Opel Zafira 2014 Manuel D'utilisation

Opel Zafira 2014 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Zafira 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL ZAFIRA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Zafira 2014

  • Page 1 OPEL ZAFIRA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....27 Sièges, systèmes de sécurité ..45 Rangement ........71 Instruments et commandes ..82 Éclairage ........115 Climatisation ......123 Conduite et utilisation ....133 Soins du véhicule ....... 163 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ■ L'index vous permet de rechercher que sur la plaquette signalétique. prix raisonnables. Le personnel ex‐ des informations spécifiques. périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction ■ Les flèches jaunes dans les illus‐ lon les prescriptions spécifiques trations servent à indiquer un com‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissements

    ■ Le Manuel d'utilisation reprend les Bonne route ! un risque de blessure mortelle. désignations de moteur utilisées en Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ usine. Les désignations commer‐ traîner un danger de mort. ciales correspondantes se trouvent dans la section «...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique Télécommande radio Informations pour un premier déplacement Avec la clé électronique avec soi, il suffit de tirer sur la poignée de la porte pour déverrouiller le véhicule et ouvrir Appuyer sur le bouton q pour déver‐ la porte.
  • Page 9: Position Du Siège

    En bref Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège Position du siège Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 47, position vers le bas = plus bas relâcher la poignée.
  • Page 10: Inclinaison De L'assise

    En bref Réglage de l'appui-tête Ceinture de sécurité Inclinaison de l'assise Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture.
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Réglage du volant Réglage des rétroviseurs extérieurs Réglage du rétroviseur intérieur Débloquer le levier, régler le volant Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il Pivoter la manette sous le rétroviseur correspondant et le régler. est bien verrouillé.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Commutateur d'éclairage ... 115 Essuie-glace avant, lave- 14 Climatisation automatique . . 123 glace avant, lave-phares ..83 15 Levier sélecteur, boîte Éclairage des instruments . 120 Bouches d'aération manuelle ......142 Feu antibrouillard arrière ..119 centrales ......130 Boîte manuelle Chauffage de siège gauche .
  • Page 14 En bref Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de et feux de croisement direction et de file Tourner le commutateur d'éclairage : Appel de = Tirer la manette Vers la = Manette vers le haut = Arrêt phares droite...
  • Page 15: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace Feux de détresse Essuie-glace avant Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Feux de détresse 3 118. & = rapide % = lent $ = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 16: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Tirer la manette. Essuie- = Pousser la manette Lave-glace avant et lave-phares glace en 3 83, liquide de lave-glace 3 167. marche Essuie- = Pousser à...
  • Page 17: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Boîte manuelle automatisée vitres Boîte manuelle = position neutre = position marche Répartition d'air sur l. = rapport supérieur Marche arrière : lorsque le véhicule Commutateur de température sur le = rapport inférieur est à...
  • Page 18: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Boîte automatique Démarrage avec la serrure de contact Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 186, 3 221. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 165. ■...
  • Page 19: Démarrage Avec Le Bouton Start/Stop

    En bref ■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton ■ Moteur diesel : appuyer brièvement position 2 pour le préchauffage et sur le bouton pour démarrer le pré‐ Start/Stop attendre que le témoin ! s'étei‐ chauffage, tourner légèrement le gne.
  • Page 20 En bref Stationnement roues avant à l'opposé de la bor‐ stationnement n'est pas serré dure du trottoir. après avoir coupé le contact ■ Toujours serrer le frein de station‐ 3 106. Lorsque le véhicule est stationné nement sans actionner le bouton dans une descente, engager la ■...
  • Page 21: Caractéristiques Principales

    En bref Caractéristiques Sièges de la seconde Réglage des dossiers de siège extérieur principales rangée Pousser le levier de déverrouillage 9 Attention vers le bas, régler l'inclinaison, relâ‐ cher la poignée et encliqueter le dos‐ sier. Lors du réglage de la rangée de sièges ou le réglage des dossiers, 9 Attention garder les mains à...
  • Page 22: Sièges De La Troisième Rangée

    En bref Sièges de la troisième Pousser le levier vers l'avant et dé‐ placer la deuxième rangée de sièges rangée vers l'avant jusqu'au repère. Faire passer les ceintures de sécurité dans le support de ceinture et insérer les verrous plats dans les supports. 9 Attention 9 Attention Lors du redressement ou de l'en‐...
  • Page 23 En bref Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ges dans la position souhaitée et l'en‐ cliqueter. À partir du coffre, relever le siège par Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à la poignée. ce qu'il soit redressé et encliqueté de manière audible. Soutenir le haut du dossier d'une main.
  • Page 24: Appuis-Tête Actifs Sur Les Sièges Avant

    En bref Appuis-tête actifs sur les sièges avant À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ Rabattre les sièges ton en haut du dossier de siège et Enlever le cache-bagages 3 73. abaisser le dossier. Tirer le siège en Pousser le levier vers l'avant et dé‐ haut vers l'arrière à...
  • Page 25: Ordinateur De Bord

    En bref Ordinateur de bord Check-Control Mode Sport Pour l'enclencher, appuyer sur le Fonctions : Le Check-Control surveille : bouton SPORT. ■ Autonomie ■ Certains niveaux de fluide ; Le mode Sport rend la suspension et ■ Consommation instantanée ■ Pression des pneus ; la direction plus dures.
  • Page 26: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    En bref FlexOrganizer Système de surveillance Éclairage directionnel de la pression des pneus adaptatif Les parois latérales comportent des barres de fixation permettant d'accro‐ Le système améliore l'éclairage des Les quatre roues sont équipées d'un cher plusieurs composants en vue de virages et augmente la portée des capteur surveillant la pression de diviser le coffre ou d'arrimer des ob‐...
  • Page 27: Filtre À Particules (Pour Diesel)

    En bref Fonctionnement au gaz Filtre à particules (pour Gaz naturel 3 90, 3 154. naturel diesel) Le système de filtre à particules pour diesel filtre les particules de suie no‐ cives dans les gaz d'échappement du moteur. Le système dispose d'une fonction d'autonettoyage qui s'effec‐...
  • Page 28 En bref Dans certaines conditions de con‐ duite, par exemple en cas de petits trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement. Lorsque le filtre doit être nettoyé et que les dernières conditions de con‐ duite n'autorisent pas le nettoyage automatique, le témoin ! clignote.
  • Page 29: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......27 Clés de rechange Portes .......... 35 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 30: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée actionnement inutile. commence à se réduire. Défaillance Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Page 31: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Système Open&Start Clé avec panneton fixe Faire effectuer le remplacement de pile par un atelier. Programmation de la télécommande radio Après avoir remplacé la pile, déver‐ rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro‐...
  • Page 32: Commande De Secours

    Clés, portes et vitres Le blocage de la direction s'active au‐ Télécommande radio Commande de secours tomatiquement à l'ouverture ou à la fermeture de la porte conducteur lors‐ que le contact est coupé et que le véhicule est à l'arrêt. Témoin 0 3 98.
  • Page 33: Remplacement De La Pile De La Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Remplacement de la pile de la clé électronique La clé de secours peut uniquement Lors de l'enfoncement du bouton verrouiller ou déverrouiller la porte du Start/Stop, également tenir la clé conducteur. Déverrouillage de tout le électronique à l'endroit indiqué. Remplacer la pile dès que le système véhicule 3 32.
  • Page 34: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Défaillance Déverrouillage S'il n'est pas possible d'actionner le Télécommande radio verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes : ■ défaillance de la télécommande 3 28, ■ clé électronique en dehors de la zone de réception.
  • Page 35: Verrouillage

