Page 1
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page1 All manuals and user guides at all-guides.com www.rowenta.com...
Page 2
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page2 All manuals and user guides at all-guides.com EL ανάλογα µε το µοντέλο TR BG в зависимост от модела SL RU В зависимости от модели UK Залежно від моделі RO...
Page 3
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page3 All manuals and user guides at all-guides.com ś ő ő į AR...
Page 4
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. FIRST USE * * FR EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË TR Qlk kullanım HR Prva uporaba SR Prva upotreba BG SL Prva uporaba PL Pierwsze u˝ycie CS První pouÏití...
Page 5
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page5 All manuals and user guides at all-guides.com 2. WATER TANK FILLING * * FR • NL • • EN • IT • • PT • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • TR Su haznesini doldurma • DA •...
Page 6
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page6 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE TEMPERATURE NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - ΝΑ˳ΛΟΝ - NAYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NAJLON - NAJLON - НАЙЛОН...
Page 7
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. SHOT OF STEAM * 2 sec. * FR EL ΡΙΠΗ ΑΤΜΟΥ • TR Buhar atimi • DA BG Паров удар SL Izpust pare PL Strumień pary CS Parní...
Page 8
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page8 All manuals and user guides at all-guides.com ••• 7. VERTICAL STEAM ( 20cm 10 sec. * FR • NL • DE • EN • • ES • PT • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ •...
Page 9
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page9 All manuals and user guides at all-guides.com 8. IRON STORAGE * * FR • NL • DE • EN • IT • ES • PT • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR Ütü'nün saklanması •...
Page 10
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page10 All manuals and user guides at all-guides.com 9. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min. 2 min...
Page 11
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page11 All manuals and user guides at all-guides.com * FR • NL • • EN • ES • PT • EL Αυτοκαθαρισµός (ΚΑΘΕ 2 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ) • TR KENDI KENDINI TEMIZLEME (her 2 haftada bır) • DA SELVRENSNING (hver 2. uge) • SV •...
Page 12
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page12 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ RECOMMANDATIONS IMPORTANTES...
Page 13
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page13 All manuals and user guides at all-guides.com Quelle eau utiliser ? Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. La fonction d’auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines.
Page 14
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page14 All manuals and user guides at all-guides.com Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer. Environnement...
Page 15
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page15 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Page 16
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page16 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE AANBEVELINGEN Welk water kunt u gebruiken ? Het is echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen.
Page 17
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page17 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Milieu Wees vriendelijk voor het milieu !
Page 18
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page18 All manuals and user guides at all-guides.com FÜR IHRE SICHERHEIT...
Page 19
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page19 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE Welches Wasser ist zu verwenden ? Dennoch sollten Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen (Self clean), um gelösten Kalk auszuspülen. Benutzen Sie die Funktion Selbstreinigung etwa alle 14 Tage. Bei besonders hartem Wasser muss das Bügeleisen jede Woche gereinigt werden.
Page 20
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page20 All manuals and user guides at all-guides.com Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Page 21
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page21 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT RECOMMANDATIONS...
Page 22
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page22 All manuals and user guides at all-guides.com What water to use? However, it is necessary to operate the Self clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber.
Page 23
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page23 All manuals and user guides at all-guides.com If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Environnement Environment protection first !
Page 24
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page24 All manuals and user guides at all-guides.com PER LA VOSTRA SICUREZZA...
Page 25
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page25 All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI Quale tipo di acqua utilizzare ? E’ tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della camera di vaporizzazione, per eliminare il calcare libero. Usare la funzione di autopulizia approssimativamente ogni2 settimane. Se l’acqua è...
Page 26
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page26 All manuals and user guides at all-guides.com Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro.
Page 27
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Page 28
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page28 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIONES IMPORTANTES ¿Qué agua hay que utilizar? Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre.
Page 29
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page29 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato.
Page 30
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Page 31
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page31 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Que tipo de água utilizar? No entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Utilize a função de auto-limpeza aproximadamente de 2 em 2 semanas. Se a água for muito dura, limpe o ferro todas as semanas Que tipo de água evitar?
Page 32
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page32 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas com o seu ferro Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro.
Page 33
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page33 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και διατηρήστε τις για µελλοντική χρήση. • Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεµένη στο ρεύµα και αν δεν...
Page 34
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page34 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ • Η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτή του σίδερου σας (220- 240V). Χρησιµοποιείτε πάντα για το σίδερό σας πρίζα µε γείωση. Αν συνδέσετε το σίδερο σε πρίζα...
