Page 2
N'hésitez pas à contacter notre service après-vente si vous avez des questions ou des commentaires à propos de votre nouvelle laveuse. Merci d'avoir choisi Bosch. Visitez notre site web à www.bosch-home.com/us pour de plus amples renseignements et pour voir une sélection de nos produits.
Chargement du linge ............23 les produits, les accessoires, les pièces de rechange et Remplissage des bacs de détergent et d'additif ..23 les réparations à www.bosch-home.com/us et dans le magasin en ligne www.bosch-home.com/us/store Démarrage du cycle ............24 Verrou pour enfant ............24 Sélection d’un cycle différent ..........
Tout renseignements de base suivants sur votre nouvelle travail effectué par un personnel non autorisé pourrait laveuse Bosch. annuler la garantie. Cette information vous sera utile si jamais vous avec Si vous éprouvez un problème avec votre laveuse et êtes besoin de contacter le service après-vente ou de...
Votre laveuse est prévue pour une utilisation résidentielle seulement dans un Lorsque vous dosez les détergents/les détachants/les ▯ ▯ environnement non commercial. produits de soins de vêtements, suivez sans faute les instructions du fabricant. Pour utilisation résidentielle seulement pour tissus ▯...
Correctement entretenue, votre nouvel électroménager a l’utilisateur ou dans un autre guide de réparation Bosch été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez toutes les destiné à l’utilisateur et à condition de comprendre ces instructions attentivement avant l’utilisation.
Introduction à votre nouvelle laveuse Qualité testée AVERTISSEMENT Chaque laveuse Bosch a fait l’objet d’essais complets avant de quitter l’usine. Par conséquent, il se peut qu’une RISQUE DE FEU, D'ÉLECTROCUTION. OU DE petite quantité d’eau résiduelle demeure dans le tambour BLESSURE de lavage.
Fonctions spéciales Utilisation écoresponsable de la laveuse Le réglage des brassées fait correspondre la Votre nouvelle laveuse Bosch est conçue pour utiliser de ▯ consommation d’eau et d’énergie à chaque cycle l’eau, de l’énergie et du détergent de façon très efficace selon la quantité...
Utilisez les trousses spéciales de superposition pour la laveuse et la sécheuse (Voir les manuels d'utilisation de 29 po 73 cm la sécheuse Bosch). Vous pouvez les acheter auprès du service après vente ou du revendeur local. Autonome (montré) ou en tandem...
Page 11
Si le devant de l’appareil électroménager est couvert, Sous le comptoir (préféré) prévoyez des ouvertures pour la ventilation. E et F sont les dimensions minimums 63 po2 404 cm2 63 po2 404 cm2 G et H sont les dimensions réelles de dégagement min.
Instructions d'installation - pour le Canada : Code électrique canadien C22.1 – et AVERTISSEMENT les versions les plus récentes des règlements provinciaux, municipaux et/ou locaux. RISQUE D’INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE Outils requis Pour réduire le risque d’incendie, d'électrocution ou Les outils suivants peuvent être utiles pour l’installation de blessure, lisez les consignes de sécurité...
Pièces fournies avec la laveuse Partie arrière de la laveuse Tuyau d'eau chaude AquaShield® Tuyau d'eau froide AquaShield® AVIS : Si des pièces sont manquantes, veuillez en informer immédiatement votre revendeur. Cordon d’alimentation avec fiche Installation sur un piédestal avec tiroir Contenu de la trousse de documentation : Numéro de piédestal : WMZ 20490 Manuel d'utilisation...
Retirez les manchons. Retirez le câble d’alimentation des supports. Votre nouvelle laveuse Bosch utilise des vitesses d'essorage élevées pour un essorage supérieur du linge, ce qui résulte en des délais de séchage réduits. Il est important d’installer la laveuse sur un plancher offrant un...
Raccordements d’eau Raccordements du tuyau d'alimentation en eau AVIS La laveuse doit seulement être utilisée avec de l'eau ▯ courante froide ou chaude (max. de 140 °F/60 °C). Ne raccordez pas l'appareil électroménager au mélangeur d'un chauffe-eau pressurisé. Pour empêcher les dommages d’eau, les robinets ▯...