    Clés, portes et vitres Clé électronique Télécommande radio Toucher la zone de capteur dans la poignée d'une des portes avant. La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée d'1 mètre environ. L'autre clé électro‐ nique ne doit pas se trouver à l'inté‐ rieur du véhicule.
  • Page 36: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Appuyer sur le bouton m : les portes Tourner au maximum la clé ou la clé Verrouillage de secours 3 29 dans la serrure de la sont verrouillées ou déverrouillées. porte du conducteur. Tout le véhicule La LED du bouton m reste allumée est déverrouillé...
  • Page 37: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants bles et inodores, pourraient péné‐ trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ Coffre vent rendre inconscients et sont mortels. Ouverture Remarque La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher qu'il ne reste ouvert. Fermeture 9 Attention Utiliser les sécurités enfants...
  • Page 38: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation avec la Activation avec la clé télécommande radio électronique Dispositif antivol 9 Attention Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐ rouillage de l'intérieur est impos‐ sible.
  • Page 39: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Il surveille : Activation sans surveillance de 1. Fermer le coffre, le capot et les vi‐ tres. l'habitacle et de l'inclinaison du ■ les portes, le coffre, le capot ; véhicule 2. Appuyer sur le bouton b. La LED ■...
  • Page 40: Désactivation

    Clés, portes et vitres Pendant les 10 premières secondes Alarme Remarque suivant l'activation de l'alarme anti‐ Le blocage du démarrage ne ver‐ Une fois déclenchée, l'alarme émet vol : rouille pas les portes. Toujours ver‐ un signal sonore (avertisseur sonore) rouiller les portes en quittant le et un signal visuel (feux de détresse).
  • Page 41: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables Rabattement électrique Forme convexe Le rétroviseur extérieur a un miroir asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distan‐ ces.
  • Page 42: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rétroviseurs chauffés Position automatique Position nuit manuelle Pour l'enclencher, appuyer sur le De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐ bouton Ü. res des véhicules qui suivent est di‐ minué automatiquement. Pour réduire l'éblouissement, ajuster Le chauffage fonctionne quand le mo‐ le levier sous le boîtier du rétroviseur.
  • Page 43: Vitres

    Clés, portes et vitres Vitres des frais doivent être fixés dans ces Si des enfants se trouvent sur les zones. Sinon, l'enregistrement de sièges arrière, enclencher la sé‐ données peut être défectueux. Pare-brise curité enfants du lève-vitre élec‐ tronique. Autocollants de pare-brise Pare-brise réfléchissant Fermer les vitres en observant Ne pas fixer d'autocollants, comme...
  • Page 44: Actionnement Des Vitres Depuis L'extérieur

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants pour les vitres La télécommande radio arrière Utiliser la commande pour baisser ou relever la vitre. Appuyer sur q ou p jusqu'à ce que Sur les véhicules avec fonction auto‐ toutes les vitres soient ouvertes ou Le commutateur z peut être utilisé...
  • Page 45: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Clé électronique Défaillance Si l'ouverture ou la fermeture auto‐ matique de la vitre est impossible, ac‐ tiver l'électronique des vitres comme suit : 1. Fermer les portes. 2. Mettre le contact. 3. Fermer la fenêtre complètement et actionner le bouton pendant 5 secondes supplémentaires.
  • Page 46: Pare-Soleil

    Clés, portes et vitres Toit Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés Toit ouvrant et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements. N'apposer aucun autocollant dans la partie centrale du toit. Ne pas recou‐ Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ vrir le véhicule d'une bâche. roirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en rou‐...
  • Page 47: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........45 Appuis-tête avec bouton de déverrouillage Sièges avant ........
  • Page 48: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité Appuis-tête actifs Appuis-tête sans bouton de Dépose déverrouillage Enfoncer les loquets et soulever l'ap‐ En cas de collision arrière, les appuis- Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ pui-tête. tête actifs basculent un peu vers puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ l'avant.
  • Page 49: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant fonçant les pédales. Reculer au ■ Régler l'appui-cuisses de manière maximum le siège du passager à respecter une distance d'environ avant. deux largeurs de doigt entre le bord Position de siège du siège et le creux du genou. ■...
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité Position du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier relâcher la poignée. sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut vers le bas = plus bas...
  • Page 51: Soutien Lombaire

    Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Support des cuisses réglable Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Appuyer sur le bouton et déplacer modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. l'appui-cuisses.
  • Page 52: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Accoudoir Chauffage Relever l'accoudoir vers l'arrière au- Abaisser l'appui-tête. En fonction du niveau de chauffage delà de la résistance, puis le rabattre voulu, appuyer une ou plusieurs fois Reculer le siège. vers le bas. sur le bouton ß...
  • Page 53: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Pousser le levier de déverrouillage vers l'avant et coulisser la banquette. Relâcher le levier et encliqueter la Deuxième rangée de banquette de manière audible. sièges Rabattement de la banquette et coulissement vers l'avant 9 Attention Déposer le cache-bagages comme Lors du réglage de la rangée de indiqué...
  • Page 54: Rabattre Les Dossiers De Sièges Extérieurs

    Sièges, systèmes de sécurité dossier et utiliser le levier de déver‐ Rabattre les dossiers de sièges 9 Attention rouillage 1 pour basculer l'assise du extérieurs siège vers le bas. Toutes les positions Le transport de personnes n'est doivent s'encliqueter de manière au‐ autorisé...
  • Page 55: Rabattre Le Dossier De Siège Central

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges de la troisième Pour redresser le dossier, abaisser le Pour revenir dans la configuration ini‐ levier de déverrouillage et encliqueter tiale, tirer la poignée, redresser le rangée le dossier dans la position souhaitée. dossier et l'encliqueter dans la posi‐ tion voulue.
  • Page 56 Sièges, systèmes de sécurité Coulisser le siège vers l'arrière jus‐ qu'à ce qu'il soit redressé et encli‐ queté de manière audible. Soutenir le haut du dossier d'une main. Déplacer la deuxième rangée dans la position souhaitée et l'encliqueter. Ceintures de sécurité 3 57. Ranger le cache-bagages en le met‐...
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ton en haut du dossier de siège et ges dans la position souhaitée et l'en‐ abaisser le dossier. Tirer le siège en cliqueter.
  • Page 58: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Chaque ceinture de sécurité ne doit Limiteurs d'effort être utilisée que par une seule per‐ Aux sièges avant, ils réduisent la sonne à la fois. Système de sécurité charge sur le corps grâce à un relâ‐ pour enfant 3 65.
  • Page 59: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation inadéquate Pose (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut provoquer le dé‐ clenchement des rétracteurs de ceinture. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v 3 93 qui est allumé.
  • Page 60: Réglage En Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur Dépose Ceintures de sécurité de la troisième rangée 1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure. Ouvrir le couvercle du plancher entre 2. Appuyer sur le bouton. les sièges et sortir les serrures des 3.
  • Page 61 Sièges, systèmes de sécurité Dérouler la ceinture et fixer le crochet sur le support magnétique. Pour accrocher la ceinture de sécu‐ rité, détacher le crochet du support magnétique, appuyer sur la languette à ressort du crochet et le fixer à l'œil‐ let de ceinture au plancher.
  • Page 62: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Ne relier aucun objet aux recouvre‐ ments des airbags et ne pas les re‐ sécurité pendant la grossesse couvrir d'autres matériaux. Le système d'airbags comporte une Chaque airbag ne peut être déclen‐ série de systèmes individuels en ché...
  • Page 63 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ FANT. BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ SKADE.
  • Page 64 Sièges, systèmes de sécurité IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється...
  • Page 65: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag frontal CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE. něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐...
  • Page 66: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace. Système d'airbag latéral Le risque de blessures au bassin et à Le mouvement vers l'avant des occu‐...
  • Page 67: Système D'airbag Rideau

