marklin 139 Serie Mode D'emploi

marklin 139 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 139 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der BR 139
37406

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 139 Serie

  • Page 1 Modell der BR 139 37406...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Page 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indholdsfortegnelse: Side Pagina Indice del contenuto Vink om sikkerhed Avvertenze per la sicurezza...
  • Page 4 Information zum Vorbild Information about the Prototype Auch die E 40/BR 140 entstammt dem Neubeschaffungsprogramm The class E 40/140 also came from the new procurement program of the Fifties. From a technical point of view the class E 40 is a der 1950er-Jahre.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La E 40/BR 140 est elle aussi issue du programme des nouvelles Ook de E 40/BR 140 stamt uit het nieuwe aanschafprogramma uit acquisitions des années 1950. D’un point de vue technique, la de jaren 1950.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin • Einstellbare Adressen: Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Bahnhofsansage Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife lang Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3...
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Page 9 f0 f8 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital / Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Station announcements Function 1 Function 6 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Long locomotive whistle Function 3 Function 4...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Page 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Annonce en gare Fonction 1 Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive long Fonction 3...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan- •...
  • Page 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital / Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: stationsomroep Functie 1 Functie 6 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: locfluit lang Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3...
  • Page 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: Märklin Digital o Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Page 15: Funciones Posibles

    f0 f8 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Ruido: Locución hablada en estaciones Función 1 Función 6 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido de la locomotora, señal larga Función 3...
  • Page 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Page 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: annuncio di stazione Funzione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: Fischio da locomotiva lunga Funzione 3...
  • Page 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) för det lokala elnätet.
  • Page 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Stationsutrop Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Lokvissla långt Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3...
  • Page 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) til den lokale netspænding.
  • Page 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital / Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Banegårdsmeddelelse Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Lokomotivfløjte langt Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi * Adresse •...
  • Page 28 Trix...
  • Page 29     Trix...
  • Page 31 1 Scherenstromabnehmer E220 433 2 Schraube E785 340 3 Dachausrüstung E111 664 4 Puffer flach E123 252 Puffer rund E761 720 5 Schraube E786 870 6 Decoder 245 596 7 Schraube E786 750 8 Trittbrett E127 041 9 Beleuchtung E132 288 10 Motor E154 000 11 Kardanwelle...
  • Page 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Ce manuel est également adapté pour:

37406

Table des Matières