Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Pressure Washer
English . . . . . 4
Español . . . 18
Français. . . 36
K1900R SC
1.106-129.0
8.638-792.0-A
12/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K1900R SC

  • Page 1 Electric Pressure Washer English ..4 Español . . . 18 Français. . . 36 K1900R SC 1.106-129.0 8.638-792.0-A 12/16...
  • Page 2 Machine Parts List 1. Water Inlet 2. High Pressure Hose Reel 3. Hose Connector 4. ON/Off Pedal 5. Power Cord Cleat 6. Nozzles 7. Turbo Nozzle 8. High Pressure Hose 9. Spray Wand 10. Spray Gun 11. Handle 12. Plug Storage 13.
  • Page 4 K1900R SC Pressure Washer Please read and comply with these Hazard Levels original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use Indicates “an imminently hazardous or subsequent owners. situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.”...
  • Page 5 ● Do not operate the product when ● Keep all connections dry and off the fatigued or under the influence of ground. ● Do not touch plug with wet hands. alcohol or drugs. ● Keep operating area clear of all ●...
  • Page 6 ● High-pressure. Keep clear of nozzle. ● Garden hose must be at least ● Injection hazard: Equipment can 5/8 inch (16 mm) in diameter. ● Flow rate of water supply must not cause serious injury if the spray penetrates the skin. Do not point the fall below 2 GPM/gallons per minute gun at anyone or any part of the (7.6 L/min).
  • Page 7 4. Attach nozzles to handle. Assembly Instructions 1. Insert wheels into the body of the machine. Secure with axle pin. Operating Instructions 1. Thread the other end of the high 2. Push the handle into place. pressure hose onto the spray gun inlet.
  • Page 8 3. Thread the garden hose onto the this test, visit Karcher-help.com/ and water inlet connector and hand search for GFCI. tighten. 4. Connect the garden hose to the cold water source and turn the water Do not use if GFCI fails test. completely on.
  • Page 9 8. Turn on the machine by stepping pattern can cover an area of 4 to 8 down on the foot pedal. inches (10 to 20 cm), depending on the distance between the tip and the surface being cleaned. The 40° Nozzle is efficient for general purpose cleaning.
  • Page 10 protect the internal parts of the 2. Fill the soap tank with Kärcher pressure washer for a longer life. detergent. This machine is equipped with a dual soap tank system, For Kärcher detergents, check your allowing you to use two different retailer or visit our website: detergent solutions.
  • Page 11 6. Cleaning Up: Always run fresh water 2. Turn off the water source. through the detergent tank when done to flush any remaining deter- 3. Press trigger to release water gents from the injection system. pressure. Taking a Break five minutes or more 1.
  • Page 12 Winterizing & Long Term Maintenance Instructions Storage Cleaning the Water Inlet 1. Disconnect all water connections. Filter 2. Turn on the machine for a few 1. Disconnect the connector from the seconds, until the water which had water inlet. remained in the pump exits, turn off immediately.
  • Page 13 pressure washer may remove the allow detergent to dry on surface, if loose paint from the surface. surface appears to be drying, simply wet down surface with fresh water. If ● When using on surfaces which might come in contact with food, flush needed, use special wash brush surfaces with plenty of drinking water.
  • Page 14 surface. If needed, use special wash (not included) to remove stubborn dirt. brush attachment (not included) to Rinse at high-pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle remove stubborn dirt. Rinse at high- pressure in a sweeping motion keep- approximately 3-6 in.
  • Page 15 Troubleshooting Disconnect the unit from the power source before making any repairs. Symptom Cause Solution Power Cord not Plug in Power Cord. plugged in. Electrical Outlet does Try a different outlet. not supply adequate power. Tripped GFCI plug. Press “Reset” button on GFCI plug. Motor will not start Tripped Circuit Breaker.
  • Page 16 Symptom Cause Solution Pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Output pressure Water inlet filter is Remove garden hose adapter and varies high clogged.
  • Page 17 Symptom Cause Solution Spray wand not Insert the spray wand into the trigger properly attached. gun. Carefully press in against the spring tension and twist into the Spray wand locked position. leaks Broken o-ring or plastic Visit www.karcher-help.com or locate insert.
  • Page 18 K1900R SC Pressure Washer Por favor, lea y Volumen de agua 1.3GPM cumpla con estas máximo instrucciones originales antes Amperios 13 Amps del uso inicial del aparato y guarde las Tensión 120V mismas para que puedan ser utilizadas posteriormente o para Número de modelo...
  • Page 19 Instrucciones Importantes De Riesgo de inyección o lesiones - No pulverice directamente a personas Seguridad o animales. ● Los chorros de alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir Al utilizar este producto, tome el chorro a personas, animales, siempre las precauciones básicas, dispositivos eléctricos o al equipo...
