Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAT28790FG
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAT28790FG

  • Page 1 Lave-linge WAT28790FG fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine Ce mot indique une situation à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Économiser de l'énergie et du produit Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Fin du programme ....38 Destination de Retirer le linge/éteindre l'appareil . . 38 l'appareil Réglages de l'appareil ..39 Cet appareil est destiné...
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Risque de brûlures ! pourrait obstruer le hublot de Lorsque vous lavez à haute l'appareil ou empêcher son température, le verre du hublot ouverture complète. de l'appareil devient chaud.
  • Page 7 Consignes de sécurité La tension principale sur la Si vous utilisez un ■ ■ prise de courant doit disjoncteur différentiel à correspondre à la tension courant résiduel, utilisez nominale spécifiée sur uniquement un disjoncteur l'appareil (plaque portant le marquage suivant : signalétique).
  • Page 8 Consignes de sécurité blocs multiprises ni de L'appareil présente des ■ coupleurs à plusieurs voies. arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper Mise en garde les mains. Risque de blessure / Ne saisissez pas l'appareil de dommage matériel / par ses arêtes vives.
  • Page 9 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Commande ■ un dommage à l'appareil Mise en garde risquent d'être la Risque d'explosion/ conséquence de tuyaux d'incendie ! altérés ou détériorés. Le linge qui a été Les tuyaux d'eau ne peuvent préalablement traité avec des pas être ni coudés, ni produits nettoyants contenant écrasés, ni altérés ni coupés.
  • Page 10 Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Mise en garde ■ l'appareil, le plan de travail Irritation de la peau/des yeux ! risque de casser et de De la lessive et des produits provoquer des blessures. d'entretien risquent d'être Ne grimpez pas sur projetés si vous ouvrez le bac à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Ne pas entreprendre de ■ ■ un dommage à l'appareil modifications techniques sur risquent d'être la l'appareil ou ses conséquence si vous versez équipements. la mauvaise quantité de Les réparations et tout autre ■...
  • Page 12 Respect de l'environnement Mise en garde Protection de Risque de blessure / l'environnement de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! E mballage / Appareil usagé L'utilisation de pièces de R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t rechange ou d'accessoires Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 13 Installation et branchement d'énergie ou d'eau dans les Installation et programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont branchement visibles, plus la consommation respective est élevée. É tendue des fournitures Cela vous permet de comparer les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t consommations dans les Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 14 Installation et branchement Attention ! 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Dommage de l'appareil Aqua-Stop Les flexibles dans lesquels l'eau gèle @ Flexible d'écoulement d'eau peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux H Coude pour fixer le flexible d'écoulement exposés au risque de gel et / ou en d'eau* plein air.
  • Page 15 Installation et branchement N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Pour éviter des dégâts au cours d'un ■ Z 7080X0 transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant Sur un plancher en Remarque : d'effectuer le transport. poutres de bois, placez le lave-linge : de préférence dans un coin, Conservez les vis et les Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Longueurs de flexibles, Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une conduites et lignes électrovanne). Raccordement à gauche ■ Respectez les consignes suivantes lors du raccordement Remarques Ne faites fonctionner le lave-linge ■...
  • Page 17 Installation et branchement d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir. Attention ! Endommagement de l'appareil / des Modèle : Aqua-Secure ■ textiles Si l'extrémité du flexible d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles.
  • Page 18 Installation et branchement Raccordement électrique Écoulement dans un tuyau en ■ plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir Mise en garde d'égout Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne saisissez jamais la fiche avec les ■...
  • Page 19 Installation et branchement En cas d'utilisation d'un disjoncteur Versez env. 1 litre d'eau dans le ■ différentiel, n'utilisez qu'un type de compartiment II. disjoncteur arborant le symbole z. Versez de la lessive en poudre dans Seul ce symbole garantit que les le compartiment II.
  • Page 20 Installation et branchement Posez les cales de transport : Avant une nouvelle mise en service : Enlevez et rangez les couvercles. Remarques Utilisez éventuellement un tournevis. Enlever impérativement les cales de ■ transport ! Pour empêcher que lors du lavage ■...
  • Page 21 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Bac à produits ~ Page 36 Eléments de commande Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot...
  • Page 22 Présentation de l'appareil Eléments de commande 8 Écran tactile ( Interrupteur principal Cet écran vous fournit des Vous allumez et éteignez l'appareil informations de programme et des au moyen de la touche # . possibilités de sélectionner des 0 Sélecteur de programme réglages.
  • Page 23 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage et de com- Afficheur pour Réglage mande valeurs de ré- glage 90°, ú, û, 30°, 20°, ' Température en °C; ' = froid 1400*, 1200, 800, 600, 400, 2 vitesse d'essorage; 2 = sans essorage ActiveOxygen ActiveOxygen (Traitement de l'oxygène actif) Speed...
  • Page 24 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 25 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 26 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme Charge max. Brève explication du programme et indication des textiles aux- Température sélectionnable ('= froid) quels il convient.
  • Page 27 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages délicate / soie max. 2.0 kg Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les ' - 40 °C synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, fou- 2 - 800 U/min lard en soie) Eco, Speed, ë, T, Q, $,...
  • Page 28 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Nettoyage tambour 0 kg Exécutez le programme pour le nettoyage et l'entretien du tam- 90 °C bour et de la cuve. 1200 U/min Exécutez le programme, par ex. : ActiveOxygen avant la première utilisation, ■...
