Page 1
DÉTECTEUR DE BILLETS | GELDSCHEINPRÜFGERÄT | RILEVATORE BANCONOTE DETECTOR DE BILLETES FALSOS | BILL DETEKTOR BILLENDETECTOR | RÄKNINGSDETEKTOR INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS | GEBRAUCHSANWEISUNG | MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSHANDLEIDING | BRUKSANVISNING Model No: AL-130 VIDEO TUTORIAL :...
Page 2
SOMMAIRE CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MACHINE OVERVIEW APERÇU DE LA MACHINE INTRODUCTION TO OPERATION AND FUNCTION INTRODUCTION AU FONCTIONNEMENT TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS CONTENUTO INHALTSVERZEICHNIS ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE DESCRIZIONE DELLA MACCHINA GERÄTEÜBERSICHT INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO BEDIENUNG UND FUNKTIONSWEISE...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. PLEASE READ ALL WARNINGS AND NOTICES CAREFULLY TO AVOID DAMAGE TO THE MACHINE OR PERSONAL INJURY. • Do not operate the machine in areas with high temperature or high humidity, as it may cause the unit to malfunction.
Page 4
CAUTION: DO NOT CHANGE THE POSITION OF THE OPTICAL SENSORS. We recommend that users verify the box contains all of the items listed here • Banknote Detector • Power Adapter • User’s Manual • Rechargeable Lithium Battery MACHINE OVERVIEW: LED Display Power Switch Report | Currency |...
Page 5
MONEY DETECTOR OPERATION AND FUNCTION 1. POWER SUPPLY DC Power: Connect the power adapter to a 110V or 220V outlet, then connect the terminal to the machine’s DC12V input socket. LIthium Battery (optional): When the battery is fully charged, the machine can work without a power adapter.
Page 6
3. FUNCTION OF THE MONEY DETECTOR BUTTONS CUR/DIR: This button enables you to select the currency of the notes you wish to verify (short press) and to change the direction of the validation (long press). To change currencies, short press the button: from EUR to GBP, from GBP to USD or from USD to EUR.
Page 7
4. INSERTING THE BANKNOTE CORRECTLY CAUTION! The insertion of banknotes is paramount for avoiding detecting mistakes! If a note is inserted incorrectly, the machine will refuse it and will alert you. It’s essential that banknotes be placed on the right- hand side of the device and that they pass through the device without going to one side for the detection to be valid.
Page 8
(indicated by an arrow at the top right of the screen), the detector will beep 3 times and will display the corresponding error code on the screen (see figure 2). You will find an explanatory video on the use of your money detector on our website: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 9
TROUBLESHOOTING SELF TEST ERROR CODE DISPLAY The detector automatically performs a self test after powering on. If one of the following codes is displayed on the screen, it is likely that the detector is blocked by banknotes or dust. Please use a soft brush or cloth to clean the dust from the sensor or remove the banknotes, then restart the machine.
Page 10
ERROR CODES DISPLAY DURING DETECTION If one of the following error codes is displayed on the screen during detection, you can refer to the table below to resolve the problem. The main cause of repeated errors in detection is incorrect insertion of banknotes. Please check first of all that you place the note you wish to insert flush to the right-hand side of the device, as shown in section n°4.
Page 11
IMPORTANT NOTICES If the machine shows errors or works abnormally, check the following things: • The main power supply is within the specified range (AC 100V-240V/50-60Hz). • The DC output is within the specified range: DC 12V+5%. • The power cable is plugged in correctly. •...
Page 12
• Do not attempt to disassemble the detector. UPDATING THE DEVICE The software can be updated via the USB port, by visiting www.zenacasa.com and downloading the latest version of the software. It will need to be installed onto your detector using a USB stick (not provided).
Page 13
• Rechargeable lithium battery inside the device for portable use (optional). • Software can be updated via the USB port, by visiting the website www.zenacasa.com and using a USB stick (not provided).
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION. VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVEC SOIN POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET DE BLESSER DES PERSONNES. • Ne pas faire fonctionner la machine dans des lieux où la température ou l'humidité sont élevées, cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Page 15
ATTENTION : NE PAS CHANGER LA POSITION DES CAPTEURS OPTIQUES. Nous recommandons à l'utilisateur de vérifier que la boîte contient tous les éléments énumérés ici : • Détecteur de billets • Adaptateur électrique • Manuel d'utilisation • Batterie rechargeable au lithium APERÇU DE LA MACHINE : Affichage LED Interrupteur...
Page 16
FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE BILLETS 1. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DC Power : Branchez l'adaptateur électrique à une prise de courant de 110V ou 220V, puis connectez le terminal à la prise d'entrée DC12V de la machine. Pile au lithium : Lorsque la batterie est complètement chargée, la machine peut fonctionner sans adaptateur électrique.
Page 17
3. FONCTIONNEMENT DES TOUCHES DU DÉTECTEUR DE BILLET CUR/DIR : Ce bouton vous permet de choisir la devise de vos billets à vérifier (appui rapide) et de changer le sens de validation (appui prolongé). Pour changer de devise, appuyer rapidement sur le bouton : de EUR à GBP, de GBP à USD ou de USD à...