  • Page 20 protección ocular adecuadamente piel, busque ayuda médica clasificada, como gafas o máscaras inmediatamente. ● Este sistema es capaz de producir faciales. (Las gafas de seguridad no proporcionan protección total) 1900 psi. Para evitar rupturas y lesiones; no haga funcionar esta bomba con componentes cuya presión de funcionamiento nominal Esta unidad ha sido diseñada para...
  • Page 21 ● El índice de fl ujo de agua no deben ser inferior a 7.6 L/Min (litros por Instrucciones De Montaje minuto) (2 GPM - galones por 1. Inserte las ruedas en el cuerpo de la minuto). máquina. Asegúrelas con el perno ●...
  • Page 22 4. Conecte las boquillas a la manija. 2. Inserte la vara rociadora en la pistola rociadora. Ajuste la perilla de conex- ión rápida. Instrucciones De 3. Enrosque la manguera de jardín en el conector de la entrada de agua y Operación ajuste a mano.
  • Page 23 un tomacorriente que funcione. Le 7. Desbloquee la traba de seguridad de recomendamos probar el GFCI como la pistola rociadora. Accione la pistola para eliminar el aire atrapado. parte del procedimiento de encendido cada vez que utilice la Espere a que salga un chorro de máquina.
  • Page 24 cubiertas de madera, patios, muebles exteriores y equipos de jardinería y Utilización De Los revestimientos exteriores. Accesorios La Boquilla de 15° está optimizada para potencia y tiempo de limpieza concen- Para evitar lesiones serias, nunca trada. Úsela para qui- se apunte a usted mismo con la tar pintura, manchas, boquilla rociadora ni les apunte a moho, aceite, tierra compactada y...
  • Page 25 www.Karcher.com/us está equipada con un sistema de tanque de jabón doble, lo que le per- mite usar dos soluciones de deter- gente diferentes. No utilice nunca: ● Lejía, productos que contengan cloro u otro tipo de productos químicos corrosivos. ● Líquidos que contengan disolventes (p.
  • Page 26 5. Para enjuagar, reemplace la boquilla para detergente por la boquilla de 15° Apagado Y Limpieza y accione el gatillo para poner en fun- 1. Apague la máquina pisando el pedal cionamiento la unidad. y desconecte el cable del enchufe. 6.
  • Page 27 5. Desconecte la manguera de la "Protector para bomba Kärcher" entrada de agua de la máquina. para evitar daños por clima frío durante el almacenamiento en los meses de invierno. Instrucciones De Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de agua 1.
  • Page 28 pre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Cuando pase a la siguiente Consejos De Limpieza sección de la superficie a limpiar, asegúrese de solapar la nueva sección con la sección anterior para ● Antes de limpiar cualquier superficie, evitar que queden marcas de parada y se debe limpiar una parte de la garantizar, así, un resultado homogé-...
  • Page 29 o desengrasante, aplíquelo en la arriba a abajo y de izquierda a superficie con baja presión. Para derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas una gamuza o un trapo suave y seco. secciones de aprox.
  • Page 30 mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulveriza- dora a aprox. 7-5 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a limpiar. Para obtener mejores resultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a dere- cha. Accesorios opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza.
  • Page 31 Localización Y Reparación De Averías Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El cable de Enchufe el cable de alimentación. alimentación no está enchufado. El tomacorriente no Pruebe con otro tomacorriente. suministra la corriente adecuada.
  • Page 32 Síntoma Causa Solución El diámetro de la Sustituir con una manguera de jardín manguera de jardín es de 5/8 pulgadas o más (16mm). demasiado pequeño. El suministro de agua Compruebe si la manguera de jardín está restringido. tiene grietas, fugas o si está La Unidad No obstruida.
  • Page 33 Síntoma Causa Solución El tubo de detergente Compruebe la conexión. no está conectado al tanque de detergente. El detergente está Diluya el detergente. Para obtener demasiado espeso. mejores resultados utilice detergente Kärcher. Tubo de detergente Revise el tubo de detergente, elimine retorcido.
  • Page 34 Síntoma Causa Solución Las conexiones están Compruebe las conexiones. Fuga Agua De sueltas. La Bomba (Hasta 10 Empaques de aqua Visite www.karcher-help.com o Gotas Por están dañadas o localice un centro de servicio. Minuto Es desgastadas. Permisible) Empaques de aceite Visite www.karcher-help.com o Goteo De están dañadas o...
  • Page 35 Español 35...
  • Page 36 K1900R SC Pressure Washer Veuillez lire et Numéro de modèle 1.106-129.0 vous confirmer à ces instructions Numéro de série originales avant la première utilisation de votre appareil Symbole d'alerte et conservez-les pour votre utilisation future ou celle des propriétaires de sécurité...
  • Page 37 ● Lisez toutes les instructions avant ● Portez des lunettes de sécurité et un d'utiliser le produit. protecteur auditif. ● Pour réduire le risque de blessures, une étroite surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil est Risque d'incendie ou d'explosion - utilisé à proximité d'un enfant. Ne pulvérisez pas de liquides ●...
