Télécharger Imprimer la page
VALBERG 14S42 C XAD929C Consignes D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 14S42 C XAD929C:

Publicité

Liens rapides

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
09/2021 - V1
2/2
Dishwasher
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Lavavajillas
972280 - 14S42 C XAD929C
INSTRUCTIONS FOR USE
...........................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................34
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................66
INSTRUCCIONES DE USO
....................98

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 14S42 C XAD929C

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 972280 - 14S42 C XAD929C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Page 3 Table de matières Présentation de l’appareil Aperçu de l’appareil Merci ! Panneau de commande M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Utilisation de votre lave-vaisselle Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4 Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Présentation de l’appareil Panneau de commande Appuyez sur ce bouton pour mettre votre lave-vaisselle sous REMARQUE Alimentation tension ; l’écran s’allume. Pour que votre lave-vaisselle donne des résultats optimaux, lisez toutes les Appuyez sur ce bouton pour sélectionner soit le panier consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois Lavage double supérieur soit le panier inférieur et le témoin correspondant...
  • Page 5 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de votre lave-vaisselle Supérieur Indicateur Alt Lorsque vous sélectionnez « Supérieur », seuls les jets du Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : bras de lavage supérieur sont activés. Les jets inférieurs ne 1. Réglez l’adoucisseur d’eau. fonctionneront pas.
  • Page 6 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Conseils d’utilisation du panier Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter du sel régénérant : Réglage du panier supérieur Option 1 • Sortez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment. • Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez-y environ 1,5 kg de sel régénérant.
  • Page 7 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Repliage des tiges de courant que si cette dernière est correctement mise à la terre. Si la prise de courant à laquelle l’appareil doit être branché n’est pas adaptée à la fiche, remplacez la prise plutôt Les tiges du panier inférieur servent à...
  • Page 8 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Comment débrancher le tuyau d’alimentation de sécurité ? Raccordement du siphon 1. Fermez l’arrivée d’eau. • Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm (au 2. Dévissez le tuyau d’alimentation de sécurité du robinet. maximum) du bas de la cuve.
  • Page 9 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Chargement des paniers conformément à la norme EN60436 1. PANIER SUPÉRIEUR Tasses Soucoupes Verres Petits bols Bols moyens Grand saladier Sous un plan de travail existant (en cas d’installation sous un plan de travail) •...
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Guide d’utilisation rapide 3. COMPARTIMENT À COUVERTS • Tirez le panier gauche vers le haut et réglez-le en position basse. Vous vous retrouverez avec le panier gauche à plat et le panier droit en biais. •...
  • Page 11 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Guide d’utilisation rapide Adoucisseur d’eau Merci de lire les chapitres correspondants dans le guide d’utilisation pour obtenir des Sélectionner un programme et lancer. L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement, consignes d’utilisation plus détaillées. à l’aide de l’indicateur de la dureté de l’eau. •...
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante : REMARQUE • Les objets tels que les tasses, verres, ustensiles de cuisson, etc. doivent être orientés • Si votre modèle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, vous pouvez passer ce vers le bas.
  • Page 13 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors du dernier rinçage afin d’éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisselle, susceptibles de laisser des traces et des taches. Il améliore aussi le séchage en permettant à...
  • Page 14 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remplissage du compartiment à produit de rinçage Remplissage du compartiment à détergent 1. Retirez le cache du compartiment à produit de rinçage 1. Veuillez choisir un type d’ouverture selon la situation. en soulevant la languette. - Ouvrez le couvercle en coulissant le loquet de déverrouillage.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Programmation du lave-vaisselle REMARQUE Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le mieux en fonction des EN 50242 : ce programme correspond au cycle d’essai. Informations pour le test quantités de résidus de nourriture sur la vaisselle, ainsi que la quantité...
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Informations pratiques Ajout de vaisselle oubliée Entretien de l’extérieur de l’appareil Vous pouvez ajouter de la vaisselle oubliée à tout moment avant l’ouverture du compartiment Porte et joint de la porte à détergent. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous : Nettoyez régulièrement les joints de porte à...
  • Page 17 Informations pratiques Informations pratiques 1. Tenez le préfiltre et tournez-le dans le sens antihoraire Bras de lavage Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances pour le déverrouiller. Tirez le filtre vers le haut et chimiques contenues dans l’eau calcaire n’obstruent les jets et les roulements des bras sortez-le du lave-vaisselle.
  • Page 18 Informations pratiques Informations pratiques Entretien général du lave-vaisselle Codes d’erreur Précautions contre le gel En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera des codes d’erreur pour vous aider • L’hiver, vous devez prendre des mesures de protection contre le gel pour votre lave- à...

Ce manuel est également adapté pour:

972280