    Système d'airbag rideau pour enfant Nous vous recommandons l'utilisa‐ tion du système de sécurité pour en‐ fants Opel car il a été spécialement conçu pour votre véhicule. Quand un système de sécurité pour enfant est utilisé, respecter les ins‐ tructions de montage et d'utilisation suivantes ainsi que celles fournies par le fabricant du système de sécu‐...
  • Page 68 Sièges, systèmes de sécurité apporte la garantie que moins de con‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐ traintes sollicitent la colonne verté‐ curité pour enfant qui ont subi des brale de l'enfant, toujours très fragile. contraintes dans un accident. Les systèmes de sécurité...
  • Page 69: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège Sur les sièges passager avant extérieurs de la central de la de la troisième deuxième...
  • Page 70 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur les sièges Sur le siège Sur le siège du extérieurs de la central de la Sur les sièges Catégorie de passager deuxième deuxième de la troisième Catégorie de poids taille Fixation...
  • Page 71: Siège Et Catégorie De Taille Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique. IUF = Convient aux systèmes de sécurité...
  • Page 72: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant Isofix enfant Top-Tether Fixer les systèmes de sécurité pour Fixer le système de sécurité pour en‐ enfant ISOFIX homologués pour le fants Top-Tether aux œillets de véhicule aux étriers de fixation. Les fixation de la deuxième rangée de siè‐...
  • Page 73: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....71 Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 73 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......79 de rangement. Sinon, le couvercle Informations sur le chargement ... 80 de l'espace de rangement peut s'ouvrir et les occupants du véhicule risquent d'être blessés...
  • Page 74: Rangement Pour Lunette De Soleil

    Rangement Porte-gobelets Vide-poches sous le siège D'autres porte-gobelets sont situés dans le dossier de siège central ra‐ battu. Rangement pour lunette de soleil Les porte-gobelets se trouvent dans Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. la console centrale, les portes et les Charge maximale : 1,5 kg.
  • Page 75: Cache-Bagages

    Rangement Coffre Pavillon du toit Du côté droit derrière la trappe se trouve le kit de réparation des pneus 3 191. Compartiments de rangement dans le coffre Cache-bagages Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐ gles vifs sur le cache-bagages. Avant d'utiliser le cache-bagages, les ceintures de sécurité...
  • Page 76: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Retirer le cache-bagages des guida‐ Pose ges latéraux. Il s'enroule automati‐ Mettre le cache-bagages à gauche rangements dans le quement. dans le logement, tirer le levier de dé‐ plancher arrière verrouillage vers le haut et le tenir ; Fermeture mettre le cache-bagages à...
  • Page 77: Anneaux D'arrimage

    Rangement Mettre les crochets dans la position Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ souhaitée dans les rails : pour ce curiser les objets pour éviter qu'ils ne faire, mettre le crochet dans la rainure glissent, par exemple avec des san‐ supérieure du rail et l’enfoncer dans gles de serrage, le filet à...
  • Page 78 Rangement Filet de séparation modulable dants. La barre la plus longue doit Filet de séparation devant le être placée dans les adaptateurs su‐ hayon périeurs. Pour déposer la barre du filet, la com‐ primer et l'extraire des adaptateurs. Ouvrir la plaque de fixation des adap‐ tateurs, la détacher de la rainure in‐...
  • Page 79: Filet De Sécurité

    Rangement Pour la pose, appuyer légèrement sur Pose Derrière la seconde rangée de sièges les barres de filet et insérer dans les ouvertures correspondantes. La barre la plus longue doit être placée en haut. Pour la dépose, comprimer la barre du filet et l'extraire.
  • Page 80: Démontage

    Rangement Derrière les sièges avant Rangement Enrouler vers le bas la barre supé‐ rieure du filet, en dépassant légère‐ ment la moitié. Poser la barre supérieure du filet au- dessus des sangles de serrage à côté de la barre inférieure du filet. Les cro‐ chets de la barre supérieure du filet doivent alors être dirigés à...
  • Page 81: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Respecter les instructions de mon‐ tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
  • Page 82: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le Fixer la galerie de toit aux points cor‐ ■ En cas de transport d’objets dans le respondants. coffre, les dossiers de la deuxième chargement rangée ne peuvent pas être inclinés Modèle avec rails de toit vers l’avant. ■...
  • Page 83 Rangement ■ La charge utile est la différence en‐ La charge autorisée sur le toit est tre le poids total autorisé en charge de 75 kg et de 100 kg pour les vé‐ (voir plaquette signalétique 3 211) hicules dotés de rails de toit. La masse sur le toit est la somme des et le poids à...
  • Page 84: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 82 Témoins et cadrans ..... 88 Affichages d'information ....99 Messages du véhicule ....106 Ordinateur de bord ....109 Les fonctions de l’Infotainment Sys‐ tem et de l'Info-Display peuvent être commandées à...
  • Page 85: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie- glace, appuyer la manette au-delà de avant la résistance et la maintenir. En posi‐ tion §, un signal sonore retentit. Essuie-glace avant Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
  • Page 86: Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Après avoir mis le contact, l'intervalle Tirer la manette. Le liquide lave-glace de balayage est de 6 secondes quand est projeté sur le pare-brise et l'es‐ la manette est amenée en position suie-glace effectue un nombre limité de balayages.
  • Page 87: Température Extérieure

    Instruments et commandes Température extérieure Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ suie-glace arrière balaie par inter‐ valle. Pour arrêter, pousser de nou‐ veau la manette vers l’avant. Si la manette est maintenue vers l'avant, du liquide de lave-glace est également projeté sur la lunette ar‐ rière.
  • Page 88: Prises De Courant

    Instruments et commandes Horloge Prises de courant clignote. Le bouton Ö permet de pas‐ ser au réglage suivant et de sortir du L'heure et la date s'affichent sur Les prises pour accessoires se trou‐ mode Réglage. l'Info-Display. vent dans la console centrale et dans le coffre.
  • Page 89: Cendrier Avant

    Instruments et commandes Ne pas endommager les prises pour L'allume-cigare se trouve dans la Ouvrir le cendrier par l'évidement. accessoires en utilisant des fiches in‐ console centrale. adaptées. Si des accessoires électri‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il ques sont raccordés et que le moteur s'éteint automatiquement quand l'élé‐...
  • Page 90: Cendrier Amovible

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Cendrier amovible Combiné d'instruments Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent brièvement à fond lors de la mise du contact. Compteur de vitesse Le cendrier amovible peut être placé La ligne inférieure indique la distance dans les porte-gobelets.
  • Page 91: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Jauge à carburant En mode gaz naturel, le message LoFuEL apparaît lorsque le niveau Affiche le niveau de remplissage de Affiche le régime du moteur. dans le réservoir d’essence est bas. carburant ou la pression de gaz dans Ce message peut être confirmé...
  • Page 92: Bouton De Sélection De Carburant

    Instruments et commandes Bouton de sélection de Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y carburant lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein.
  • Page 93 Instruments et commandes Témoins Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les véhicules. La des‐ cription s’applique à toutes les ver‐ sions d’instruments. Lors de la mise du contact, la plupart des témoins s'allument brièvement pour effectuer un test de fonctionnement. Signification des couleurs des té‐...
  • Page 94 Instruments et commandes...
  • Page 95: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Clignotant Allumé 9 Attention Après avoir mis le contact, jusqu'à ce O s’allume ou clignote en vert. que la ceinture soit bouclée. Faire immédiatement remédier à Allumé la cause de la défaillance par un Clignotement Le témoin s'allume brièvement lors‐ atelier.
  • Page 96: Témoin De Dysfonctionnement

