Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SmartOnline Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Important Safety Instructions
Installation
Basic Operation
Troubleshooting
Battery Replacement
Storage and Service
Español
Français
Ðóññêèé
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Owner's Manual
SmartOnline
Rack/Tower Mount On-Line UPS Systems
Pure Sine Wave Output • 220/230/240V Input/Output
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2007 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline
is a trademark of Tripp Lite.
2
3
7
11
13
14
15
29
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartOnline Serie

  • Page 1 Owner’s Manual SmartOnline ™ Rack/Tower Mount On-Line UPS Systems Pure Sine Wave Output • 220/230/240V Input/Output Not suitable for mobile applications. Important Safety Instructions Installation Basic Operation Troubleshooting Battery Replacement Storage and Service Español Français Ðóññêèé 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 •...
  • Page 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings •...
  • Page 3 Installation Mounting Rack Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2- post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Page 4 Installation (continued) 2-Post (Telecom) Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for 2U UPS models. Mounting (Tower) Your UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold separately by...
  • Page 5 Installation Important Safety Instructions (continued) Connection and Start-Up (continued) Turn the UPS ON: • Press the ON/TEST Switch and hold it for several seconds until you hear a beep • Release the ON/TEST Switch. The ON LINE LED will illuminate, and your UPS will begin providing power to its AC outlets Note: After initial installation of the UPS or after prolonged storage, the internal batteries must charge for 2-...
  • Page 6 Installation (continued) Optional Connections (continued) USB and RS-232 Serial Communications Use the included USB cable (see ) and/or OUTPUT LOAD 1 LOAD 2 DB9 serial cable (see ) to connect the RS-232 WARNING CAUTION CONNECT 48 VDC Risk of electric shock communication port of your computer to the BATTERY SYSTEMS ONLY See top of unit for...
  • Page 7 Basic Operation Front Panel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON To turn the UPS on, press this button, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-Test During normal on-line operation, press this button and hold it until you hear a beep.
  • Page 8 Basic Operation (continued) Front Panel Indicator Lights continued “BYPASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS’s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs this light will flash constantly to show that connected equipment will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power during a...
  • Page 9 Basic Operation (continued) Front Panel Indicator Lights continued “REPLACE BATT” LED: This red light will illuminate constantly and the UPS alarm will beep every 2 seconds if your UPS’s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
  • Page 10 Basic Operation (continued) Rear Panel continued Input Cord Connection: This IEC320-C20 or IEC320-C14 inlet enables the UPS to be connected to an AC power source via a user-supplied cord with country-specific plug. See "Connection and Start-Up". IEC320-C20 IEC320-C14 AC Receptacles (Varied by Model): These receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC output from the AC line during normal operation and from battery power during blackouts and severe brownouts.
  • Page 11 Troubleshooting The UPS’s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLACE BATT Let the UPS system charge for at least Condition: Replace Battery 12 hours and perform a self test using the "ON/Test Switch"...
  • Page 12 Troubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: BYPASS, LINE Check the UPS to be sure that there is Flashing: FAULT adequate space for air to circulate near Condition: On Bypass due to High the vents and that the fan is working Internal Temperature properly.
  • Page 13 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See "Important Safety Instructions" before replacing batteries. The batteries are designed for hot- swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
  • Page 14 Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4-6 hours.
  • Page 15 Manual del usuario SmartOnline ™ Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre Salida Sinusoidal Pura • Entrada/Salida de 220/230/240V No conveniente para los usos móviles. Importantes instrucciones de seguridad Instalación Operación básica Localización de fallas Reemplazo de la batería Almacenamiento y servicio English Français...
  • Page 16 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada. Advertencias sobre la colocación del UPS •...
  • Page 17 Instalación Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Page 18 Instalación (continuación) Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
  • Page 19 Instalación (continuación) Utilizando los cables de corriente incluidos, conecte su equipo a un enchufe CA del Sistema UPS. Conecte el enchufe hembra a la entrada CA de su equipo. Conecte la clavija macho a cualquier toma ACC. SLOT INPUT BREAKER OUTP LOAD 1 LOAD 2...
  • Page 20 Instalación (continuación) Conexiones opcionales (continuación) Conexión de Puerto USB y DB9 Con ayuda del cable USB proporcionado ( conecte un puerto USB de una computadora a un OUTPUT LOAD 1 LOAD 2 puerto USB del sistema UPS. Instale en la RS-232 WARNING CAUTION...
  • Page 21 Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
  • Page 22 Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará...
  • Page 23 Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está...
