tout déplacement du Stockage pendant une période véhicule grâce à des cales. Accessoires et prolongée ● Ne pas serrer le frein de station‐ modifications du véhicule nement.
Soins du véhicule Contrôles du véhicule ● Contrôler le niveau de liquide de 9 Danger refroidissement. Exécution du travail ● Le cas échéant, poser la plaque L'allumage et les phares au xénon d'immatriculation. utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Reprise des véhicules hors Capot d'usage...
Soins du véhicule Abaisser le capot à une hauteur ré‐ Plonger la jauge jusqu'à la butée de duite (20-25 cm) et le laisser retomber la poignée et effectuer un demi-tour. dans le verrou à partir de cette hau‐ teur. Vérifier le verrouillage. Avertissement Ne pas enfoncer le capot dans la serrure pour éviter les bosses.
Soins du véhicule Lorsque le niveau d'huile moteur est Liquide de refroidissement descendu sous le repère MIN, faire du moteur l'appoint d'huile moteur. Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel à des températures allant approximative‐ ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays nordiques, le liquide de refroidisse‐...
Soins du véhicule quide de refroidissement n'est pas le côté liquide du bouchon du ré‐ disponible, utiliser de l'eau de ville servoir/de la jauge ou pénétrer propre. Serrer fermement le bouchon. dans le réservoir. Moteur B16DTH: Après avoir dé‐ marré le moteur, régler le chauffage sur la température la plus élevée et la vitesse de la soufflante sur le premier niveau au moins pendant environ...
Soins du véhicule Liquide de lave-glace Freins Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐ sement retentit pendant le freinage. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire remplacer les garnitures de frein dès que possible. Une fois que des garnitures de frein neuves ont été...
Page 252
à proxi‐ véhicule AGM autre qu'une batterie Les piles ne doivent pas être jetées mité de la borne négative doit être ou‐ de véhicule Opel d'origine peut ré‐ avec les ordures ménagères. Elles verte. duire les performances du système doivent être recyclées via les centres...
Soins du véhicule Étiquette d'avertissement ● Pour plus d'informations, consul‐ Remplacement des balais ter le manuel d'utilisation. d'essuie-glace ● Du gaz explosif peut être présent aux alentours de la batterie du véhicule. Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) Si le réservoir a été vidé, le circuit de gazole (diesel) doit être purgé...
Soins du véhicule Remplacement des Balai d'essuie-glace de la lunette Phares halogènes arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
Page 255
Soins du véhicule 3. Dégager la douille d'ampoule du 1. Faire tourner la douille de l'am‐ connecteur en enfonçant la patte poule (2) dans le sens antihoraire de retenue. pour la désencliqueter. Retirer la douille de l'ampoule du réflecteur. 4. Remplacer l'ampoule et connec‐ ter la douille d'ampoule au con‐...
Soins du véhicule Feu latéral / feu de jour (3) 2. Retirer l'ampoule de la douille en tirant. 3. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille. 4. Introduire la douille dans le réflec‐ teur et la tourner dans le sens ho‐ raire.
Page 257
Soins du véhicule 3. Désengager l'ampoule du con‐ 1. Faire tourner la douille de l'am‐ necteur en tirant. poule (2) dans le sens antihoraire pour la désencliqueter. Retirer la 4. Remplacer l'ampoule et connec‐ douille de l'ampoule du réflecteur. ter la douille d'ampoule au con‐ necteur.
Soins du véhicule Feux antibrouillard 3. Dégager la douille d'ampoule du connecteur en enfonçant la patte Les ampoules sont accessibles par le de retenue. bas du véhicule. 4. Retirer et remplacer la douille d'ampoule avec l'ampoule et la fixer au connecteur. 5.
Page 259
Soins du véhicule 4. Détacher le connecteur de l'en‐ semble du feu. Feux arrière avec diode 2. Retirer les vis repérées par les flè‐ électroluminescente (LED) pour ches. les feux arrière et les feux stop 5. Retirer et remplacer l'ampoule en Seul le feu de clignotant (1) peut tournant la douille d'ampoule.
Page 260
Soins du véhicule Feux de marche arrière (4) dans 2. Tourner la douille d'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever du le hayon réflecteur. 1. Tourner la douille d'ampoule dans le sens anti-horaire et l'enlever du réflecteur. 1. Ouvrir le hayon et enlever le cou‐ 3.
Soins du véhicule 2. Retirer l'ampoule de la douille en Clignotants latéraux tournant dans le sens anti-ho‐ Pour remplacer l'ampoule, déposer le raire. logement de feu : 3. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille en tour‐ nant dans le sens horaire. 4.
