Page 2
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 1 SELF CLEAN AUTOSTEAM * FR Selon modèle - NL Afhankelijk van het model - DE Je nach Modell - EN depending - TR Modele göre - DA Afhængig af model - SV Beroende p...
Page 3
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 2 MICROSTEAM 300* ending on model - IT Secondo i modelli - ES Según modelo - PT Consoante o modelo - ende på modell - NO Avhenger av modell - FI Mallista riippuen - HR Ovisno o modelu - zaleno ci od typu - CS Podle modelu - SK V závislosti od modelu - HU Modellt l függ en -...
Page 4
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 3 1. FIRST USE * * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR •...
Page 5
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 4 2. WATER TANK FILLING * * FR Remplissage du réservoir d’eau • NL Vullen van het waterreservoir • DE Wassertankkapazität • EN Water tank filling • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘...
Page 6
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 5 AUTOSTEAM *: TEMPERATURE AND STEAM ADJUSTMENT...
Page 7
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 6 * FR *: Réglage de la température et de la vapeur • NL *: Instelling temperatuur en stoom • DE *: Zum einstellen der temperatur und der dampfmenge • EN *: Temperature and steam adjustment • IT Impostazione temperatura e vapore •...
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 11 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des...
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 12 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les Vous utilisez la vapeur alors Attendez que le voyant trous de la semelle. que le fer n’est pas assez s’éteigne.
Page 14
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 13 Veiligheidsadviezen De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of...
Page 15
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 14 Voor stoomstrijken drukt u de stoomhendel in de AUTOSTEAM stand. Kies het te strijken weefsel op de draaischijf van de thermostaat. U kunt uw strijkijzer ook op basis van internationale temperatuur metingen instellen. Het strijkijzer zal voor elk weefsel de hoeveelheid stoom automatisch aanpassen zodat het beste strijkresultaat verkregen wordt.
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 15 Für Ihre Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
Page 17
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 16 Autosteam Ihr Bügeleisen ist mit dem Autosteam System ausgestattet, das die abgegebene Dampfmenge und die Temperatur automatisch auf die eingestellte Stoffart abstimmt. Stellen Sie den Dampfhebel zum Dampfbügeln auf die Position AUTOSTEAM. Stellen Sie auf dem Thermostatrad die zu bügelnde Stoffart ein.
Rowenta iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water.
Page 19
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 18 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from You are using steam while Wait until the thermostat light the holes in the the iron is not hot enough. goes out.
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 19 Per la vostra sicurezza La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità...
Page 21
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 20 Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce Utilizzate il vapore ma il ferro Aspettate che la spia luminosa si dai fori della da stiro non è abbastanza spenga. piastra.
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 21 Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 22 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por Utiliza vapor mientras que la Espere a que el indicador los agujeros de la plancha no está luminoso se apague. suela suficientemente caliente.
• Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado ROWENTA por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 24 Problemas com o seu ferro PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES A água escorre Utiliza o vapor antes do ferro Aguarde até que a luz piloto se pelos orifícios da estar suficientemente quente. desligue. base. Utiliza o comando Super...
Page 28
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 27 Güvenli¤iniz için Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar›na ve yönergelere uygun olarak üretilmifltir (Elektromanyetik uyum, düflük voltaj ve çevre). • Bu kullan›m talimat›n› dikkatle okuyunuz ve saklay›n›z. • Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler taraf›ndan kullan›lamaz.
Page 29
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 28 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. su ak›yor. kullan›yorsunuz. fiok buhar dü¤mesini çok s›k ‹ki kullan›m aras›nda birkaç saniye kullan›yorsunuz. bekleyin. Ütüyü, düz olarak, su haznesini "Ütünün saklanmas›"...
Page 30
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 29 Sikkerhedsregler Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse). • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede samt af personer uden erfaring...
Page 31
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 30 Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud Der bruges damp, inden Vent til termostat lampen slukker. af strygesålens strygejernet er varmt nok. huller. Super-Damp knappen bruges Vent i nogle sekunder mellem for ofte.
Page 32
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 31 Säkerhetsanvisningar Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom,...
Page 33
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 32 Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut Ånga används innan järnet Vänta tills kontrollampan genom hunnit bli varmt. slocknat. stryksulans hål. Ni använder ångknappen Vänta några sekunder mellan Super Pressing alltför ofta.
Page 34
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 33 Sikkerhetsregler Dette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø). • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den. • Apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på...
Page 35
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 34 Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut Bruk av damp før strykejernet Vent til lampen slukker. gjennom hullene i er blitt ordentlig varmt. strykesålen. Knappen for Super Pressing Vent noen sekunder mellom hver brukes for ofte.
Page 36
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 35 Turvallisuusohjeita Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö). • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä...
Page 37
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 36 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä Höyrytoiminto on käytössä, Odota, että merkkivalo sammuu. vuotaa vettä. mutta rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan Odota hetki käyttöjen välillä. liian usein. Olet laittanut silitysraudan Katso lisätietoja kappaleesta «...
• Ovaj je proizvod namijenjen samo za uporabu u kuçanstvu. Svaka neispravna uporaba, profesionalna ili uporaba koja nije u skladu s uputama osloba∂a ROWENTA svake odgovornosti a jamstvo prestaje biti vaÏeçe.
Page 39
1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 38 Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Voda curi kroz Koristite paru a glaãalo se jo‰ Priãekajte da se signalno svjetlo otvore na podnici. nije dovoljno ugrijalo. upali. Preãesto priti‰çete tipku "Super Priãekajte nekoliko sekunda prije Pressing".