  • Page 24 Operación básica (continuación) Panel posterior continuación Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente IEC320-C20 o IEC320-C14 permiten que el UPS pueda conectarse a una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al enchufe de un país especifico. Vea la sección "Conexión y Arranque". IEC320-C20 Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda...
  • Page 25 Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Deje que el sistema del UPS se Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el...
  • Page 26 Localización de fallas (continuación) Encendida: BYPASS, LINE Revise el UPS para asegurarse de Destellando: FAULT que hay suficiente espacio para Condición: En Bypass a causa de alta permitir la circulación de aire temperatura interna cerca de las ranuras de ventilación y que el ventilador esté...
  • Page 27 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir, con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS antes de proceder.
  • Page 28 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas.
  • Page 29 Guide de l'utilisateur SmartOnline ™ Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou en bâti Sortie sinusoïdale pure • Entrée/Sortie 220/230/240V Non approprié aux applications mobiles. Importantes consignes de sécurité Installation Exploitation de base Dépannage Remplacement des batteries Entreposage et entretien English Español...
  • Page 30 Importantes consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.
  • Page 31 Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
  • Page 32 Installation (suite) Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à...
  • Page 33 Installation (suite) Connexion et démarrage En utilisant des cordons électriques inclus, connecter votre équipement aux sorties CA du système onduleur. Connecter la prise femelle à l'entrée CA de votre équipement. Connecter la prise mâle à n'importe ACC. SLOT INPUT BREAKER OUTP LOAD 1 LOAD 2...
  • Page 34 Installation (suite) ACC. SLOT Connexions facultatives (suite) OUTP LOAD 1 LOAD 2 RS-232 CAUTION Risk of electric s Votre système UPS fonctionnera correctement sans See top of unit fo cautionary mark PHONE / DATA PROTECTION ces connexions. Suppression de la surtension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau Votre UPS est doté...
  • Page 35 Exploitation de base Commutateurs du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à...
  • Page 36 Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT « BYPASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ». Pendant l'opération normale, ce DEL va s'illuminer brièvement lorsque l'unité...
  • Page 37 Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER BATTERIE) : Cette lumière rouge sera allumée continuellement et l'alarme de l'onduleur UPS émettra un bip toutes les deux secondes si le microprocesseur de votre UPS détecte une défaillance de la batterie ou si votre UPS échoue à...
  • Page 38 Exploitation de base (suite) Panneau arrière suite Connexion de cordon d'entrée : Cette entrée IEC320-C20 ou IEC320- C14 permet à l'onduleur d'être connecté à une source d'alimentation CA via un cordon fourni par l'utilisateur avec une prise spécifique au pays.Voir la section "Connexion et Démarrage". IEC320-C20 Prises c.a.
  • Page 39 Dépannage Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. Voyants (allumés/clignotent) et problème Solution Allumés : REPLACE BATT(REMPLACER Laisser l'UPS recharger pendant LA BATTERIE) au moins 12 heures et effectuer un Problème : Remplacez la batterie.
  • Page 40 Dépannage (suite) Affiché : FAULT, BYPASS, LINE Redémarrez le système UPS. Si le Clignotant : 25% problème persiste, consultez le État : Sur dérivation à cause service à la clientèle de Tripp Lite. d'une faible tension de source Affiché : BYPASS, LINE Assurez-vous qu’il y a suffisamment Clignotant : FAULT d’espace autour du système UPS...
  • Page 41 Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l'UPS à l'arrêt avant de procéder.
  • Page 42 Entreposage et entretien Entreposage Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie.
  • Page 43 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 44 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ SmartOnline ™ Ñèñòåìû ÈÁÏ ñ âåðòèêàëüíîé óñòàíîâêîé/â ñòîéêå ×èñòàÿ ñèíóñîèäà íà âûõîäå • Âõîä/Âûõîä 220/230/240  Öåëåñîîáðàçíî äëÿ ïåðåäâèæíûõ ïðèìåíåíèé. Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé Õðàíåíèå...
  • Page 45 Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ Â äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûìè ñëåäóåò íåóêîñíèòåëüíî ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ âî âðåìÿ óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèè ñèñòåì ÈÁÏ Tripp Lite. Íåñîáëþäåíèå ýòèõ ïðåäóïðåæäåíèé ìîæåò àííóëèðîâàòü ãàðàíòèþ íà àïïàðàò. Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ •...