Soins du véhicule 3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ Éclairage du coffre poule et la remplacer. Faire remplacer les ampoules par un 4. Insérer la douille de l'ampoule et atelier. tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, Éclairage du tableau de faire glisser vers la gauche et in‐...
Soins du véhicule Circuit électrique Selon le type, un fusible sauté est re‐ connaissable à son fil fondu. Ne pas remplacer le fusible tant que la cause Fusibles de la défaillance n'a pas été suppri‐ Les inscriptions sur le fusible neuf mée.
Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible. La boîte à fusibles se trouve à l'avant gauche du compartiment moteur. Libérer le couvercle et le rabattre vers le haut jusqu'à...
Page 265
Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de commande du moteur 13 ABS 29 Frein de stationnement élec‐ trique 2 Sonde lambda 14 Essuie-glace de lunette arrière 30 ABS 3 Injection de carburant/Système 15 Module de commande du moteur d'allumage 31 Régulateur de vitesse adaptatif...
Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique N° Circuit électrique de bord 41 Feu de route droit (halogène) 53 Module de commande de boîte de vitesses/Module de 42 Ventilateur de radiateur commande du moteur 43 Essuie-glace avant 54 Pompe à...
Page 267
Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Régulateur de vitesse/Limiteur 13 – de vitesse/Régulateur de vitesse 14 Connecteur de diagnostic adaptatif/Commandes au volant 15 Airbag 2 Éclairage extérieur/Module confort-commodité 16 Prise de courant 3 Éclairage extérieur/Module 17 Système de climatisation confort-commodité...
Soins du véhicule Boîte à fusibles du coffre Affectations de fusibles La boîte à fusibles se trouve sur le côté gauche du coffre, derrière un ca‐ che. Si le véhicule est doté d'un kit de ré‐ paration des pneus, retirer la boîte complète.
Page 269
Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 – 16 Rétroviseur intérieur/Caméra 31 – arrière 2 Sortie pour remorque 32 Système de suspension active/ 17 Prise de courant Avertissement de franchisse‐ 3 Aide au stationnement ment de ligne 18 –...
Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Désignations des pneus Par exemple 215/60 R 16 95 H Outillage État des pneus, état des jantes 215 : largeur des pneus, mm 60 : rapport de la section (hauteur Franchir les arêtes vives lentement et du pneu sur largeur du pneu), si possible à...
Soins du véhicule de 125 kg. Des équipements option‐ La pression de gonflage ECO sert à nels peuvent réduire la vitesse maxi‐ atteindre la plus faible consommation male du véhicule. de carburant possible. Performances 3 304. Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressions Pneus à...
Soins du véhicule Le conducteur est responsable du tact. Après avoir réglé la pression des Système de surveillance de bon réglage de la pression des pneus, enclencher l'allumage et sé‐ la pression des pneus pneus. lectionner le réglage approprié sur la Le système de surveillance de la page Charge des pneus du centre pression des pneus (TPMS) surveille...
Page 273
Soins du véhicule Les pressions de gonflage actuelles des pneus peuvent être affichées dans le Menu informations véhicule du centre d'informations du conduc‐ teur. Le menu peut être sélectionné à l'aide des boutons du levier des clignotants. En cas de détection de basse pres‐ Tourner la molette pour sélectionner sion de pneu, cet état est indiqué...
Page 274
Soins du véhicule pression des pneus sur le centre d'in‐ L'utilisation de kits de réparation de Charge des pneus du centre d'infor‐ formations du conducteur. Pendant pneu du type liquide disponibles dans mations du conducteur 3 124. Ce ré‐ ce temps, le symbole w peut s'allu‐ le commerce peut entraver le fonc‐...
Page 275
Soins du véhicule Processus de correspondance clignotant de la position active ac‐ 5. Tourner la molette du dispositif de tuelle s'allume jusqu'à ce que le cap‐ réglage pour faire défiler le menu des capteurs de pression des teur soit apparié. de pression des pneus.
Soins du véhicule 11. Passer à la roue arrière du côté Pour des raisons de sécurité, il est re‐ Les pneus vieillissent même s'ils ne droit et répéter la procédure de commandé de ne pas dépasser un roulent pas. Nous recommandons de l'étape 9.
Soins du véhicule Enjoliveurs Chaînes à neige Les chaînes à neige ne sont autori‐ sées que sur les pneus de taille Utiliser des enjoliveurs et des pneus 215/60 R16 et 225/50 R17. homologués en usine pour le véhicule L'utilisation de chaînes à neige sur la correspondant afin de répondre à...
Page 278
Soins du véhicule Serrer le frein de stationnement, en‐ 4. Visser le flexible d'air du compres‐ gager la 1ère, la marche arrière ou seur sur le raccord sur la bouteille placer le levier sélecteur sur P. de produit d'étanchéité. 5. Placer la bouteille de produit d'étanchéité...
