Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAT28740CH
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAT28740CH

  • Page 1 Lave-linge WAT28740CH fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine Ce mot indique une situation à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Économiser de l'énergie et du produit Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Fin du programme ....37 Destination de Retirer le linge/éteindre l'appareil . . 37 l'appareil Réglages de l'appareil ..38 Cet appareil est destiné...
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil Mise en garde ■ derrière une porte car elle Risque de brûlures ! pourrait obstruer le hublot de Lorsque vous lavez à haute l'appareil ou empêcher son température, le verre du hublot ouverture complète. de l'appareil devient chaud.
  • Page 7 Consignes de sécurité La tension principale sur la Si vous utilisez un ■ ■ prise de courant doit disjoncteur différentiel à correspondre à la tension courant résiduel, utilisez nominale spécifiée sur uniquement un disjoncteur l'appareil (plaque portant le marquage suivant : signalétique).
  • Page 8 Consignes de sécurité blocs multiprises ni de L'appareil présente des ■ coupleurs à plusieurs voies. arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper Mise en garde les mains. Risque de blessure / Ne saisissez pas l'appareil de dommage matériel / par ses arêtes vives.
  • Page 9 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Commande ■ un dommage à l'appareil Mise en garde risquent d'être la Risque d'explosion/ conséquence de tuyaux d'incendie ! altérés ou détériorés. Le linge qui a été Les tuyaux d'eau ne peuvent préalablement traité avec des pas être ni coudés, ni produits nettoyants contenant écrasés, ni altérés ni coupés.
  • Page 10 Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Mise en garde ■ l'appareil, le plan de travail Irritation de la peau/des yeux ! risque de casser et de De la lessive et des produits provoquer des blessures. d'entretien risquent d'être Ne grimpez pas sur projetés si vous ouvrez le bac à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Ne pas entreprendre de ■ ■ un dommage à l'appareil modifications techniques sur risquent d'être la l'appareil ou ses conséquence si vous versez équipements. la mauvaise quantité de Les réparations et tout autre ■...
  • Page 12 Respect de l'environnement Mise en garde Protection de Risque de blessure / l'environnement de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! E mballage / Appareil usagé L'utilisation de pièces de R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t rechange ou d'accessoires Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 13 Installation et branchement d'énergie ou d'eau dans les Installation et programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont branchement visibles, plus la consommation respective est élevée. É tendue des fournitures Cela vous permet de comparer les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t consommations dans les Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 14 Installation et branchement Attention ! 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Dommage de l'appareil Aqua-Stop Les flexibles dans lesquels l'eau gèle @ Flexible d'écoulement d'eau peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux H Coude pour fixer le flexible d'écoulement exposés au risque de gel et / ou en d'eau* plein air.
  • Page 15 Installation et branchement N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Pour éviter des dégâts au cours d'un ■ Z 7080X0 transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant Sur un plancher en Remarque : d'effectuer le transport. poutres de bois, placez le lave-linge : de préférence dans un coin, Conservez les vis et les Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Longueurs de flexibles, Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une conduites et lignes électrovanne). Raccordement à gauche ■ Respectez les consignes suivantes lors du raccordement Remarques Ne faites fonctionner le lave-linge ■...
  • Page 17 Installation et branchement d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir. Attention ! Endommagement de l'appareil / des Modèle : Aqua-Secure ■ textiles Si l'extrémité du flexible d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles.
  • Page 18 Installation et branchement Raccordement électrique Écoulement dans un tuyau en ■ plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir Mise en garde d'égout Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne saisissez jamais la fiche avec les ■...
  • Page 19 Installation et branchement En cas d'utilisation d'un disjoncteur Versez env. 1 litre d'eau dans le ■ différentiel, n'utilisez qu'un type de compartiment II. disjoncteur arborant le symbole z. Versez de la lessive en poudre dans Seul ce symbole garantit que les le compartiment II.
  • Page 20 Installation et branchement Posez les cales de transport : Enlevez et rangez les couvercles. Utilisez éventuellement un tournevis. Mettez les 4 douilles en place. Bridez fermement le cordon d'alimentation électrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond. Avant une nouvelle mise en service : Remarques Enlever impérativement les cales de...
  • Page 21 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Bac à produits ~ Page 35 Eléments de commande Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot...
  • Page 22 Présentation de l'appareil Eléments de commande 8 Écran tactile ( Interrupteur principal Cet écran vous fournit des Vous allumez et éteignez l'appareil informations de programme et des au moyen de la touche # . possibilités de sélectionner des 0 Sélecteur de programme réglages.
  • Page 23 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage et de com- Afficheur pour Réglage mande valeurs de ré- glage 90°, ú, û, 30°, 20°, ' Température en °C; ' = froid 1400*, 1200, 800, 600, 400, 2 vitesse d'essorage; 2 = sans essorage ActiveOxygen ActiveOxygen (Traitement de l'oxygène actif) Speed...
  • Page 24 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 25 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 26 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme Charge max. Brève explication du programme et indication des textiles aux- Température sélectionnable ('= froid) quels il convient.
  • Page 27 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages délicate / soie max. 2.0 kg Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les ' - 40 °C synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, fou- 2 - 800 U/min lard en soie) Eco, Speed, ë, T, Q, $,...
  • Page 28 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Nettoyage tambour 0 kg Exécutez le programme pour le nettoyage et l'entretien du tam- 90 °C bour et de la cuve. 1200 U/min Exécutez le programme, par ex. : ActiveOxygen avant la première utilisation, ■...