  • Page 46 Óñòàíîâêà ÈÁÏ Ìîíòàæíûå ñòîéêè Ñìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå íà 4- èëè 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ èëè øêàôàõ (îïèñàíèå êðåïëåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ íà 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ ñì. íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå). Ïåðåä ìîíòàæîì îáîðóäîâàíèÿ îáÿçàòåëüíî ïðîâåðüòå ñîîòâåòñòâèå îáîðóäîâàíèÿ è ïîðÿäêà åãî êðåïëåíèÿ äëÿ èñïîëüçóåìûõ ìîíòàæíûõ ñòîåê. Åñëè îíè íå ñîîòâåòñòâóåò âàøåìó...
  • Page 47 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Êðåïëåíèå íà ÷åòûðåõ ñòîéêàõ (Telecom) Äëÿ óñòàíîâêè ÈÁÏ ìîäåëè 2U íà 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ íåîáõîäèì ñïåöèàëüíûé Óñòàíîâî÷íûé íàáîð äëÿ 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîåê îò êîìïàíèè "Tripp Lite" (ìîäåëü "2POSTRMKITWM", ïðîäàåòñÿ îòäåëüíî). Èíñòðóêöèþ ïî óñòàíîâêå ÈÁÏ ìîäåëè 2U ñì. â "Ðóêîâîäñòâå...
  • Page 48 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Ïîäêëþ÷åíèå è âêëþ÷åíèå ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ: • Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ") íåñêîëüêî ñåêóíä ïîêà íå ðàçäàñòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë. • Îòïóñòèòå êíîïêó "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ"). Äîëæåí çàãîðåòüñÿ ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð "ON LINE" ("ËÈÍÅÉÍÛÉ ÐÅÆÈÌ"), è âàø ÈÁÏ äîëæåí...
  • Page 49 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Îïöèîíàëüíûå ïîäêëþ÷åíèÿ (ïðîäîëæåíèå) Ïîñëåäîâàòåëüíûå êîììóíèêà-öèîííûå ïîðòû USB è RS-232 Ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàþùåãîñÿ USB-êàáåëÿ (ñì. ) èëè OUTPUT LOAD 1 LOAD 2 ïîñëåäîâàòåëüíîãî êàáåëÿ òèïà DB9 (ñì. ) ïîäêëþ÷èòå RS-232 WARNING êîììóíèêàöèîííûé ïîðò âàøåãî êîìïüþòåðà ê CAUTION CONNECT 48 VDC Risk of electric shock BATTERY SYSTEMS ONLY See top of unit for...
  • Page 50 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Êíîïêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Êíîïêà "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ"): Ýòà êíîïêà êîíòðîëèðóåò ÷åòûðå ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ÈÁÏ: Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ Äëÿ âêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ íàæìèòå íà ýòó êíîïêó è óäåðæèâàéòå åå ïîêà íå óñëûøèòå çâóêîâîé ñèãíàë, à çàòåì îòïóñòèòå åå. Ïîñëå ýòîãî äîëæåí çàãîðåòüñÿ...
  • Page 51 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) . . Ñâåòîäèîäíûé...
  • Page 52 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîäèîäíûé...
  • Page 53 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Çàäíÿÿ ïàíåëü ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ãíåçäî...
  • Page 54 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Âêëþ÷åíèå ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ â óêàçàííûõ íèæå ñî÷åòàíèÿõ óêàçûâàåò íà òî, ÷òî â ðàáîòå ÈÁÏ âîçíèêëè êàêèå-òî ïðîáëåìû. Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåøåíèå è ñîñòîÿíèå ÈÁÏ Ãîðèò: "REPLACE BATT" Äàéòå ÈÁÏ çàðÿäèòüñÿ êàê ìèíèìóì â ("ÇÀÌÅÍÈÒÅ ÁÀÒÀÐÅÈ") òå÷åíèå 12 ÷, à çàòåì çàïóñòèòå ïðîöå- Ñîñòîÿíèå: Àêêóìóëÿòîðíûå...
  • Page 55 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåøåíèå è ñîñòîÿíèå ÈÁÏ Ãîðèò: "BYPASS" ("ØÓÍÒ") Ïðîâåðüòå ÈÁÏ è óáåäèòåñü â òîì, ÷òî Ãîðèò: "LINE"...
  • Page 56 Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïåðâîíà÷àëüíî óñòàíîâëåííûå â âàøåì ÈÁÏ, ñïîñîáíû ðàáîòàòü â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò. Ïåðåä çàìåíîé àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé îçíàêîìüòåñü ñ ðàçäåëîì "Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè". Êîíñòðóêöèÿ áàòàðåé òàêîâà, ÷òî èõ ìîæíî çàìåíÿòü â "ãîðÿ÷åì" ðåæèìå, ò.å. áåç îòêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ, íî íåêîòîðûå êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartonline 220vSmartonline 230vSmartonline 240v