Page 279
Soins du véhicule 9. Brancher la fiche du compresseur 12. Le produit d'étanchéité a été com‐ dant dix minutes. Si la pression de sur la prise pour accessoires ou plètement pompé dans le pneu. gonflage prescrite n'est toujours sur la prise d'allume-cigares. Puis, le pneu est gonflé...
Soins du véhicule 17. Reprendre la route sans délai afin ne faut plus utiliser le véhicule. Les adaptateurs fournis peuvent que le produit d'étanchéité se ré‐ Prendre contact avec un atelier. être utilisés pour pompe d'autres partisse uniformément dans le éléments, par ex.
Page 281
Soins du véhicule ● N'utiliser le cric que pour rempla‐ 2. Déplier la clé de roue et la placer 9 Attention cer les pneus crevés, pas pour de sorte qu'elle soit bien position‐ monter des pneus d'hiver ou née et dévisser chaque écrou de Ne pas graisser la vis de roue, d'été...
Page 282
Soins du véhicule le point de levage de manière telle 11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ qu'il ne glisse pas. liveur avec la valve de pneu avant de l'installer. Placer les capuchons des écrous de roue. 12. Poser le couvercle du point de le‐ vage par cric.
Soins du véhicule Position de levage pour pont Position du bras avant du pont éléva‐ La roue de secours se trouve dans teur au niveau du soubassement. une niche sous le plancher du élévateur véhicule. Roue de secours 1. Ouvrir le compartiment de range‐ ment dans le coffre 3 268.
Page 284
Soins du véhicule 7. Décrocher le câble de sécurité. 12. Fermer le support de roue de se‐ cours vide en tournant les deux boulons à tête hexagonale dans le sens horaire à l'aide de la clé de roue. 13. Poser les chapeaux sur les deux boulons hexagonaux.
Page 285
Soins du véhicule Les sièges de la troisième rangée doi‐ 9 Attention vent être rabattus 3 83. 1. Placer la roue contre la paroi gau‐ Si un cric, une roue ou un autre che du coffre. équipement est rangé dans le cof‐ fre, mais sans être correctement attaché, il peut provoquer de gra‐...
Soins du véhicule Démarrage par câbles Ne monter qu'une seule roue de dé‐ En cas de roues montées dans le pannage temporaire. Ne pas rouler à sens contraire de la marche, respec‐ auxiliaires plus de 80 km/h. Rouler lentement ter ce qui suit : dans les virages.
Page 287
Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐ les isolées et présentant une sec‐ Éviter les contacts avec les yeux, tion d'au moins 16 mm et de 25 la peau, les tissus et les surfaces pour les moteurs diesel.
Soins du véhicule Remorquage loin que possible de la batterie dé‐ chargée et en tout état de cause à plus de 60 cm. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐...
Soins du véhicule Remorquage d'un autre Avertissement véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Quand le moteur est arrêté, le frei‐ nage et la direction nécessitent de plus grands efforts. Mettre en marche le système de re‐...
Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
Page 291
Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Avertissement avant Les lentilles des phares et des autres Toujours utiliser un produit de net‐ lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux toyage dont le pH est compris en‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs non pelucheux ou d'une peau de cha‐...
Page 292
Soins du véhicule Toit ouvrant Soubassement Pour les travaux de peinture quand une cabine de séchage à plus de Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ Le soubassement est partiellement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz vants, des produits abrasifs, des car‐ revêtu de PVC ou d'une couche de de pétrole liquéfié...
Soins du véhicule Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de net‐ Intérieur et garnitures toyage pour intérieur. Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Attacher les fermetures Velcro des sec ou de produit de nettoyage inté‐...
Service et maintenance Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ maintenance garie, Chypre, Croatie, Danemark, Informations sur l'entretien Espagne, Estonie, Finlande, France, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, bilité ainsi que pour le maintien de la Islande, Italie, Liechtenstein, Letto‐...
Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Confirmations classe de viscosité définit la capacité d'écoulement de l'huile sur une cer‐ pièces recommandés La confirmation des entretiens effec‐ taine gamme de températures. tués est indiquée dans le carnet d'en‐ Dexos est la toute dernière qualité Fluides et lubrifiants tretien et de garantie.
Page 296
Service et maintenance L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐ peut provoquer des problèmes de ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour fonctionnement. Nous déclinons car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures toute responsabilité...
Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation Identification du moteur 3 : numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : poids nominal brut autorisé...
Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 292 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
Page 300
Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 292 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 (si disponible) ✔ – dexos 2 ✔...
Page 301
Caractéristiques techniques Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 292 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – Conservation de ressources API SN ✔ – Classes de viscosité d'huile moteur Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 292 Température ambiante Moteurs à...
