Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager:
•
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig
zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschä-
digung des Ankers.
•
Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das Motor-Lager
den Anker bewegen. Anschließend überschüssiges Öl mit
einem trockenen Tuch entfernen.
•
Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere Zeit liegend
lagern, da es sonst möglich ist, dass Lageröl zum Kollektor
gelangt und ihn beschädigt.
22
All manuals and user guides at all-guides.com
Lubrication after approximately 40 hours of
Important Information about Oiling the Motor Bearings:
•
Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes
the commutator to become dirty and thereby leads to dam-
age to the armature.
•
After you have placed a drop of oil on the motor bearings,
move the armature back and forth a little. Now remove the
excess oil with a dry cloth.
•
If possible, do not store the locomotive for long periods of
time on its side, because it is possible that the bearing oil
will get into the commutator and damage it.