  • Page 29 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages *** couette max. 2.5 kg (Daunen max. 2.0 kg) Textiles, oreillers, couettes ou couvre-lits lavables en machine ' - 60 °C remplis de fibres synthétiques ; convient aussi pour des garnis- 2 - 1200 U/min sages en duvet Eco, Speed, ë, $, Remarque :...
  • Page 30 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages ActiveOxygen Refresh Ø max. 1.0 kg charge mixte comprenant des textiles en coton, synthétiques, soie, satin, laine ; Programme d'élimination d'odeurs, par ex. odeur de tabac et de cuisine Remarques Respectez la charge maximale. ■...
  • Page 31 Préréglages des programmes indications du fabricant dans le Préréglages des compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si programmes nécessaire). L es préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s Coloration / Décoloration affichés dans l'écran tactile après la sélection du programme et peuvent être...
  • Page 32 Préréglages des programmes 30 minutes jusque maximum 24h Appuyer sur le bandeau de (h=heure). commandeâ et maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. Après le démarrage du programme, le Le programme est enregistré lorsque temps sélectionné, p. ex. 8.5h est tous les réglages clignotent un bref affiché...
  • Page 33 Options de programme supplémentaires EcoPerfect Options de programme Lavage en économisant de l'énergie par supplémentaires une réduction de la température avec une efficacité de lavage équivalente à V ous trouverez un aperçu de tous les celle du programme sélectionné sans O p t i o n s d e p r o g r a m m e s u p p l é...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil Rinçage plus Utilisation de l'appareil ë P réparation du lave-linge U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Valeurs de réglage : + 1 rinçage Le lave-linge doit être Remarque :...
  • Page 35 Utilisation de l'appareil Le clignotement de processus de lavage selon vos lots de ■ l'affichage E 3 sec signifie que la linge. sécurité enfants est activée. Pour ce, appuyez sur le bandeau de Vous devez d'abord la désactiver commande souhaité, l'affichage avant de pouvoir modifier des correspondant passe à...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil et les affichages pour la progression ■ du programme sont allumés. ~ Page 22 Les informations pour les étapes de programme et réglages suivants susceptibles d'être encore modifiés en cours de programme s'affichent selon une semi luminosité. Doser et verser le produit lessiviel et le produit Remarque :...
  • Page 37 Utilisation de l'appareil L’affichage de la charge n’est pas Remarques ■ activé lors du rajout de linge. Pour enlever le linge à la fin du ■ programme, désactiver la sécurité enfants. Modifier le programme La sécurité enfants peut être activée ■...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Retirez les corps étrangers ■ éventuellement présents dans le réglage Cuve pleine tambour et le joint en caoutchouc – Risque de rouille. A clignote dans le bandeau Essuyez le joint en caoutchouc. d'affichage et la vitesse d'essorage ■...
  • Page 39 Réglages de l'appareil Appuyer à nouveau sur œ. L'affichage Réglages de l'appareil pour les signaux de commande C et le volume préréglé s'allument. V ous pouvez modifier les réglages Modifier la valeur de réglage en R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants dans le bandeau de appuyant sur N ou M (comme ci- commande et d'affichage :...
  • Page 40 Technique sensorielle Technique sensorielle Nettoyage et entretien C alcul de charge Mise en garde T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Suivant le type de textile et la charge de Risque d'électrocution en cas de...
  • Page 41 Nettoyage et entretien Enlevez immédiatement les restes ■ de la lessive. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. ■ Tambour de lavage Utiliser un produit de nettoyage sans chlore, ne pas utiliser de laine d'acier. Sortez le flexible de vidange de son En cas de dégagement d'odeurs du support.
  • Page 42 Nettoyage et entretien c) Démarrer le programme et le laisser fonctionner pendant environ 40 secondes. d) Mettre l'appareil hors tension. e) Retirer la fiche de la prise de courant. Nettoyer les filtres : a) Débrancher le tuyau du robinet Pour empêcher que lors d'eau.
  • Page 43 Dérangements, Que faire si … N'ouvrez pas le hublot si de l'eau Dérangements, Que demeure visible au niveau du hublot. faire si … Mettre l'appareil hors tension. Retirez la fiche de la prise. D éverrouillage d'urgence Vidanger le bain lessiviel D é...
  • Page 44 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Anzeige Ursache/Abhilfe è arrêt Le hublot est déverrouillé, en fin de programme ou à l'état de pause, s'il est possible de rajouter du linge. è allumé Pendant le programme. Hublot verrouillé. ■...
  • Page 45 Dérangements, Que faire si … Anzeige Ursache/Abhilfe E:60en alternance à la fin du programme. avec C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le - 2b et End linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Essorer éventuelle- ment le linge encore une fois.
  • Page 46 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède L'eau dans le tambour C'est normal – l'eau se trouve en dessous de la zone visible. n'est pas visible. Le résultat de l'essorage C'est normal – le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage ■...
  • Page 47 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Taches d'eau sur le linge Eau résiduelle éliminée avant d'ajouter le linge ? ■ sec après le programme Nivelez l’appareil. Le fonctionnement correct du traitement à l'oxygène actif ■ ActiveOxygen Refresh Ø n'est garanti qu'avec un appareil correctement nivelé. auf trockener Wäsche.
  • Page 48 Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
  • Page 49 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 50 Données techniques Programme Indications approximatives de l'humidité résiduelle*** WAT28... WAT24... WAT20... max 1400 max 1200 max 1000 tr/min tr/min tr/min délicate / soie 30 % 30 % 30 % laine 45 % 45 % 45 % * Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa du- reté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité...
  • Page 51 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 52 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001318097* 9001318097 (9705)