Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dörrautomat Food Dehydrator Deshidratadora de alimentos Déshydrateur automatique alimentaire Essiccatore 10031937...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Geräteübersicht 5 Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Tipps zur Trocknung 8 Reinigung und Pflege 9 Hinweise zur Entsorgung 9 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031937 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 200-240 W KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie Holzoberflächen oder Tischwäsche. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in die Nähe heißer Gas- oder Elektroherde, in beheizte Öfen oder auf Kochfelder. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche hängt oder heiße Flächen berührt. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME Wichtige Hinweise Wichtig: Lassen Sie das Gerät nicht länger als 20 Stunden am Stück laufen. Schalten Sie das Gerät nach 20 Stunden aus und lassen Sie es 2 Stunden lang abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Beladen Sie die Ablagen mit sauberen Lebensmitteln. Überladen Sie die Ablagen nicht und achten Sie darauf, dass sich die Lebensmittel nicht überlappen. Hinweis: Beladen Sie das Gerät immer von unten nach oben. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TIPPS ZUR TROCKNUNG Selbstgetrocknetes Obst und Gemüse sieht oft anders aus als das Dörrobst, dass Sie aus Reformhäusern und Supermärkten kennen. Das liegt daran, dass selbstgedörrte Lebensmittel keine Konservierungsmittel, künstliche Farbstoffe oder Zusatzstoffe enthalten.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um Essensreste zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile ab, bevor Sie das Gerät verstauen. Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
Page 10
Product description 12 Getting Started 13 Operation 14 Drying Tips 15 Care and Cleaning 16 Hints on Disposal 16 TECHNICAL DATA Item number 10031937 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 200-240 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Do not operate this Appliance on a flammable material such as a wood surface or on any tablecloth. Do not operate this appliance on a non-heat-resistant glass cooktop or cutting board.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not place or use the unit or any parts on or near hot gas or electric burner, in a heated oven, or on stove top. Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch any hot surfaces.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED Important Hints Note: Do not run the appliance for more than 20 hours in one single use. After 20 hours, turn switch to [O] position. Unplug and let it cool down for at least 2 hours before operating again.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Put the clean food in the trays. – Do not overload the trays and never overlap the food. Close the cover. Note: Always start to load the food from the bottom tray to the top tray. Connect the power supply.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com DRYING TIPS Fruit and vegetables dried in your food dehydrator will be different in appearance from those sold in health food stores and supermarkets. This is due to your food dehydrator uses no preservatives, no artificial coloring and only natural additives. Records of humidity, weight of produce before and after drying times, will be helpful to improving your drying techniques for the future.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING Unplug the dehydrator from the power supply and let it cool down before cleaning. Use a soft brush to remove food sticking. Dry all parts before storing the dehydrator. Do not clean the appliance with aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surface.
Page 17
Puesta en marcha 20 Utilización 21 Consejos para el desecado 22 Limpieza y cuidado 23 Retirada del aparato 23 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031937 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz Potencia 200-240 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o inflamables, como superficies de madera o mantelería. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com • No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas, en hornos calientes ni sobre placas de cocción. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes ni quede colgando sobre la superficie de trabajo.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA Indicaciones importantes Importante: No deje que el aparato funcione durante más de 20 horas seguidas. Apague el aparato tras las 20 horas de uso y deje que se enfríe 2 horas antes de utilizarlo de nuevo.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Cargue las bandejas con alimentos limpios. No sobrecargue las bandejas y asegúrese de que los alimentos no queden superpuestos. Advertencia: Cargue el aparato siempre de abajo arriba. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Gire el regulador hasta la temperatura deseada.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA EL DESECADO La fruta y verdura desecada por uno mismo tiene otra apariencia que la que se compra previamente desecada en supermercados y otros establecimientos. Esto ocurre porque los alimentos desecados de manera casera no contienen conservantes, colorantes artificiales ni aditivos.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. Utilice un cepillo de cerdas blandas para retirar los restos de comida. Seque todas las piezas completamente antes de guardar el aparato.
Page 24
Mise en service 27 Utilisation 28 Conseils pour la déshydratation 29 Nettoyage et entretien 30 Conseils pour le recyclage 30 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031937 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 200-240 W DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez le guide d’utilisation pour vous y référer ultérieurement. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables tels que des surfaces en bois ou du linge de table.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne posez pas l’appareil ou l’une de ses pièces à proximité de gaz chauds ou de plaques chauffantes électriques, dans un four chaud ou sur des foyers de cuisson. Veillez à ce que le câble secteur ne pende pas au bord du plan de travail et ne touche aucune surface chaude.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE Consignes importantes Important : ne laissez pas l’appareil fonctionner plus de 20 heures d’affilée. Au bout de 20 heures, éteignez l’appareil et faites-le refroidir 2 heures avant de le rallumer. •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Chargez les plateaux avec des aliments propres. Ne surchargez pas les plateaux et veillez à ce que les aliments ne se chevauchent pas. Remarque : remplissez toujours l’appareil en commençant par le bas. Branchez la fiche dans la prise.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LA DÉSHYDRATATION Les fruits et légumes déshydratés par vous-même ont souvent une autre apparence que celle des fruits déshydratés que vous trouverez dans les magasins et supermarchés bio. Cela tient au fait que les aliments déshydratés chez vous ne contiennent pas de conservateurs, de colorants chimiques ou d’additifs.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse douce pour éliminer les restes alimentaires. Séchez tous les éléments avant de ranger l’appareil. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits chimiques agressifs ou des produits abrasifs afin de ne pas endommager les surfaces.
Page 31
Descrizione del prodotto 33 Messa in funzione 34 Utilizzo 35 Consigli per l´essiccazione 36 Pulizia e manutenzione 37 Smaltimento 37 DATI TECNICI Articolo numero 10031937 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 200-240 W DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Non usare il dispositivo vicino a materiali infiammabili, come superfici in legno o tovaglie. • Non utilizzare il dispositivo su un piano cottura non resistente al calore o su un tagliere.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Non posizionare il dispositivo o i componenti vicino a fornelli a gas o elettrici, in forni riscaldati o su piani cottura. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal piano di lavoro e che non venga a contatto con superfici calde. •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE Note importanti Importante: non lasciare il dispositivo in funzione per più di 20 ore consecutive. Spegnere il dispositivo dopo 20 ore e farlo raffreddare per 2 ore prima di utilizzarlo nuovamente.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Essiccare solo alimenti puliti. Non sovraccaricare i ripiani e assicurarsi che gli alimenti non si sovrappongano. Nota: introdurre gli alimenti nel dispositivo sempre dal basso verso l‘alto. Inserire la spina nella presa. Ruotare la manopola per impostare la temperatura desiderata.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI PER L´ESSICCAZIONE La frutta e la verdura essiccata in casa presenta spesso un aspetto diverso rispetto a quella acquistata nei supermercati. Ciò è dovuto al fatto che la frutta e la verdura essiccata in casa non contiene conservanti, coloranti artificiali o additivi.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa e far raffreddare il dispositivo primo di pulirlo. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere eventuali residui di alimenti. Asciugare tutti i componenti prima di conservare il dispositivo. Non pulire il dispositivo con prodotti chimici aggressivi o abrasivi poiché...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...