    Instruments et commandes Témoin de Prochain entretien du Couper le contact et réessayer de dé‐ marrer. dysfonctionnement véhicule Si le témoin continue à clignoter, es‐ Z s’allume ou clignote en jaune. A s’allume ou clignote en jaune. sayer de démarrer le moteur en utili‐ sant la clé...
  • Page 97: Passage Au Rapport Supérieur

    Instruments et commandes Clignotement Antiblocage de sécurité 3 147. Allumé Sur les véhicules munis d'une boîte Défaillance dans le système. Faire re‐ Passage au rapport de vitesses manuelle automatisée, il médier à la cause du problème par un clignote pendant quelques secondes atelier.
  • Page 98: Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Clignotement en roulant Poursuivre la route et ne pas laisser Avertissement le régime moteur descendre sous la Le système est engagé activement. barre des 2 000 tr/min si possible. La puissance du moteur peut être ré‐ La température de liquide de re‐ duite et le véhicule peut être légère‐...
  • Page 99: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Clignotement Il s'allume lorsque le contact est mis. 9 Attention Il s'éteint peu après la mise en mar‐ Un triple clignotement indique l'initia‐ che du moteur. lisation du système. Quand le moteur est arrêté, il faut Système de surveillance de la pres‐ S'il s'allume lorsque le moteur exercer des efforts plus importants sion des pneus 3 187.
  • Page 100: Éclairage Directionnel Adaptatif

    Instruments et commandes Niveau bas de carburant marré. Maintenir le bouton Le moteur avec boîte de vitesses ma‐ Start/Stop enfoncé un peu plus long‐ nuelle automatisée ne peut démarrer Y s’allume ou clignote en jaune. temps pour couper le contact. que si la pédale de frein est enfoncée.
  • Page 101: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages Régulateur de vitesse En cas de défaillance du dispositif de pivotement des phares adaptatifs, les d'information m s'allume en vert. feux de croisement correspondants sont éteints et les feux antibrouillard Il s'allume lorsque le système est ac‐ Triple affichage sont allumés.
  • Page 102: Affichage D'informations De Bord

    Instruments et commandes Affichage d'informations Sélection avec les boutons de Sélection avec la molette gauche du l’Infotainment System volant de bord Dans le menu Préréglages, le bouton Une pression sur la molette appelle le OK permet d'accéder à la fonction dé‐ menu OB.
  • Page 103 Instruments et commandes Réglages du système Synchronisation automatique de Réglage de l'heure et de la date l'heure La valeur à régler est marquée par les Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ Le signal RDS de la plupart des émet‐ flèches. Procéder au réglage sou‐ tainment System.
  • Page 104: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Affichage d'informations Réglage de la langue Réglage des unités de mesure graphique, affichage d'informations couleurs Il est possible de sélectionner la lan‐ Sélectionner l'unité de mesure sou‐ gue de certaines fonctions. haitée avec les boutons fléchés. Sélectionner la langue souhaitée Affichage de l'heure, de la tempéra‐...
  • Page 105 Instruments et commandes Sélection des fonctions Sélectionner les options via les me‐ Pour sélectionner l'option en surbril‐ nus et les boutons de l’Infotainment lance ou confirmer une commande, L'affichage permet d'effectuer les System. Le bouton OK permet de sé‐ appuyer sur la commande multifonc‐ fonctions et les réglages de l'Infotain‐...
  • Page 106 Instruments et commandes Gammes de fonctions Réglages du système Réglage de l'heure et de la date Sélectionner l'option Heure, Date Il y a une page principale (Main) pour Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐ dans le menu Préréglages. chaque gamme de fonctions, celle-ci ment System.
  • Page 107 Instruments et commandes Quelques émetteurs n’envoient pas Réglage des unités de mesure de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchroni‐ sation automatique de l’heure. La fonction est activée en cochant la case devant Synchro autom. de l'heure dans le menu Heure, Date.
  • Page 108: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Réglage du contraste Toujours design jour texte noir ou en (Graphic-Info-Display) couleur sur un fond clair. Toujours design nuit texte blanc ou en Les messages apparaissent sur l’af‐ couleur sur un fond sombre. fichage du tableau de bord ou sont si‐ gnalés sous forme d’avertissement La sélection est indiquée par le sym‐...
  • Page 109: Tension De La Batterie

    Instruments et commandes Tension de la batterie Niveau de liquide de ■ Si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐ refroidissement du moteur Faible tension de pile de la télécom‐ ment est serré. mande radio ou de la clé électroni‐ ■...
  • Page 110: Éclairage

    Instruments et commandes Éclairage Alarme antivol Réduire la vitesse, vérifier la pression de gonflage à la première occasion. Les principaux feux extérieurs, y com‐ Défaillance du système d’alarme anti‐ Système de surveillance de la pres‐ pris les câbles et les fusibles, sont vol.
  • Page 111: Niveau De Liquide De Lave-Glace

    Instruments et commandes Ordinateur de bord autorisée est de 80 km/h. Remarques Consommation instantanée 3 185. Système de surveillance de la pression des pneus 3 187. Ordinateur de bord dans l'affichage d'informations Niveau de liquide de de bord lave-glace Pour afficher les données, appuyer Niveau bas de liquide de lave-glace.
  • Page 112: Vitesse Moyenne

    Instruments et commandes Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du Sélectionner la fonction. Une pres‐ contenu du réservoir et de la consom‐ sion sur le bouton OK ou la molette de Affiche la vitesse moyenne. La me‐ mation actuelle. L'affichage donne gauche au volant démarre ou arrête sure peut être redémarrée à...
  • Page 113: Ordinateur De Bord Dans L'affichage D'informations Graphique Ou Dans L'affichage D'informations En Couleurs

    Instruments et commandes Ordinateur de bord dans Autonomie l'affichage d'informations graphique ou dans l'affichage d'informations en couleurs La page principale (Main) de l'ordina‐ teur de bord informe sur l'autonomie, la consommation instantanée et la consommation moyenne du OB 1. Pour afficher les autres données de conduite de l'ordinateur de bord, ap‐...
  • Page 114 Instruments et commandes Consommation absolue Affiche le carburant consommé. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Consommation moyenne Affiche la consommation moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout moment. Redémarrer l'ordinateur de bord La mesure ou le calcul des informa‐ tions suivantes de l'ordinateur de Les informations de deux ordinateurs Distance parcourue...
  • Page 115: Chronomètre

    Instruments et commandes Chronomètre Temps conduite sans arrêts On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement. Les temps d'arrêt ne sont pas pris en compte. Temps conduite avec arrêts On mesure le temps durant lequel le véhicule est en mouvement. On tient compte également des temps d'arrêt quand le contact est mis.
  • Page 116 Instruments et commandes Pression des pneus Sélectionner l'option Pneus dans le menu Ordinat. de bord. La pression actuelle de chaque pneu est indiquée. Autres remarques 3 187.
  • Page 117: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commande automatique des feux Commutateur d'éclairage Feux extérieurs ......115 Éclairage intérieur ...... 120 Fonctions spéciales d'éclairage . 121 Mettre le commutateur d'éclairage Tourner le commutateur d'éclairage : sur AUTO : Quand le moteur tourne, l'éclairage extérieur s'allume si la lu‐ = Arrêt mière extérieure est faible.
  • Page 118: Appel De Phares

    Éclairage Feux de route Réglage de la portée des 2 = Tous les sièges occupés et charge dans le coffre phares 3 = Siège du conducteur occupé et charge dans le coffre Réglage manuel de la portée des phares Véhicules avec correcteur d'assiette automatique 0 = Sièges avant occupés 1 = Tous les sièges occupés...
  • Page 119: Véhicules Avec Éclairage Directionnel Adaptatif

    Éclairage Éclairage directionnel Dans les pays où le sens de circula‐ Adapter le faisceau des phares : tion n'est pas le même, il est néces‐ 1. Tirer la manette et la maintenir. adaptatif saire de régler correctement les pha‐ 2. Mettre le contact. res pour ne pas éblouir les véhicules L’éclairage directionnel adaptatif dou‐...
  • Page 120: Éclairage Pour Autoroute