Page 16
Positionnez les tuyaux comme indiqué lorsque vous Tuyau AquaShield® guidez les tuyaux sur le côté droit de la laveuse (faisant face à celle-ci). Le tuyau AquaShield® empêche une inondation potentielle dans l’éventualité où le tuyau serait sujet à une fuite interne. Si le tuyau fuit, le témoin passe au rouge et le débit d’eau est arrêté.
Page 17
Types de raccordements de drainage Assurez-vous que : Tuyau vertical Il n'y a pas de bouchon dans l'évier de drainage. ▯ L'extrémité du tuyau de drainage ne touche pas à ▯ l'eau de renvoi. L'évier de drainage n'est pas partiellement bouché ▯...
Mise de niveau de la laveuse Importance de la mise de niveau de la laveuse La nouvelle laveuse utilise des vitesses d’essorage élevées pour retirer l'eau à la fin de cycle de lavage. Il est important que la laveuse soit de niveau et que les quatre pieds exercent une pression uniforme sur le plancher.
Raccordement électrique Lorsque vous débranchez ou branchez le cordon ▯ d’alimentation de la laveuse, saisissez le cordon par l'extrémité de la fiche. Ne tirez pas sur le câble pour AVERTISSEMENT débrancher la laveuse. RISQUE D'ÉLECTROCUTION L’alimentation électrique domestique doit convenir à la ▯...
Transport de la laveuse Avant le transport de la laveuse Débranchez le cordon d’alimentation de la laveuse de la prise murale. Fermez l’alimentation en eau de la laveuse. Débranchez les conduites d'alimentation en eau du robinet. Débranchez le tuyau de drainage du drain. Installez les modules de boulons de transport comme montré...
Se familiariser avec votre appareil Panneau de commande Sélecteur de programme Affichage à 4 chiffres pour sélection d'un programme et activation/ pour les réglages et les informations. désactivation ; Terminé dans ▯ tourne dans les deux directions. réglable par segment de 1 h (heure) jusqu'à 24 heures Plages de températures sélectionnables Durée de programme...
Instructions d'utilisation Modification des réglages de cycles par AVERTISSEMENT défaut Vous pouvez utiliser les réglages par défaut ou modifier Pour réduire le risque de feu, d'électrocution ou de les réglages selon vos besoins. blessure, lisez les consignes de sécurité Touchez le bouton approprié jusqu’à ce que le réglage importantes et les instructions d’utilisation avant souhaité...
Chargement du linge Les corps étrangers laissés dans le tambour peuvent endommager le linge. Avant d’insérer le linge, assurez- vous qu’il ne reste aucun corps étranger dans le AVERTISSEMENT tambour. Remplissage des bacs de détergent et Pour éviter tout risque d’explosion! Les articles de la d'additif lessive qui ont été...
Versez le détergent et le produit de soin du linge dans Bac de détergent liquide les compartiments appropriés : Pour doser le détergent liquide : Tirez le tiroir du bac de détergent. Appuyez vers le bas et retirez complètement le tiroir. Poussez le bac de détergent liquide vers l'avant et le bas comme indiqué.
Sélection d’un cycle différent Retrait de la lessive/mise à l’arrêt de la laveuse Si vous avez démarré le mauvais cycle par inadvertance, vous pouvez le changer comme suit : Ouvrez la porte avant de la laveuse et retirez le linge. Touchez Start/Pause (Démarrage/Pause).
Signal Vous pouvez modifier les réglages suivants : droite (position 2). Relâchez le bouton Start Pause (Démarrage/Pause). volume des signaux des touches ▯ Le mode ajustement est maintenant activé et le volume volume des signaux des indicateurs ▯ par défaut pour les signaux des indicateurs apparaît sur Pour modifier ces réglages, activez toujours le mode l'affichage.
Identification et traitement des taches Respect des instructions des étiquettes de soin du linge Huile et graisse : huile de peau normale, huile/gras de cuisson, sauce, huile miné- rale ou cire (contenant du gras/de l’huile). Traitement : grattez le textile pour enlever. Prétraitement.
Détergents de lessive et additifs Ajout de la quantité appropriée de détergent Détergent pour tissus de couleur / délicats sans ▯ agent éclaircissant Convient pour le linge de couleur fabriqué de fibres ou fibres synthétiques de soin facile. AVERTISSEMENT Programme : Soin facile / Froid – Chaud Détergent pour tissus délicats ▯...