  • Page 29 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages *** Couette max. 2.5 kg (Daunen max. 2.0 kg) Textiles, oreillers, couettes ou couvre-lits lavables en machine ' - 60 °C remplis de fibres synthétiques ; convient aussi pour des garnis- 2 - 1200 U/min sages en duvet Eco, Speed, ë, $, Remarque :...
  • Page 30 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages ActiveOxygen Refresh Ø max. 1.0 kg charge mixte comprenant des textiles en coton, synthétiques, soie, satin, laine ; Programme d'élimination d'odeurs, par ex. odeur de tabac et de cuisine Remarques Respectez la charge maximale. ■...
  • Page 31 Préréglages des programmes Amidonnage Préréglages des programmes Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un assouplissant. L es préréglages de programme sont L'amidonnage est notamment possible P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans l'écran tactile après la avec le programme Coton lors du sélection du programme et peuvent être...
  • Page 32 Préréglages des programmes 30 minutes jusque maximum 24h Programme Memory (h=heure). â Après le démarrage du programme, le Ici, vous pouvez enregistrer un temps sélectionné, p. ex. 8.5h est programme sélectionné avec vos affiché et compté à rebours jusqu'à ce réglages favoris.
  • Page 33 Options de programme supplémentaires Repassage facile Options de programme Réduit le froissage grâce à un supplémentaires déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse V ous trouverez un aperçu de tous les d’essorage réduite. O p t i o n s d e p r o g r a m m e s u p p l é m e n t a i r e s réglages possibles en fonction du programme dans le supplément à...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil Le clignotement de ■ Utilisation de l'appareil l'affichage E 3 sec signifie que la sécurité enfants est activée. P réparation du lave-linge Vous devez d'abord la désactiver U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l avant de pouvoir modifier des Le lave-linge doit être Remarque :...
  • Page 35 Utilisation de l'appareil processus de lavage selon vos lots de linge. Pour ce, appuyez sur le bandeau de commande souhaité, l'affichage correspondant passe à une luminité complète. Options de programme additionnelles ~ Page 33 Doser et verser le produit lessiviel et le produit Introduire le linge dans le d'entretien tambour...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil et les affichages pour la progression Remarques ■ du programme sont allumés. Pour enlever le linge à la fin du ■ ~ Page 22 programme, désactiver la sécurité enfants. Les informations pour les étapes de La sécurité enfants peut être activée ■...
  • Page 37 Utilisation de l'appareil L’affichage de la charge n’est pas Fin du programme avec ■ activé lors du rajout de linge. réglage Cuve pleine Modifier le programme A clignote dans le bandeau d'affichage et la vitesse d'essorage présélectionnée et la durée résiduelle Si, par erreur, vous avez démarré...
  • Page 38 Réglages de l'appareil Retirez les corps étrangers ■ Réglages de l'appareil éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc – V ous pouvez modifier les réglages Risque de rouille. R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants dans le bandeau de Essuyez le joint en caoutchouc.
  • Page 39 Technique sensorielle Appuyer à nouveau sur œ. L'affichage Technique sensorielle pour les signaux de commande C et le volume préréglé s'allument. C alcul de charge Modifier la valeur de réglage en T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e appuyant sur N ou M (comme ci- Suivant le type de textile et la charge de dessus).
  • Page 40 Nettoyage et entretien Enlevez immédiatement les restes ■ Nettoyage et entretien de la lessive. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. ■ Mise en garde N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Tambour de lavage Risque d'électrocution en cas de...
  • Page 41 Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de son Pour empêcher que lors Remarque : support. du lavage suivant du produit lessiviel Retirez le bouchon de fermeture, non utilisé gagne l'évacuation : verser 1 laissez le bain lessiviel s'écouler litre d'eau dans le compartiment gauche dans un récipient adéquat.
  • Page 42 Dérangements, Que faire si … c) Démarrer le programme et le Dérangements, Que laisser fonctionner pendant environ 40 secondes. faire si … d) Mettre l'appareil hors tension. e) Retirer la fiche de la prise de D éverrouillage d'urgence courant. D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Nettoyer les filtres : par ex.
  • Page 43 Dérangements, Que faire si … Mise en garde Irritations des voies respiratoires ! L'échappement d'oxygène actif peut entraîner des irritations des muqueuses et faire pleurer les yeux. N'ouvrez pas le hublot avec le déverrouillage de secours en cas d'activation de programmes avec de l'oxygène actif.
  • Page 44 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Anzeige Ursache/Abhilfe è arrêt Le hublot est déverrouillé, en fin de programme ou à l'état de pause, s'il est possible de rajouter du linge. è allumé Pendant le programme. Hublot verrouillé. ■...
  • Page 45 Dérangements, Que faire si … Anzeige Ursache/Abhilfe E:60en alternance à la fin du programme. avec C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le - 2b et End linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Essorer éventuelle- ment le linge encore une fois.
  • Page 46 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède L'eau dans le tambour C'est normal – l'eau se trouve en dessous de la zone visible. n'est pas visible. Le résultat de l'essorage C'est normal – le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage ■...
  • Page 47 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Taches d'eau sur le linge Eau résiduelle éliminée avant d'ajouter le linge ? ■ sec après le programme Nivelez l’appareil. Le fonctionnement correct du traitement à l'oxygène actif ■ ActiveOxygen Refresh Ø n'est garanti qu'avec un appareil correctement nivelé. auf trockener Wäsche.
  • Page 48 Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
  • Page 49 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 50 Données techniques Programme Indications approximatives de l'humidité résiduelle*** WAT28... WAT24... WAT20... max 1400 max 1200 max 1000 tr/min tr/min tr/min délicate / soie 30 % 30 % 30 % laine 45 % 45 % 45 % * Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa du- reté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité...
  • Page 51 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 52 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001349335* 9001349335 (9710)