    Éclairage Clignotants de Éclairage pour autoroute enclenché en permanence. Le cligno‐ tant s’éteint automatiquement en re‐ En roulant à vitesse élevée et en ligne changement de direction et dressant le volant. droite, le faisceau lumineux se règle de file automatiquement un peu plus haut, Pour un triple clignotement, par augmentant ainsi la portée des pha‐...
  • Page 121: Feux Antibrouillard

    Éclairage Les phares antibrouillard s'allument Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via uniquement avec le contact mis et les véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐ feux de position ou les phares allu‐ morque est tractée.
  • Page 122: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐ Commande d'éclairage du lument automatiquement en montant tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐ gnent au bout d'un certain temps. Plafonnier avant Actionnement avec commutateur (I = marche, 0 = arrêt, position cen‐ trale = éclairage automatique).
  • Page 123: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Spots de lecture Éclairage pour quitter le d'éclairage véhicule Éclairage de la console centrale Spot dans le boîtier du rétroviseur in‐ térieur. Éclairage de la console cen‐ trale, réglé automatiquement en fonc‐ tion de la luminosité extérieure. Éclairage pour entrer dans le véhicule Actionnement avec les boutons a ou...
  • Page 124: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Si la porte du conducteur n'est pas fermée, la lumière s'éteint au bout de deux minutes. En tirant la manette de clignotants lorsque la porte conducteur est ou‐ verte, la lumière s'éteint immédiate‐ ment. Protection contre la décharge de la batterie L'ensemble de l’éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d’environ 10 minutes, quand le con‐...
  • Page 125: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de l = vers le pare-brise et les vitres latérales avant climatisation J = vers le pare-brise, les vitres la‐ térales avant et les pieds Chauffage et ventilation K = vers les pieds Systèmes de climatisation ..123 Bouches d'aération ....
  • Page 126 Climatisation ■ Régler la vitesse de soufflerie au En plus, le système de chauffage et 9 Attention maximum. de ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes : ■ Activer la lunette arrière chauf‐ Le système de recyclage d'air ré‐ fante Ü. = Refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐...
  • Page 127: Climatisation Automatique

    Climatisation Climatisation automatique Désembuage et dégivrage des Mode Automatique vitres Réglage de base en vue d'un confort maximum : ■ Refroidissement n en marche. ■ Régler la commande de soufflerie ■ Régler la commande de répartition sur A. de l'air sur l. ■...
  • Page 128 Climatisation Présélection de la température Le système de climatisation refroidit Refroidissement maximal et déshumidifie (assèche) l'air à partir Régler la commande de température Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ d'une certaine température exté‐ sur le niveau souhaité. Des positions cuer rapidement l'air chaud. rieure.
  • Page 129: Climatisation Électronique

    Climatisation ■ Appuyer sur le bouton V : en po‐ Commandes pour : sition A, la soufflerie passe auto‐ ■ Température matiquement en vitesse maximale, ■ Répartition de l'air et sélection de la répartition d'air est dirigée vers le menu pare-brise.
  • Page 130 Climatisation Mode Automatique Vitesse de soufflerie Réglages manuels du menu Climat Réglage de base en vue d'un confort La vitesse de soufflerie sélectionnée maximum : est indiquée par le symbole x et un Les réglages de la climatisation auto‐ chiffre sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce ■...
  • Page 131: Régulation De La Soufflerie En Mode Automatique

    Climatisation Le menu Répartit. d'air peut aussi rieure. Il peut alors se former de la mente et les vitres peuvent se re‐ être appelé via le menu Air condensation qui se traduit par un couvrir de buée. On observe une conditionné.
  • Page 132 Climatisation Bouches d'aération Chauffage de liquide de refroidissement Bouches d'aération Les véhicules à moteur diesel ont un chauffage d’appoint alimenté en car‐ réglables burant qui réchauffe le liquide de re‐ Le refroidissement d'air étant allumé, froidissement du moteur lorsque ce au moins une bouche d'aération doit dernier tourne.
  • Page 133: Bouches D'aération Rigides

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de Régler la direction du flux d’air en fai‐ sant basculer et pivoter les lamelles. la climatisation Entrée d'air Pour fermer la bouche d'aération, di‐ Pour assurer un fonctionnement par‐ riger les lamelles vers le bas. fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois 9 Attention...
  • Page 134 Climatisation ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. ■ Contrôle des performances.
  • Page 135: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements, Conseils de conduite ....133 Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐ arrêté...
  • Page 136: Positions Du Commutateur D'allumage

    Conduite et utilisation Positions du commutateur Démarrage du moteur Avant de redémarrer ou pour arrêter le moteur, ramener la clef de contact d'allumage en position 0. Démarrage avec la serrure de contact Démarrage avec le bouton Start/Stop 0 = Contact coupé 1 = Blocage de direction déver‐...
  • Page 137: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en Moteurs diesel : appuyer brièvement ■ Lorsque le véhicule est sur une sur le bouton pour démarrer le pré‐ route plane ou en côte, engager la décélération chauffage, faire légèrement tourner le première ou mettre le levier sélec‐ volant pour le déverrouiller, attendre teur sur P avant de couper le con‐...
  • Page 138: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion à automatique, le témoin ! clignote. haute température des particules de Continuer à rouler en gardant le ré‐ suie retenues. Ce procédé se fait au‐ gime moteur au-dessus de tomatiquement dans certaines condi‐ 2000 tours par minute.
  • Page 139: Catalyseur

    Conduite et utilisation Boîte automatique Le nettoyage s'opère plus rapidement Avertissement lorsque le régime et la charge du mo‐ teur sont élevés. La boîte automatique permet un pas‐ Des qualités de carburant autres sage automatique des rapports que celles mentionnées aux pa‐ (mode automatique) et la version ges 3 153, 3 215 pourraient en‐...
  • Page 140: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation Sur les véhicules avec système P = Position de stationnement, Quand le levier sélecteur est en posi‐ Open&Start, P clignote sur l'affichage roues avant bloquées, à n'en‐ tion N, le verrouillage de levier sélec‐ de la transmission quand le contact gager que véhicule à...
  • Page 141: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Mode Manuel Quand la position N est sélectionnée, Pour sélectionner 3 ou 1, appuyer sur enfoncer la pédale de frein ou serrer le bouton situé sur le levier sélecteur. le frein de stationnement avant de dé‐ Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1 marrer.
  • Page 142: Programmes De Conduite Électroniques

    Conduite et utilisation À hauts régimes du moteur, la boîte Programme Hiver T Désactivation de vitesses ne passe pas automati‐ Le programme Hiver se désactive quement à un rapport supérieur. quand : Pour des raisons de sécurité, le ■ le bouton T est à nouveau ac‐ «...
  • Page 143: Défaillance