  • Page 38 ● Ce système est capable de produire 1900 lb/po2. Ne pas utiliser cette pompe avec des composants ayant Cet appareil a été conçu pour être une pression d'utilisation nominale de utilisé avec les détergents moins de 1900 lb/po2 (incluant nettoyants recommandés par le notamment les pistolets vaporisa- fabricant.
  • Page 39 identiques comprenant une protection Utilisez un fi ltre à eau pour par DDFT. prévenir les dommages potentiels provoqués par la saleté retrouvée dans l'alimentation d'eau. Instructions De Montage ● Le tuyau d'arrosage doit avoir un 1. Insérer les roues dans le corps de la diamètre d'au moins 1,58 cm (5/8 machine.
  • Page 40 4. Fixez les buses au pistolet. 2. Insérer le tube de vaporisation dans le pistolet vaporisateur. Resserrer le bouton de connexion rapide. Instructions De 3. Visser le boyau d'arrosage dans le raccord d'entrée d'eau et serrer à la Fonctionnement main. 1.
  • Page 41 dans une prise qui fonctionne. Nous 7. Déverrouiller le verrou de sécurité du vous recommandons de tester le pistolet vaporisateur. Déclencher le pistolet pour éliminer l'air empris- DDFT dans le cadre de la procédure de démarrage chaque fois que vous onné.
  • Page 42 crasse des surfaces, incluant les auto- mobiles, les terrasses en bois, les Utilisation Des patios, les meubles d'extérieur, les Accessoires parements de maison et les équipe- ments d'entretien paysager. Les 15 buses sont optimisées pour Pour éviter une blessure sérieuse, assurer une puis- ne jamais pointer la buse de sance et une durée...
  • Page 43 de la laveuse à pression pour une place. Vérifier que l'embout est bien durée de vie prolongée. Pour les en place. détergents Kärcher, consultez votre détaillant ou visitez notre site Web: www.Karcher.com/us Ne jamais utiliser : ● Eau de javel, produits contenant du chlore ou d'autres produits chimiques corrosifs.
  • Page 44 4. Tourner le cadran jusqu'à " 1 " pour 2. Arrêter la machine à laver à pression sélectionner le détergent du réservoir en appuyant sur la pédale. no 1. Tourner le cadran jusqu'à " 2 " pour sélectionner le détergent du rés- ervoir no 2..
  • Page 45 4. Relâchez la gâchette et mettez le cela pourrait assécher les joints verrou de sécurité du pistolet. d'étanchéité de la pompe. Ne pas suivre les indications ci-dessus peut causer des dommages à la pompe et les accessoires et annuler la garantie. Kärcher recommande également d'utiliser régulièrement un protecteur de pompe comme "...
  • Page 46 Instructions D'entretien Conseils De Nettoyage Nettoyage du filtre ● Avant de nettoyer une surface, une d'entrée d'eau zone discrète devrait être nettoyée pour tester la forme du jet et la 1. Débrancher le raccord de l'entrée distance nécessaire pour obtenir un d'eau.
  • Page 47 surface à nettoyer. Toujours nettoyer basse pression. Pour de meilleurs du haut vers le bas et de gauche à résultats, limitez votre zone de travail à des petites sections d'environ 2.3 droite. Lorsque vous vous déplacez pour nettoyer une nouvelle section, m2 (25 pi2).
  • Page 48 environ 15 cm à 20 cm (6-8 po) de la surface à nettoyer (la distance devrait Patio et meubles de accroître si vous rincez des décalques jardin ou des surfaces délicates). Pour de meilleurs résultats, nettoyez (Avec ou sans détergent) du haut vers le bas et de gauche à...
  • Page 49 aussi une lubrification sur les soupapes et les joints d'étanchéité afin d'éviter qu'ils collent. Fortement recommandé pour toutes les machines à laver à pression Kärcher! Numéro de pièce 9.558-998.0 Français 49...
  • Page 50 Guide De Dépannage Débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant d'effectuer des réparations. Symptôme Cause Solution Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimentation. branché. Prise électrique ne Essayer une prise différente. fournit pas une alimentation adéquate. Fiche DDFT déclenchée. Appuyer sur le bouton " Réinitialiser " de la fiche DDFT.
  • Page 51 Symptôme Cause Solution Capacité en Ouvrez le robinet d'eau au complet. Vérifi alimentation d'eau insuffi ez le tuyau d'arrosage pour des torsions, sante à l'entrée. des fuites et des obstructions. La pompe aspire de l'air. Assurez-vous que les tuyaux et les rac- cords sont bien serrés.
  • Page 52 Symptôme Cause Solution Les raccords ne sont pas Serrez les raccords. Fuite De La serrés. Connexion Du Rondelle de Insérez une nouvelle rondelle. Tuyau caoutchouc manquante D'arrosage ou endommagée. La lance d'arrosage n'est Insérer le tube de vaporisation dans le pas correctement pistolet déclencheur.