Page 36
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page36 All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENL)K TAL)MATLARI • Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. • Cihazı, bir elektrik kaynağına bağlı olduğu zamanlarda ve yaklaşık 1 saatlik soğuma süresi boyunca asla gözetimsiz bırakmayın.
Page 37
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page37 All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrik kablosu hasarlıysa, herhangi bir tehlikeyi önlemek üzere bir Yetkili Servis Merkezi tarafından yenilenmelidir. • Cihazın fişini kablosundan tutarak çekmeyin. • Buharlı ütünüzü suya veya başka herhangi bir sıvıya asla daldırmayın. Ütünüzü asla akan suyun altına tutmayın.
Page 38
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page38 All manuals and user guides at all-guides.com Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. su ak›yor. kullan›yorsunuz. fiok buhar dü¤mesini çok s›k ‹ki kullan›m aras›nda birkaç...
Page 39
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page39 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE ANBEFALINGER...
Page 40
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page40 All manuals and user guides at all-guides.com Hvilken slags vand skal der bruges ? Der skal dog jævnligt foretages en selvrensning af dampkammeret for at fjerne kalk. Brug selvrensningsfunktionen ca. hver 2. uge. Hvis vandet er meget hårdt, skal strygejernet renses hver uge.
Page 41
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page41 All manuals and user guides at all-guides.com Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted for at få strygejernet kontrolleret. Miljøbeskyttelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Page 42
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page42 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA RÅD...
Page 43
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page43 All manuals and user guides at all-guides.com Vilket vatten bör användas? Det är dock nödvändigt att med jämna mellanrum utföra en självrensning av ångkammaren för att få bort kalkpartiklar. Använd Self clean funktionen ca varannan vecka. Om vattnet är mycket hårt, rengör järnet varje vecka.
Page 44
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page44 All manuals and user guides at all-guides.com Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet. Miljö Bidra till att skydda miljön!
Page 45
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page45 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHETSREGLER VIKTIGE ANBEFALINGER...
Page 46
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page46 All manuals and user guides at all-guides.com Hva slags vann kan brukes? Det er imidlertid nødvendig å foreta selvrensing av dampkammeret regelmessig for å fjerne kalkdannelser. Bruk den selvrensende funksjonen ca. hver 2. uke. Rens strykejernet ukentlig hvis vannet er svært hardt.
Page 47
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page47 All manuals and user guides at all-guides.com Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet hvis det skulle oppstå andre problemer. Miljø...
Page 48
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page48 All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSOHJEITA TÄRKEITÄ SUOSITUKSIA...
Page 49
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page49 All manuals and user guides at all-guides.com Mitä vettä tulisi käyttää? Jotta vesijohtoveden kalkki ei kertyisi silitysrautaan, on välttämätöntä puhdistaa se automaattisella kalkinpoistotoiminnolla. Käytä itsepuhdistuskäyttöä noin joka 2. viikko. Jos vesi on erittäin kovaa, puhdista rauta viikoittain.
Page 50
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page50 All manuals and user guides at all-guides.com Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi Ympäristö Huolehtikaamme ympäristöstä !
Page 51
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page51 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURNOSNE UPUTE • Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za ubuduće. • Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je spojen u struju, ako se prethodno nije hladio najmanje 1 sat.
Page 52
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page52 All manuals and user guides at all-guides.com • Paru nikada ne usmjeravajte prema ljudima ili životinjama. • Za Vašu sigurnost, uređaj je napravljen u skladu s tehničkim propisima i standardima (Propis o niskom naponu, Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o zaštiti okoliša).
Page 53
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page53 All manuals and user guides at all-guides.com Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Voda curi kroz Koristite paru a glaãalo se jo‰ Priãekajte da se signalno svjetlo otvore na podnici. nije dovoljno ugrijalo.
Page 54
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page54 All manuals and user guides at all-guides.com BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte pažljivo ova uputstva i sačuvajte ih za slučaj da vam ponovo zatrebaju. • Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uključen u struju i ako se nije ohladio, za to je potrebno otprilike 1 sat.
Page 55
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page55 All manuals and user guides at all-guides.com • Ovaj proizvod je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. U slučaju upotrebe u komercijalne svrhe, neodgovarajućeg korišćenja ili kvara nastalog usled nepoštovanja uputstava, proizvođač ne snosi odgovornost i garancija neće važiti.
Page 56
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page56 All manuals and user guides at all-guides.com Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA Voda istiãe kroz Upotrebljavate paru iako pegla Saãekajte da se aktivira svetlosni rupe na podlozi. nije dovoljno vruça.