    Conduite et utilisation Coupure de courant En enfonçant la pédale d'accéléra‐ 3. Dégager le logement du cendrier teur au-delà du point de résistance, ou le couvercle. Saisir par l'ouver‐ En cas de coupure de courant, le le‐ un rapport inférieur est sélectionné en ture du bord supérieur, dégager et vier sélecteur ne peut pas être dé‐...
  • Page 144: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle 5. Mettre le logement du cendrier ou Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ le cache en place et l'encliqueter. dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ liser la pédale comme repose-pied. 6. Fixer le cache métallique à l'aide de la vis.
  • Page 145: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Levier sélecteur L'affichage clignote quelques secon‐ des si la position A, M ou R a été choi‐ automatisée sie alors que le moteur tourne et que la pédale de frein n'est pas actionnée. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Lorsque le programme Hiver est sé‐...
  • Page 146 Conduite et utilisation Prendre la route Frein moteur Stationnement Enfoncer la pédale de frein et amener Serrer le frein de stationnement. Le Mode Automatique le levier sélecteur en position A, dernier rapport engagé (indication sur En pente, la boîte manuelle automa‐ + ou -.
  • Page 147 Conduite et utilisation Lorsque + ou - est sélectionné en Programme Hiver T Désactivation mode automatique, la boîte passe en Le programme Hiver se désactive mode manuel et effectue le change‐ quand : ment de vitesse correspondant. ■ le bouton T est à nouveau ac‐ tionné...
  • Page 148 Conduite et utilisation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Si la batterie est déchargée, effectuer 3. Nettoyer la boîte de vitesses dans teur au-delà du point de résistance, le démarrage par câble 3 198. la zone du couvercle de fermeture un rapport inférieur est sélectionné en pour qu'aucune saleté...
  • Page 149: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Avertissement L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ Le système de freinage possède Après avoir débrayé la transmis‐ pêche que les roues ne se bloquent. deux circuits indépendants l'un de sion de cette manière, il est interdit Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 150: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐ saire. La force de freinage maximale ment sans actionner le bouton de dé‐ est automatiquement réduite quand verrouillage. Dans une pente ou dans la pédale de frein est relâchée. 9 Attention une côte, le serrer aussi fort que pos‐...
  • Page 151: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Maintenir le bouton SPORT enfoncé 9 Attention pendant environ 4 secondes. Le té‐ de conduite moin v s'allume. ESPoff apparaît Ce dispositif de sécurité particulier également sur l'affichage d'entretien. Electronic Stability ne doit pas vous pousser à adop‐ ter un style de conduite dange‐...
  • Page 152: Contrôle Électronique De L'amortissement

    Conduite et utilisation Mode Sport Correcteur d'assiette Désactivation Appuyer brièvement sur le bouton automatique La suspension et la direction devien‐ SPORT. Le mode Sport est désactivé nent plus dures et offrent un meilleur la prochaine fois que le contact est contact avec la chaussée.
  • Page 153: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse En cas de défaillance, ne pas charger Sur la boîte automatique et la boîte à la charge utile maximale. Faire re‐ manuelle automatisée, n'activer le ré‐ médier à la cause du problème par un gulateur de vitesse qu'en mode auto‐...
  • Page 154: Systèmes De Détection D'objets

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Après avoir relâché le bouton m, la L'aide au stationnement facilite les manœuvres en mesurant la distance vitesse actuelle est mémorisée et d'objets entre le véhicule et les obstacles. maintenue. C'est toutefois le conducteur qui reste Aide au stationnement Diminution de la vitesse pleinement responsable du station‐...
  • Page 155: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Le système s'enclenche automati‐ Le système se désactive automati‐ quement quand la marche arrière est quement quand le véhicule roule au- engagée. delà d'une certaine vitesse. Carburant pour moteurs à Le système peut aussi être activé à essence Dispositif d'attelage faible vitesse en appuyant sur le bou‐...
  • Page 156: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation Carburant pour Dans des pays hors de l'Union euro‐ tels que des additifs à base de péenne, utiliser le carburant euro- fonctionnement au gaz manganèse. Ceci peut diesel avec une concentration soufre endommager le moteur. naturel inférieure à 50 ppm. Utiliser du gaz naturel avec une te‐...
  • Page 157: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dé‐ gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 158 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de Termes utilisés pour « Gaz naturel » 9 Attention remplissage vers la droite jusqu'au à l'étranger : déclic. Allemand Erdgas Remplir uniquement avec une Fermer la trappe et laisser s'engager. pression de sortie de 250 bars Anglais CNG = Compressed maximum.
  • Page 159: Remarques Générales

    Gaz naturel réglementation. La consommation de gaz (cycle com‐ Les chiffres sont uniquement fournis biné) du modèle Opel Zafira est de à titre de comparaison entre les diffé‐ 7,7 kg/100 km. rentes variantes de véhicules et ne La valeur d'émissions de CO (cycle reflètent pas forcément la consom‐...
  • Page 160: Attache-Remorque

    Conduite et utilisation Attache-remorque Caractéristiques de Emploi d'une remorque conduite et conseils pour le Charges remorquables Informations générales remorquage Les charges admissibles remorqua‐ Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ bles sont des valeurs maximales qui Avant d'accrocher une remorque, lu‐ telage homologué pour le véhicule. dépendent du moteur et qui ne doi‐...
  • Page 161: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre à faible déclivité (moins de 8%, par d'attelage Quand la remorque est accrochée et exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur Le poids total roulant autorisé...
  • Page 162 Conduite et utilisation Contrôle du serrage de la barre d'attelage Le sac avec la barre d'attelage est at‐ Désencliqueter et rabattre la prise taché par une sangle en caoutchouc. vers le bas. Enlever le bouchon de l'ouverture de la barre d'attelage et le Lors de l'insertion, veiller à...
  • Page 163 Conduite et utilisation Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐ dible. lage à l'œillet. La poignée rotative revient automati‐ Contrôler que la barre d'attelage est quement en position initiale et repose montée correctement...
  • Page 164: Démontage De La Barre D'attelage

    Conduite et utilisation Démontage de la barre l'arrière et l'encliqueter. Ce faisant, comprimer le cache pour le fléchir lé‐ d'attelage gèrement. Programme de stabilité de remorque Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné...
  • Page 165: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....163 Effectuer les opérations suivantes si Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....164 le véhicule doit être stocké pendant les pièces et accessoires d'origine et plusieurs mois.
  • Page 166: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors sélecteur sur P. Empêcher tout déplacement du véhicule grâce à d'usage des cales. Exécution du travail Vous trouverez des informations sur ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ la reprise des véhicules hors d'usage ment.
  • Page 167: Capot Moteur

    Soins du véhicule Tirer le levier de déverrouillage et le 9 Danger ramener dans sa position de départ. L'allumage et les phares au xénon utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Afin de les repérer plus facilement, les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement, de lave-glaces ainsi que la poignée de jauge d'huile sont de couleur...
  • Page 168: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Nous vous recommandons d'utiliser que le véhicule est à l'horizontale. Le la même huile moteur que celle déjà moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ présente. ture de fonctionnement et être arrêté Le niveau d'huile moteur ne doit pas depuis au moins 5 minutes.
  • Page 169: Niveau De Liquide De Refroidissement

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Si le système de refroidissement est Avertissement froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver juste au-des‐ N'employer que du produit antigel sus du repère KALT/COLD. Faire homologué. l'appoint si le niveau est bas. Niveau de liquide de 9 Attention refroidissement...
  • Page 170: Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule Freins Batterie du véhicule Un bruit de grincement indique que la La batterie du véhicule ne nécessite garniture de frein a atteint son épais‐ aucun entretien, à condition que le seur minimale. On peut poursuivre sa style de conduite adopté garantisse route, mais il faut faire remplacer les une charge suffisante de la batterie.
  • Page 171: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Remplacement des balais Protection contre le déchargement de ■ La batterie du véhicule contient de la batterie du véhicule 3 122. l'acide sulfurique qui peut rendre d'essuie-glace aveugle ou causer de graves brû‐ Étiquette d'avertissement lures. Position de maintenance de ■...
  • Page 172: Balais D'essuie-Glace Avant

    Soins du véhicule Remplacement des Balais d'essuie-glace avant Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 173: Phares Halogènes

    Soins du véhicule braquer à fond les roues pour y avoir Feux de croisement accès, défaire le verrou et enlever le 1. Effectuer le remplacement des couvercle. ampoules par l'ouverture dans le Pour remplacer des lampes sur le passage de roue. côté...
  • Page 174: Feux De Route