Caractéristiques techniques Performances B14NET B16XNT Moteur B14NEL B14NET B16SHT B16SHL Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – – avec le système Stop/Start – – – Boîte automatique – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équi‐ pements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Page 307
Caractéristiques techniques A20DTH A20DTH Moteur 121 kW 96 kW B20DTJ B20DTH A20DTR Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – – – – avec le système Stop/Start – – Boîte automatique – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équi‐ pements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Zafira Tourer Longueur [mm] 4656 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1884 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2100 Hauteur (sans antenne) [mm] 1685 Longueur du coffre avec la troisième rangée de sièges rabattue [mm] 1094 Longueur du coffre avec la deuxième et la troisième rangée de sièges rabattues [mm]...
Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NEL, 215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3...
Page 314
Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHT, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 320/3,2 (39)
Page 315
Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 250/2,5 300/3,0 (36)
Page 316
Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 320/3,2 (41)
Informations au client Informations au Informations au client client Déclaration de conformité Systèmes de transmission radio Informations au client ....315 Ce véhicule dispose de systèmes Déclaration de conformité ..315 transmettant et/ou recevant des on‐ Réparation des dégâts d'une des radio soumis à...
Responsable du groupe ingénierie, le texte d'origine. Type/référence GM : 13348505, châssis et structure 13504504 libcurl Adam Opel AG est conforme aux provisions de la di‐ Copyright and permission notice D-65423 Rüsselsheim rective 2006/42/EC. Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Normes techniques appliquées :...
Page 321
Informations au client action of contract, tort or otherwise, Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐ 2. Redistributions in binary form arising from, out of or in connection nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, (compiled executables) must re‐ with the software or the use or other Onno van der Linden, Igor Mandri‐...
Page 322
Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans vrait être indéfiniment disponible sur to, different capitalizations), “Poc‐ garantie d'aucune sorte, expresse ou ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ ket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” wi‐ implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
Page 323
Informations au client indirect, spécial ou conséquent en re‐ ceci est permis sans l'inclusion de tion des adresses électroniques lation avec l'utilisation ou l'inaptitude cette licence, tant que la bannière de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP ou à utiliser ce logiciel. normale SFX n'a pas été retirée de(s) URL d'Info-ZIP.
Informations au client Enregistrement des ● messages d'état du véhicule et peuvent, en utilisant des appareils de de ses composants uniques diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ données du véhicule et (par ex. nombre de tours de roue/ tions techniques à partir de modules vie privée vitesse de rotation, ralentisse‐...
émetteurs em‐ barqués d'ouverture de portails ou de portes de garage. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des informations person‐...
Index alphabétique Antiblocage de sécurité (ABS) . . 120 Antibrouillard ......123 Accessoires et modifications du Appel de phares ......152 véhicule ........244 Appuis-tête ........37 Accoudoir........44 Appuis-tête actifs......38 Accouplement de remorque..238 Assistance au freinage ....191 Actionner la pédale.....
Page 327
Bouches d'aération réglables ..170 Châssis mécatronique interactif. 193 Compteur kilométrique ....110 Bouton de sélection de Chaînes à neige ......275 Compteur kilométrique journalier 110 carburant ........ 111 Changement d'une roue .... 278 Consommation de carburant - Changement de taille de pneus Émissions de CO ....
Page 328
Dispositif antivol ......27 Enregistrements des données Filtre à particules......179 Dispositif d'attelage ....239 d'événements......322 Filtre à particules (pour diesel). . Données du moteur ....300 Entretien........292 ........121, 179 Entretien extérieur ..... 288 Filtre à pollens ......171 Entretien intérieur ......
Page 329
Indication de distance vers Liquide de refroidissement et Phares pour conduite à l'avant........209 antigel........293 l'étranger ........ 152 Informations générales ....238 Liquides et lubrifiants Plaquette d'identification .... 295 Informations sur l'entretien ..292 recommandés......297 Pneus d'hiver ......268 Informations sur le chargement ...
Page 330
Puissance réduite du moteur..123 Réglage des sièges ....... 6 Sièges arrière....... 46 Purge du système Réglage du volant ....9, 102 Sièges avant......... 39 d'alimentation en gazole Réglage électrique ...... 29 Signaux sonores ......134 (diesel) ........251 Réglage électrique des sièges ..42 Soin à...
Page 331
Systèmes de sécurité pour Volant chauffé ......103 enfant ISOFIX ......68 Vue d'ensemble du tableau de Systèmes de sécurité pour bord .......... 10 enfant Top-Tether ....68 Tablette rabattable ...... 97 Télécommande radio ....21 Témoin de dysfonctionnement . . 118 Témoins........
Page 333
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.