Page 57
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page57 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page58 All manuals and user guides at all-guides.com Каква вода да се използва? Въпреки това е необходимо редовно да се прави самопочистване на резервоара за пара, за да се отстрани отложения варовик. Използвайте функцията за самопочистване приблизително на всеки 2 седмици.
Page 59
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page59 All manuals and user guides at all-guides.com Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията. Околна среда...
Page 60
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page60 All manuals and user guides at all-guides.com VARNOSTNA NAVODILA • Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila in jih shranite za kasneje. • Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite brez nadzora, če se ni ohlajala približno 1 uro.
Page 61
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page61 All manuals and user guides at all-guides.com • Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. • Za vašo varnost je ta naprava v skladu z vsemi ustreznimi standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna združljivost, okoljske direktive).
Page 62
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page62 All manuals and user guides at all-guides.com TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE Skozi Iuknje v likalni Paro uporabljate, ko likalnik ‰e Poãakajte, da ugasne luãka. plo‰ãi teãe voda. ni dovolj segret.
Page 63
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page63 All manuals and user guides at all-guides.com ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przeczytaj uwavnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do prądu; jeveli nie uległo schłodzeniu przez około 1 godzinę.
Page 64
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page64 All manuals and user guides at all-guides.com • Dla zachowania bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilania powinien być natychmiast wymieniony w autoryzowanym serwisie. • Nie odłączaj urządzenia, ciągnąc za przewód. • Nie zanurzaj velazka parowego w wodzie ani w innej cieczy. Nie wkładaj velazka pod kran.
Page 65
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page65 All manuals and user guides at all-guides.com W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wyp∏ywa W∏àczono par´, kiedy ˝elazko Poczekaç do zgaÊni´cia lampki przez otwory w nie jest wystarczajàco nagrzane. kontrolnej.
Page 66
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page66 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny a uchovejte je pro pozdější použití. • Je-li spotřebič připojený do elektrické sítě nebo pokud nevychladl (přibližně...
Page 67
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page67 All manuals and user guides at all-guides.com • Spotřebič produkuje páru, která může způsobit popáleniny, zejména pokud žehlíte blízko okraje žehlicího prkna. • Zabraňte úniku páry směrem k osobám nebo zvířatům. • V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento spotřebič všem souvisejícím normám a regulacím (Směrnice o nízkonapěnových zařízeních, o elektromagnetické...
Page 68
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page68 All manuals and user guides at all-guides.com MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY ¤E·ENÍ Voda vytéká otvory PouÏíváte napafiování a Ïehliãka Poãkejte dokud kontrolka v Ïehlicí plo‰e. je‰tû nedosáhla dostateãné termostatu nezhasne. teploty. PouÏíváte pfiíli‰ ãasto tlaãítko Mezi stisky tlaãítka poãkejte nûkolik...
Page 69
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page69 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Prečítajte si pozorne tieto pokyny a uschovajte ich na budúce použitie. • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ak je pripojený k zdroju elektrickej energie; ak sa neochladil asi 1 hodinu.
Page 70
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page70 All manuals and user guides at all-guides.com • Ak je napájací kábel poškodený, musí byn vymenený v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa zabránilo akémukomvek nebezpečenstvu. • Neodpájajte spotrebič nahaním za napájací kábel. • Žehličku nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Nikdy ju nedržte pod kohútikom s tečúcou vodou.
Page 71
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page71 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v Ïehliacej PouÏívate naparovanie a Poãkajte k˘m kontrolka zhasne. ploche vyteká Ïehliãka e‰te nedosiahla voda. dostatoãnú teplotu. PouÏívate príli‰ ãasto tlaãidlo Medzi jednotIiv˘mi pouÏitiami...
Page 72
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page72 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és őrizze meg a későbbiekben is. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van dugva, vagy ha nem hűlt legalább 1 órán keresztül.
Page 73
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page73 All manuals and user guides at all-guides.com • Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy szervizközpontban, hogy elkerülje a veszélyt. • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. • Soha ne merítse a vasalót vízbe, illetve más folyadékba! Soha ne tartsa vízcsap alá! •...
Page 74
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page74 All manuals and user guides at all-guides.com A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain GŒzt használ, pedig a vasaló Várja meg, hogy a jelzŒlámpa keresztül folyik a még nem elég meleg.
Page 75
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page75 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page76 All manuals and user guides at all-guides.com Какую воду использовать? Тем не менее, для удаления накипи необходимо регулярно проводить самоочистку камеры парообразования. Пользуйтесь функцией автоматической очистки приблизительно раз в 2 недели. Если вода очень жёсткая, очищайте утюг раз в неделю...
Page 77
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page77 All manuals and user guides at all-guides.com Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! Возможные неполадки НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга.
Page 78
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page78 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 79
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page79 All manuals and user guides at all-guides.com Яку воду використовувати? Однак, для видалення накипу необхiдно регулярно проводити самоочищення камери пароутворення. Використовуйте функцiю автоматичного чищення приблизно кожнi 2 тижнi. Якщо вода дуже жорстка, очищайте праску щотижня.
Page 80
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page80 All manuals and user guides at all-guides.com Можливі несправності? Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї проблеми При будь-яких iнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски. Навколишнє середовище Не забруднюйте оточуюче середовищеi...
Page 81
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page81 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior. • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat atunci când acesta este conectat la o sursă de alimentare;...
Page 82
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page82 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMANDĂRI IMPORTANTE • Tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice trebuie să corespundă cu cea a fierului de călcat (220-240V). Conectaţi întotdeauna fierul de călcat la o priză cu împământare.
Page 83
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page83 All manuals and user guides at all-guides.com Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin Utiliza—i aburi când fierul nu este A…tepta—i ca ledul sã se stingã. gãurile din talpã.
Page 84
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page84 All manuals and user guides at all-guides.com OHUTUSJUHISED • Palun lugege need juhised hoolega läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles. • Kui seade on ühendatud toiteallikaga, siis ärge jätke seda kunagi järelevalveta; võite seadme juurest lahkuda, kui see on ligikaudu 1 tunni vältel jahtunud.
Page 85
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page85 All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge kunagi laske triikraua alusplaadil vastu toitejuhet puutuda. • Teie seadmest tuleb auru, mis võib põhjustada põletusi, eriti juhul, kui triigite triikimislaua serva lähedal. • Ärge kunagi suunake auru inimeste või loomade poole.
Page 86
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page86 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem teie triikrauaga? • PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vesi voolab talla Te kasutate auru siis, kui Oodake, kuni märgutuli kustub. aukudest. triikraud ei ole piisavalt soe.
Page 87
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page87 All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arī turpmāk. • Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvas avotam vai ja tā...
Page 88
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page88 All manuals and user guides at all-guides.com • Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nekādā gadījumā neturiet to zem ūdens krāna. • Nekādā gadījumā nepieskarieties strāvas vadam ar gludekļa gludināšanas virsmu.
Page 89
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page89 All manuals and user guides at all-guides.com Problēma ar jūsu gludekli? PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur Jūs izmantojat tvaiku, bet Pagaidiet līdz signāllampiņa pamatnes gludeklis nav pietiekami karsts. izslēdzās. caurumiem. Jūs pārāk bieži spiežat tvaika Pirms atkārtoti nospiest pogu...
Page 90
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page90 All manuals and user guides at all-guides.com SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir jų neišmesti. • Nepalikite prietaiso be priežiūros, jei jis prijungtas prie elektros šaltinio, jei išjungtas - apie vieną...
Page 91
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page91 All manuals and user guides at all-guides.com • Iš Jūsų prietaiso sklinda garai, kurie gali nudeginti, ypač lyginant arti lyginimo lentos krašto. • Negalima nukreipti garų į žmones arba gyvūnus. • Jūsų saugumui, prietaisas atitinka taikomus standartus ir taisykles (žemos įtampos,elektromagnetinės atitikties ir aplinkosaugos direktyvas).
Page 92
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page92 All manuals and user guides at all-guides.com Problema su Jūsų lygintuvu? PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių laša Jūs naudojate garus, kai Palaukite, kol signalinė lemputė vanduo lygintuvas nėra pakankamai užges. įkaitęs.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Ë « ∞ M B O ∫ W . ≈ Ê Ø U ≤ X ∞ b ¥ p √ ¥ W ± A J K W √ Ë « ß ∑ H º U ¸ , ¥ d § v « ù ¢ B U ‰ ° H d ¥ o « ∞ F ö Æ U ‹ « ∞ F U ± W √ Ë ô Î ∞ K ∫ B u ‰ ´ K v « ∞ L º U ´ b … «...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com √ Ë « ∞ L Ô B H Ò v , « ∞ L U ¡ « ∞ B U œ ¸ ´ s √ § N e … « ∞ ∑ J O O n , « ∞ L U ¡ « ∞ L Ô I D Ò d , ± U ¡ « ∞ L D d , ± U ¡ « ∞ e § U § U ‹ , « ∞ a . . . ¢...
Page 95
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page95 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page96 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 97
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page97 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 98
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page98 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 99
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page99 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page100 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:41 Page101 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:41 Page102 All manuals and user guides at all-guides.com...