    Soins du véhicule 4. Détacher l'ampoule de sa douille 2. Retirer le couvercle 1. Feux de position et remplacer l'ampoule. 3. Débrancher la fiche de l'ampoule. 1. L'accès aux ampoules s'opère via 5. Insérer la douille de l'ampoule en le compartiment moteur. engageant les deux ergots dans le réflecteur et la fixer en tournant dans le sens horaire.
  • Page 175: Clignotants Avant

    Soins du véhicule 3. Sortir la douille de l'ampoule du 4. Pousser légèrement l'ampoule feu de stationnement du réflec‐ dans la douille, la tourner dans le teur. sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule. 5. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans le sens horaire pour l'encliqueter.
  • Page 176: Feux Arrière

    Soins du véhicule 3. Pousser légèrement l'ampoule Pour le remplacement des ampoules dans la douille, la tourner dans le sur le côté droit, ouvrir le couvercle sens antihoraire, l'enlever et rem‐ latéral : pousser les languettes de placer l'ampoule. verrouillage vers l'avant et retirer le couvercle.
  • Page 177 Soins du véhicule 3. Enlever l'ensemble de feu arrière. 5. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule. Feu arrière / feu stop (1) Clignotant (2) Feu antibrouillard arrière, peut n'être présent que d'un seul côté...
  • Page 178: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Faire remplacer les ampoules par un atelier. Éclairage de plaque minéralogique 2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le 4. Faire tourner la douille de l'am‐ bas en veillant à ne pas tirer sur le poule dans le sens antihoraire câble.
  • Page 179: Plafonnier Avant, Spots De Lecture

    Soins du véhicule Éclairage intérieur Éclairage de la boîte à gants, 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐ gèrement dans la direction de la éclairage des caves à pieds languette-ressort. Plafonnier avant, spots de lecture 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4.
  • Page 180: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en po‐ sition Off et couper le contact. Fusibles Un fusible défectueux se reconnaît à Les inscriptions sur le fusible neuf son filament brûlé. Ne pas remplacer doivent correspondre aux inscriptions le fusible tant que la cause de la dé‐...
  • Page 181: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐ verture et le basculer sur le côté. Sou‐ lever le couvercle et l'enlever. Lors de repose du couvercle, attacher d'abord le couvercle du côté gauche, puis le rabattre.
  • Page 182 Soins du véhicule Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique cas d'une boîte à fusibles de 13 Plafonniers 27 Chauffage, climatisation, sonde coffre - modèle A de la qualité de l'air 14 Essuie-glace avant N° Circuit électrique 28 –...
  • Page 183 Soins du véhicule Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique cas d'une boîte à fusibles de 14 Essuie-glace avant 29 Électronique de la transmission coffre - modèle B 15 Essuie-glace avant 30 Électronique du moteur N° Circuit électrique 16 Électronique du calculateur, 31 Éclairage directionnel adaptatif, 1 ABS...
  • Page 184: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du coffre Boîte à fusibles Modèle B N° Circuit électrique La boîte à fusibles se trouve derrière 1 Phares antibrouillard un cache. Pousser les languettes de 2 Prise pour accessoires arrière blocage vers l'avant et retirer le ca‐ che.
  • Page 185 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Lève-vitres électroniques avant 17 Capteur de pluie, sonde de la 29 Allume-cigares, prise pour qualité d'air, système de surveil‐ accessoires avant 2 – lance de la pression des pneu‐ 30 Prise pour accessoires arrière matiques, rétroviseur intérieur 3 Instruments...
  • Page 186: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Outillage Roues et pneus État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 187: Pneus À Roulage À Plat

    En cas de passage à des pneus con‐ tés sur des jantes en alliage spéciales Avertissement ventionnels, ne pas oublier que le homologuées par Opel. véhicule n'est pas équipé de roue de Contrôler également régulière‐ Les pneus d'hiver à roulage à plat secours ou de kit de réparation des...
  • Page 188: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Il est possible de continuer à rouler = Indice de capacité de charge avec un pneu dégonflé : par exemple : 91 correspond à 618 kg ■ à une vitesse de 80 km/h maxi‐ = Indicatif de vitesse mum ;...
  • Page 189 Soins du véhicule Sur les véhicules avec système de La pression des pneus diffère selon 9 Attention surveillance de la pression des les différentes options. Pour obtenir pneus, visser l'adaptateur sur la une valeur de pression des pneus Un gonflage insuffisant peut pro‐ valve.
  • Page 190 Soins du véhicule Après avoir gonflé les pneus à la d'une basse pression nécessitant le Les jantes non adaptées peuvent dé‐ pression adéquate, il se peut que le gonflage des pneus à la pression cor‐ tériorer la qualité de la transmission témoin A reste allumé.
  • Page 191: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Importance de la température pneus froids à la température indi‐ Pour des raisons de sécurité, les quée sur l'étiquette d'informations du pneus doivent être remplacés à partir Des pneus froid réduisent la pression pneu ou dans le présent document d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm de gonflage, des pneus chauds aug‐...
  • Page 192: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Enjoliveurs Chaînes à neige Les pneus vieillissent même s'ils ne roulent pas. Nous recommandons de Utiliser des enjoliveurs et des pneus remplacer les pneus tous les 6 ans. homologués en usine pour le véhicule correspondant afin de répondre à tou‐ Changement de taille de tes les exigences concernant chaque pneus et de jantes...
  • Page 193: Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Les chaînes à neige sont autorisées Pousser les languettes de verrouil‐ 9 Attention sur les pneus aux dimensions lage vers l'avant et retirer le cache. 195/65 R 15, 195/60 R 16, 1. Sortir la bouteille de produit Ne pas dépasser 80 km/h.
  • Page 194 Soins du véhicule 4. Dévisser le capuchon de valve de la roue défectueuse. 5. Visser le flexible de gonflage du pneu à la valve du pneu. 3. Mettre la bouteille de produit 8. Ouvrir la prise pour accessoires d'étanchéité sur le support. S'as‐ arrière et introduire la fiche du kit surer que la bouteille ne se re‐...
  • Page 195 Soins du véhicule 12. La pression de gonflage prescrite enlever le kit de réparation des devrait être atteinte dans les pneus. Pousser le loquet pour en‐ 10 minutes. Pression des pneus lever la bouteille de produit d'étan‐ 3 221. Quand la pression cor‐ chéité...
  • Page 196: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Si la pression du pneu dépasse Remplacer la bouteille de produit ■ Enlever la roue de secours 3 196. 1,3 bar, corriger selon la valeur d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre ■ Ne jamais changer simultanément prescrite. Répéter la procédure, la bouteille au rebut conformément plusieurs roues.
  • Page 197 Soins du véhicule 3. Vérifier que le cric est positionné correctement sur un point de le‐ vage du véhicule. 1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐ 2. Poser la clé de roue en s'assurant chet. Outillage de bord 3 184. qu'elle est bien placée et desser‐...
  • Page 198: Roue De Secours

