Lincoln Electric VANTAGE 410 Manuel De L'opérateur page 51

Table des Matières

Publicité

l Keep your head out of fumes.
l Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing
zone.
l Los humos fuera de la zona de
respiración.
l Mantenga la cabeza fuera de
los humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
l Gardez la tête à l'écart des
fumées.
l Utilisez un ventilateur ou un
aspirateur pour ôter les fumées
des zones de travail.
l Vermeiden Sie das Einatmen
von Schweibrauch!
l Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
l Mantenha seu rosto da fumaça.
l Use ventilação e exhaustão
para remover fumo da zona
respiratória.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES
DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
l Turn power off before servicing.
l Desconectar el cable de ali-
mentación de poder de la
máquina antes de iniciar
cualquier servicio.
l Débranchez le courant avant
l'entretien.
l Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
l Não opere com as tampas removi-
das.
l Desligue a corrente antes de fazer
serviço.
l Não toque as partes elétricas nuas.
Do not operate with panel open
l
or guards off.
No operar con panel abierto o
l
guardas quitadas.
N'opérez pas avec les panneaux
l
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
Anlage nie ohne Schutzgehäuse
l
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
Mantenha-se afastado das
l
partes moventes.
Não opere com os paineis aber-
l
tos ou guardas removidas.
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENÇÃO
Japanese
Chinese
Korean
Arabic

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

12516

Table des Matières