Page 2
ENSEMBLES HOME CINEMA MX 980, MX 999 3 Après avoir effectué tous les raccords, raccordez le cordon Produits livrés avec l'équipement d'alimentation CA au récepteur ou à la prise murale. En plus des éléments standard fournis, les ensembles Pour débrancher complètement le subwoofer du secteur, MX 980, MX 999 comprennent : retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Page 3
Dimensions (MX 980), l × h × p....95 × 150 × 97 mm extrêmes. Si tel était le cas, mettez l’appareil hors Dimensions (MX 999), l × h × p....95 × 150 × 91 mm tension pour permettre le refroidissement de l’appareil Poids................0,45 kg...
Page 4
Dépistage des anomalies ..............47 humidifié. N‘utilisez pas d‘agents de nettoyage, ceux-ci pouvant avoir un En tant que partenaire d´ENERGY STAR ® , Philips a effet abrasif. déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d´ENERGY STAR ® én matière de N‘exposez pas le récepteur à...
Page 5
COMMANDES 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Bouton de marche/arrêt de l‘équipement. TUNER : pour sélectionner la station radio mémorisée suivante 2 CINEMA LINK ....Mise en/hors service bus de et précédente.
Page 6
TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). MUTE Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne PHONO TUNER CDR/TAPE sera pas utilisée pendant une période prolongée.
Page 7
TV. CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la Coupe le son de votre téléviseur piste précédente. Philips si votre télécommande est en TV: Pour sélectionner le canal précédent. mode TV. ë CHANNEL/TRACK ...Pour sélectionner la station radio 2 ........Fait passer la source sélectionnée sur...
Page 8
2 Introduisez le code à 3 chiffres 981. des codes à la fin du manuel). La télécommande est dès lors réinitialisée pour tous les codes Philips d’origine. Remarques : – Si vous introduisez plus de 4 chiffres, la télécommande ne reconnaîtra que les quatre premiers.
Page 9
º SUBWOOFER PRE-OUT Entrée d‘un subwoofer alimenté. Bus de commande système ⁄ CINEMA LINK Douille de commande système d‘un téléviseur Philips avec CINEMA LINK. Sorties secteur (pas valable ¤ AC OUTLET Alimente la même tension que le secteur. Charge totale utilisée pour toutes les versions) jusqu‘à...
Page 10
PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
Page 11
CONNEXIONS Bus de commande système, CINEMA LINK Si le récepteur et votre téléviseur Philips (et mieux encore si à cela s’ajoute un magnétoscope ou un lecteur DVD Philips) sont reliés, par un Cinemalink, à la commande du bus système CINEMA LINK, le système offre certains avantages supplémentaires :...
Page 12
CONNEXIONS Secteur Téléviseur faisant fonction d‘enceinte centrale La plaquette signalétique est située à l‘arrière de Vous pouvez utiliser votre téléviseur Philips avec CINEMA LINK l‘équipement. comme enceinte centrale. Pour les téléviseurs équipés d‘un connecteur scart, un câble cinch-to-scart audio supplémentaire 1 Vérifiez si la tension secteur référencée sur la plaquette...
Page 13
INSTALLATION DU SYSTEME CENTER Mise en place et test des enceintes Le volume relatif des enceintes doit être ajusté dans le but d‘obtenir un son surround optimal. Vous devez vous mettre dans votre position RIGHT LEFT d‘écoute habituelle au moment du réglage du volume de l‘enceinte. Référez-vous à...
Page 14
AFFICHAGE Voyants de statut Affichage L‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui seront utilisées pour ce qui suit : Schéma des enceintes Ces signes vous indiquent les divers réglages et les diverses informations à propos du statut du récepteur.......syntoniseur syntonisé...
Page 15
MENUS Remarque : Les valeurs reprises ci-dessous ne peuvent être Menu récepteur modifiées lorsque l’on utilise l’entrée Le récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert à 6 CHANNEL / DVD INPUT. l‘installation du récepteur. Les diverses options de menu se * SPEAKR SETUP (installation enceintes) rapportent l‘une à...
Page 16
Si le récepteur est connecté à un téléviseur CINEMA LINK sélections de source, sélectionnez avec SOURCE SELECT (voir Philips par les douilles de système CINEMA LINK (voir « SELECTION DE SOURCE » pour des informations détaillées). « CONNEXIONS »), vous pouvez faire appel à votre téléviseur COAX1 pour installer le système.
Page 17
SELECTION DE SOURCE SOURCE SELECT Utilisation d‘une sélection de source pour deux ou plusieurs applications Lorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCE SELECT, les entrées audio et vidéo de dénomination Il vous est possible d‘attribuer plus d‘une source à une correspondante sont activées.
Page 18
A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT Lecture d‘une source Enregistrement d‘une source 1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le Si vous désirez enregistrer à partir d‘une source, il vous faut récepteur. sélectionner avec SOURCE SELECT. Le signal d‘entrée est reproduit par toutes les sorties audio et –...
Page 19
SON SURROUND A propos du son surround Mise en service du son surround Avec le son surround en service, vous pouvez opter pour Le son surround vous donne une sensation d‘écoute toute différents modes. A remarquer que les possibilités dépendent nouvelle et complète.
Page 20
SON SURROUND Surround Virtuel Réglages du son surround Votre récepteur est capable de reproduire une ou plusieurs HALL formes de sons surround virtuel. Le surround virtuel donne La reproduction du son est augmentée et un léger écho est une impression sonore plus réaliste en créant des haut- ajouté.
Page 21
SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radio Vous pouvez rechercher les stations radio en balayant la Il vous est possible de mémoriser jusqu‘à 30 stations radio. Le fréquence. Il vous est également possible de choisir la récepteur peut sélectionner et programmer lui-même les fréquence d‘une station radio connue.
Page 22
SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio mémorisées Dénomination des stations radio 1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour sélectionner le Il est également possible d‘attribuer un nom à chacune des syntoniseur. stations radio présélectionnées. Tous les noms de station RDS TUNER est affiché. peuvent être repris.
Page 23
SYNTONISEUR RDS R Informations et radioguidage RDS Radio Data System est un service qui permet aux stations FM Vous pouvez régler la radio de telle façon que l‘écoute soit d‘émettre des informations supplémentaires. Si vous recevez immédiatement interrompue s‘il y a des informations ou un le signal d‘une station RDS, R et le nom de la station sont radioguidage en provenance d‘un émetteur RDS.
Page 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section syntoniseur Récepteur Gamme de fréquence Sujet à modifications sans avis préalable. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1 602 kHz Généralités LW..............153–279 kHz Consommation de puissance (FR 984, FR 985, FR 986)..210 W Sensibilité Consommation de puissance (FR 994, FR 995, FR 996)..255 W Stéréo FM ..............41 dBf Consommation de puissance en veille......<...