    Soins du véhicule Placer les capuchons de vis de peut altérer la tenue de route. Faire roue. remplacer le pneu défectueux dès que possible. 11. Ranger la roue changée 3 191 ainsi que les outils du véhicule 3 184. 12. Vérifier la pression de gonflage du pneu et le couple de serrage des vis de roue dès que possible.
  • Page 199 Soins du véhicule 5. Décrocher le câble de sécurité. 9. Soulever le support de la roue de 11. Serrer la vis hexagonale du com‐ secours et accrocher le câble de partiment de rangement dans le 6. Baisser complètement le support sécurité.
  • Page 200: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Ne monter qu'une seule roue de dé‐ En cas de roues montées dans le pannage temporaire. Ne pas rouler à sens contraire de la marche, respec‐ auxiliaires plus de 80 km/h. Rouler lentement ter ce qui suit : dans les virages.
  • Page 201 Soins du véhicule ■ Arrêter les appareils électriques Séquence de raccordement des câ‐ contient de l'acide sulfurique qui non indispensables. bles : peut provoquer des blessures et ■ Pendant toute l'opération, ne pas 1. Raccorder le câble rouge à la des dégâts en cas de contact di‐...
  • Page 202: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage 2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ Remorquage du véhicule passer 15 secondes avec un intervalle de 1 minute entre elles. 3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐...
  • Page 203: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Boîte de vitesses au point mort (neu‐ Après le remorquage, dévisser l'an‐ tre). neau de remorquage et replacer le couvercle. Avertissement Remorquage d'un autre Démarrer lentement. Ne pas con‐ véhicule duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules.
  • Page 204: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le pol‐ intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐ Entretien extérieur duire par à-coups. Des forces de mager la peinture.
  • Page 205: Éclairage Extérieur

    Soins du véhicule Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
  • Page 206: Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Dégâts à la peinture Compartiment moteur Installation au gaz naturel Corriger les petits dégâts de peinture Entretenir les surfaces du comparti‐ Ne pas diriger le jet de vapeur ou le avec un crayon de retouche avant ment moteur qui sont peintes dans la jet haute pression sur les composants que la rouille ne se forme.
  • Page 207: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de net‐ toyage pour intérieur. Intérieur et garnitures Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Attacher les fermetures Velcro des sec ou de produit de nettoyage inté‐...
  • Page 208: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales logne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, maintenance Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse. Informations sur l'entretien Intervalles d'entretien pour Il est important pour la sécurité, la fia‐ l'international bilité ainsi que pour le maintien de la Informations générales ....
  • Page 209: Intervalle D'entretien Variable

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Intervalle d'entretien fixe 2. Appuyer brièvement sur le bouton de réinitialisation du compteur ki‐ Quand l'entretien doit être effectué, pièces recommandés lométrique journalier. L'affichage InSP apparaît sur l'affichage d'entre‐ des kilomètres apparaît. tien pendant environ 10 secondes Fluides et lubrifiants quand le contact est mis.
  • Page 210 Service et maintenance viscosité. La qualité de l'huile garantit, Appoint d'huile moteur que la viscosité à basse température par ex. la propreté du moteur, la pro‐ et le second chiffre, la viscosité à Les huiles moteur de différentes mar‐ tection contre l'usure et le contrôle du haute température.
  • Page 211 Service et maintenance supplémentaires pour liquide de re‐ froidissement dont le but est de pro‐ curer une protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux consé‐ quences liées à...
  • Page 212: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 210 Données du véhicule ....212 Le numéro d'identification du véhicule peut être estampé sur le tableau de bord et il est alors visible à travers le pare-brise.
  • Page 213: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Données de la plaquette d'identifica‐ indications figurant sur les papiers du tion : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 = Constructeur 2 = Numéro d'homologation Identification du moteur 3 = Numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 = Poids nominal brut du véhicule...
  • Page 214: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité requise de l'huile moteur Tous les pays européens (sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Uniquement Israël Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
  • Page 215: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité requise de l'huile moteur Tous les pays extérieurs à l'Europe sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85) dexos 1 ✔...
  • Page 216 Caractéristiques techniques Tous les pays extérieurs à l'Europe Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie sauf Israël uniquement Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Page 217: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente 1.6 CNG Appellation du moteur A16XNT A18XEL A18XER Nombre de cylindres 1598 1796 1796 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 5000 5600 6300 Couple [Nm] à un régime de 2300 - 5000 3800 3800...
  • Page 218 Caractéristiques techniques Désignation de vente Appellation du moteur A 17 DTJ A17DTR Nombre de cylindres 1686 1686 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3800 4000 Couple [Nm] à un régime de 2300 2300 Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Consommation d'huile [l/1000 km]...
  • Page 219 Caractéristiques techniques Performances Moteur A16XNT A18XEL A18XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – Boîte automatique – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 220: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide du modèle de base Zafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans/avec climatisation A16XNT –/1735 –/– –/– [kg] A18XER, A18XEL 1503/1518 1503/1518 –/– A 17 DTJ, A 17 DTR 1600/1615 –/–...
  • Page 221: Accessoires Lourds

    Caractéristiques techniques Accessoires lourds Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage Lave-phares Éclairage directionnel adaptatif Poids [kg] Dimensions du véhicule Zafira Zafira OPC Longueur (mm) 4467 4503 Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801 Largeur avec deux rétroviseurs extérieurs (mm) 2025 2025 Hauteur (sans antenne) (mm) 1635 1635...
  • Page 222: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur A16XNT A18XER, A18XEL A 17 DTJ A17DTR filtre compris [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l] Gaz naturel, capacité nominale [kg] ou [l] 21 ou 122 Essence, contenance nominale [l]...
  • Page 223: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) A18XEL, 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
  • Page 224 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge 3 personnes max. personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi) A 17 DTJ, A 17 195/60 R 16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) –...
  • Page 225 Caractéristiques techniques Dimensions du dispositif d'attelage...
  • Page 226: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Informations au client Enregistrement des données du véhicule et Déclaration de conformité vie privée Ce véhicule dispose de systèmes Informations au client ....224 transmettant et/ou recevant des on‐ Enregistrements des Enregistrement des données du des radio soumis à...
  • Page 227: Identification Par Radiofréquence (Rfid)

    La technologie Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ■ Conditions environnementales (par RFID des véhicules Opel n'utilise pas ment normal du véhicule, certaines ex. température) et n'enregistre pas d'informations per‐ situations sont rencontrées où ces sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de...
  • Page 228: Index Alphabétique

    Index alphabétique Appuis-tête actifs sur les sièges avant ........22 Accessoires et modifications du Assistance au freinage véhicule ........163 d'urgence ....... 148 Accoudoir ........50 Avertisseur sonore ....13, 83 Accouplement de remorque..158 Actionner la pédale de frein ..98 Affichage d'entretien ....
  • Page 229 Caractéristiques du véhicule..212 Clés ..........27 Contrôles du véhicule....164 Caractéristiques spécifiques du Clés, serrures....... 27 Correcteur d'assiette véhicule ........3 Clignotant ........93 automatique ......150 Carburant........153 Clignotants........88 Coupure d'alimentation en Carburant pour fonctionnement Clignotants de changement de décélération ......
  • Page 230 Entretien extérieur ..... 202 Fluides et lubrifiants Entretien intérieur ...... 205 recommandés ......207 Easytronic........143 Équipement électrique....178 Fonctionnement au gaz naturel ... 25 Éclairage ........108 Équipements d'éclairage.... 121 Fonctionnement normal de la Éclairage de la console centrale 121 Espaces de rangement....
  • Page 231 Niveau de liquide de Pneus ........184 refroidissement du moteur ..107 Pneus à roulage à plat ....185 Jauge à carburant ....... 89 Numéro d'identification du Pneus d'hiver ......184 Jauges et cadrans......88 véhicule ........210 Poids du véhicule ...... 218 Porte-gobelets ......
  • Page 232 Purge du filtre à gazole (diesel) . 107 Remplacement des balais Système d'airbag rideau ....65 Purge du système d'essuie-glace ......169 Système de freinage et d'alimentation en gazole Reprise des véhicules hors d'embrayage ......94 (diesel) ........169 d'usage ........164 Système de surveillance de la Rétroviseur intérieur.....
  • Page 233 Triple affichage d'informations ..99 Trousse de secours ..... 79 Ventilation........123 Verrouillage central ...... 32 Vide-poches........71 Vide-poches sous le siège ..72 Vitres..........41 Vitres manuelles ......41 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 10...
  • Page 235 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières