Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SINGLE-SERVE
COFFEE MAKER
Operation Manual
Page 2
CAFETIÈRE
1 TASSE
Manuel d'utilisation
Page 12
CAFETERA
PARA SERVICIO
INDIVIDUAL
Manual de Uso
Página 22
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISTATION.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Good Thinking
For more
®
visit www.hamiltonbeachcommercial.com
840297900
2/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Commercial HDC311

  • Page 1 SINGLE-SERVE COFFEE MAKER Operation Manual Page 2 CAFETIÈRE 1 TASSE Manuel d’utilisation Page 12 CAFETERA PARA SERVICIO INDIVIDUAL Manual de Uso Página 22 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISTATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. ®...
  • Page 2: Important Safeguards

    At least one copy of this manual should be kept in a location available at all times to maintenance and management staff. IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 10. Do not use outdoors. 11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove. 12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Page 4: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. Water Reservoir With Lid Gray Removable Needle Brew Indicator Holder With Light Black Seal Water Window BREW NOW I/ (ON/OFF) Button...
  • Page 6: How To Brew

    How to Brew w WARNING Burn Hazard. If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool. To avoid hot coffee overflowing: • Fill reservoir with cup or travel mug of water into which the coffee will be brewed. • Fully insert cup or travel mug on cup rest. •...
  • Page 7 How to Brew (cont.) 1. Plug into outlet. 2. Lift the lid latch until the lid clicks into place. 3. Insert the funnel in the opening. Place removable single-serve pack holder in funnel, aligning handle with funnel handle. 4. Place a pack into the single-serve pack holder.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. w CAUTION Cut Hazard. Removable single-serve pack holder has a sharp needle. Piercing needle on underside of lid also is sharp. Use caution when handling.
  • Page 9 Care and Cleaning (cont.) Clogged Needle 1. Unplug and allow to cool. 2. Remove the gray removable needle holder in the lid by turning the arrow from the locked icon ( ) to the unlocked icon ( ). 3. Bend a small paper clip. Insert the tip of the paper clip through the hole of the piercing needle and up into the shaft of the piercing needle to ensure...
  • Page 10 Troubleshooting (cont.) Coffee overflows from mug or travel mug. • To prevent coffee overflowing from a mug/travel mug, use the same mug/travel mug to brew into that was used to fill the water reservoir. Do not add more than 14 ounces (414 ml) of water. There may also be additional water in the system that is causing the overflow.
  • Page 11 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles...
  • Page 13: Précautions Importantes (Suite)

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à...
  • Page 14: Autres Consignes De Securite Pour Le Consommateur

    Autres consignes de securite pour le consommateur Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à...
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau. Couvercle Réservoir d’eau avec couvercle Support de perforateur gris amovible Témoin avec joint d’infusion...
  • Page 16: Comment Infuser

    Comment infuser Risque de brûlures. w AVERTISSEMENT Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. Pour éviter le débordement de café chaud : • Remplir le réservoir d’eau avec la tasse ou la tasse de voyage dans laquelle sera infusé...
  • Page 17 Comment infuser (suite) 1. Brancher dans une prise de courant. 2. Soulever la languette du couvercle jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. 3. Insérer l’entonnoir dans l’ouverture. Mettre le porte-dosette 1 tasse amovible dans l’entonnoir et aligner la poignée du porte-dosette avec la poignée de l’entonnoir.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. w ATTENTION Risque de coupures. Le support amovible de la dosette 1 tasse contient une aiguille coupante. Le perforateur sous le couvercle est également coupant.
  • Page 19: Dépannage

    Entretien et nettoyage (suite) Aiguille obstruée 1. Debrancher et laisser refroidir. 2. Retirer le support de perforateur gris amovible du couvercle en tournant la flèche de l’icône de verrouillage ( ) vers l’icône de déverrouillage ( ). 3. Plier un petit trombone. Insérer la pointe du trombone dans le trou de l’aiguille du perforateur et vers le haut de l’axe de l’aiguille du perforateur pour...
  • Page 20: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Le café déborde de l’entonnoir et le support de porte-dosette 1 tasse. • Le joint noir autour du perforateur dans le support de perforateur amovible n’est pas installé. Placer soigneusement le joint autour du perforateur et pousser jusqu’à ce qu’il soit en place. Le café...
  • Page 21 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas...
  • Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.) 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro.
  • Page 24: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra.
  • Page 25: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua y descarte el agua. Tapa Depósito de Agua con Tapa Soporte de Luz Indicadora la Aguja de Preparación Desmontable de Color Gris...
  • Page 26 Cómo Preparar w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. Para evitar el desborde de café caliente: • Llene el depósito con agua con la taza o la taza de viaje en la que preparará...
  • Page 27 Cómo Preparar (cont.) 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Levante la traba de la tapa hasta que la tapa se trabe en su lugar. 3. Introduzca el embudo en la abertura. Coloque el soporte del paquete desmontable de servicio individual en el embudo, alineando la manija con la manija del embudo.
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. w PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras. El soporte de paquete desmontable de servicio individual tiene una aguja filosa. La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa es filosa.
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    Cuidado y Limpieza (cont.) Aguja Tapada 1. Desenchufe y deje enfriar. 2. Quite el soporte de la aguja desmontable de color gris de la tapa girando la flecha del ícono trabado ( ) al ícono destrabado ( ). 3. Doble un ganchito para papel. Introduzca la punta del ganchito a través del orificio de la aguja de perforación y hacia arriba dentro del...
  • Page 30 Resolviendo Problemas (cont.) El café se derrama del embudo y del soporte del paquete de servicio individual. • Falta el sellado negro ubicado alrededor de la aguja del soporte de la aguja desmontable. Con cuidado coloque el sellado alrededor de la aguja y presione en su lugar. El café...
  • Page 31 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
  • Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: HDC311 A122 120 V~ 60 Hz 1050 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table des Matières