Tableau de sélection de programmes Programmes Brassée Réglages de Type de linge réglages de programmes max. programmes additionnels; information jusqu'à : sélectionnables, réglages par défaut (en gras) Température Vitesse d'essorage brassée Ultra chaud Tissus durables, coton ou SpeedPerfect, Cotton Normal Élevée (Coton normal) complète...
Page 30
Programmes Brassée Réglages de Type de linge réglages de programmes max. programmes additionnels; information jusqu'à : sélectionnables, réglages par défaut (en gras) Température Vitesse d'essorage Chaud Tissus en laine/laine Cycle de lavage Hand Wash/Wool Moyenne (Lavage à la main/ mélangée lavables à la main particulièrement doux brassée Faible...
Amidonnage Trempage Versez l’agent de trempage/détergent dans le bac II AVIS : Le linge ne doit pas avoir été traité avec un conformément aux instructions du fabricant. produit assouplissant. L’amidonnage est possible dans tous les programmes Tournez le sélecteur du programme à Cotton Normal de lavage si de l’amidon en liquide est utilisé.
Réglages de programmes additionnels Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) +1, +2 Cette option est utile pour les endroits possédant une eau très douce ou pour améliorer les résultats de rinçage de façon générale. Elle permet d'ajouter jusqu'à 2 cycles de rinçage supplémentaires aux programmes choisis, tout en prolongeant le temps de durée des programmes.
Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir du bac de détergent Votre laveuse a été conçue pour vous donner de nombreuses années de service. Observez les S’il y a accumulation de détergent ou d’additifs résiduels, instructions suivantes pour assurer l'entretien de votre ou si le bac d’assouplissant n’a pas été...
Nettoyage de la pompe de drainage Nettoyer les tamis du robinet d'eau à l’extrémité du tuyau AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Risque de blessure à la peau par de l’eau bouillante! Laissez l’eau se refroidir avant d’activer le déverrouillage d’urgence de la porte. Vous êtes tenu d'assurer que toutes les précautions de sécurité...
Page 35
Ouvrez et retirez le couvercle de service. Replacez le film protecteur au-dessus de l'accès à la pompe en utilisant les deux vis. Desserrez les vis et retirez la pellicule de protection. Encliquetez le couvercle de service en place dans les Utilisez le tuyau d'évacuation rétractable situé...
Dépannage Déverrouillage d’urgence de verrou de porte Dans l’éventualité d’une coupure de courant, le programme continuera à tourner lorsque la source d’alimentation a été rétablie. Si la porte de laveuse doit être ouverte et que les procédures de déverrouillage de porte normales ne fonctionnent pas, la tige de déverrouillage d’urgence de verrou de porte peut être actionnée pour ouvrir la porte.
Page 37
Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) La porte de la laveuse Le verrou pour enfant est activé. Désactivez le verrou pour enfant (touchez et ne s’ouvre pas. maintenez les touches Temperature et Finish in [Température et Fin dans] enfoncées pendant environ 3 secondes). Une panne de courant s’est Si un cycle est interrompu par une panne de courant, produite.
Page 38
Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Il reste du détergent Le détergent est peut-être humide Nettoyez et séchez le bac de détergent. dans le bac de ou en grumeaux. détergent. Une quantité excessive de Voyez Ajout de la quantité appropriée de détergent détergent liquide a peut-être été...
Page 39
Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Aucun essorage ne La brassée est trop petite. Ajoutez plus de linge. s'est produit (le linge De grands articles se sont peut-être Pour éviter cette situation : chargez toujours la laveuse est toujours humide). entremêlés dans le tambour et n’ont avec un mélange d'articles petits et grands (plus facile pu être répartis au moyen du de répartir le linge dans le tambour).
Messages d'erreur Affichage Défaut Mesure La porte ne se ferme pas Assurez-vous qu’aucun linge n’est coincé dans la clignote è correctement. porte de la laveuse. Fermez bien la porte. Le robinet d’eau froide n’est pas Ouvrez le robinet d’eau froide. ouvert.
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
Page 42
manquement à la conformité des normes applicables ▯ fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ;...