Page 18
4. INSÉRER CORRECTEMENT LE BILLET ATTENTION ! L'insertion du billet est primordiale pour éviter les erreurs de détection ! Si un billet a été mal inséré, la machine le refusera et vous alertera. Il faut absolument que le billet soit collé à la droite de la machine et qu'il traverse le détecteur sans partir sur le côté...
Page 19
(affichée par une flèche en haut à droite de l'écran), le détecteur fera 3 bips sonores et affichera le code d'erreur correspondant sur l'écran (voir figure 2). Vous trouverez une vidéo d'explication sur l'utilisation de votre Détecteur de billet sur notre site internet: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 20
DÉPANNAGE AFFICHAGE DU CODE D'ERREUR DE L'AUTO-TEST Le détecteur effectue automatiquement un autotest après la mise sous tension. Si l'un des codes suivants est affiché sur l'écran, il est probable que le détecteur soit bloqué par des billets de banque ou de la poussière. Veuillez utiliser une brosse douce ou un morceau de tissu doux pour nettoyer la poussière sur le capteur ou retirer les billets de banque, puis redémarrer la machine.
Page 21
AFFICHAGE DES CODES D'ERREUR LORS DE LA DÉTECTION Si l’un des codes d'erreur suivants apparaît à l'écran pendant la détection, vous pouvez vous référer au tableau ci-dessous pour régler le problème. La cause principale d’erreurs à répétition dans la détection est la mauvaise insertion du billet. Veuillez vérifier avant tout que vous collez bien le billet que vous souhaitez insérer sur la partie droite de l’appareil, comme indiqué...
Page 22
POINTS IMPORTANTS Si la machine conserve des alarmes ou fonctionne anormalement, vérifiez les points suivants : • L'alimentation électrique principale se trouve dans la plage spécifiée (CA 100V-240V/50-60Hz). • La sortie DC est dans la plage spécifiée : DC 12V+5% •...
Page 23
MISE À JOUR DE L’APPAREIL Le logiciel peut être mis à jour par le biais du port USB, en visitant le site www.zenacasa.com et en téléchargeant la dernière version du logiciel. Celle-ci devra être implantée dans votre détecteur à l’aide d’une clé USB (non fournie). Transférer le logiciel dans la clé USB puis brancher la clé au port USB de l’appareil.
Page 24
SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE BITTE ALLE WARNHINWEISE UND HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH, UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ODER VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. • Das Gerät darf nicht in Bereichen mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. •...
Page 25
VORSICHT! VERÄNDERN SIE NICHT DIE POSITION DER OPTISCHEN SENSOREN. Wir empfehlen, dass die Benutzer überprüfen, ob der Karton alle hier aufgeführten Teile enthält: • Banknotendetektor • Netzadapter • Benutzerhandbuch • Lithiumbatterie (wiederaufladbar) GERÄTEÜBERSICHT: LED-Anzeige Ein-/Aus-Schalter Bericht | Währungs | Löschen-Taste Richtungstaste USB- 12 V DC-...
Page 26
BEDIENUNG UND FUNKTIONSWEISE 1. ENERGIEVERSORGUNG Gleichstromversorgung: Schließen Sie den Netzadapter an eine 110V- oder 220V-Steckdose an, und verbinden Sie anschließend den Adapteranschluss mit der DC12V-Eingangsbuchse des Geräts. LIthium-Akku (optional): Wenn der Akku vollständig geladen ist, kann das Gerät ohne Netzadapter betrieben werden.
Page 27
3. EINZUGS-TASTE CUR/DIR : Mit dieser Taste können Sie die Währung der zu prüfenden Scheine auswählen (kurz drücken) und die Prüfrichtung ändern (lang drücken). Um die Währung zu ändern, drücken Sie kurz die Taste: von EUR zu GBP, von GBP zu USD oder von USD zu EUR.
Page 28
4. KORREKTES EINFÜHREN DER BANKNOTE HINWEIS: Das korrekte Einführen der Banknoten ist wichtig, um Detektionsstörungen zu vermeiden! Wurde eine Banknote falsch eingelegt, wird sie vom Gerät aussortiert und Sie werden darüber informiert. Für eine erfolgreiche Überprüfung ist es wichtig, dass die Banknote auf der rechten Seite des Automaten eingelegt wird und den Detektor passiert, ohne seitlich wegzurutschen.
Page 29
(angezeigt durch einen Pfeil in der rechten oberen Ecke des Displays), der Detektor piept dreimal und zeigt den entsprechenden Fehlercode auf dem Display an (siehe Abbildung 2). Auf unserer Website finden Sie ein Video, in dem die Bedienung Ihres Gelscheinprüfers erklärt wird: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 30
FEHLERSUCHE SELBSTTEST FEHLERCODE-ANZEIGE Der Detektor führt nach dem Einschalten automatisch einen Selbsttest durch. Wenn einer der folgenden Codes im Anzeigefenster erscheint, ist der Sensor wahrscheinlich durch Banknoten oder Staub blockiert. Bitte verwenden Sie einen Pinsel oder ein weiches Tuch, um den Sensor von Staub zu befreien, oder entfernen Sie die Banknoten und starten Sie das Gerät anschließend neu.
Page 31
ANZEIGE VON FEHLERCODES WÄHREND DER PRÜFUNG Wenn während der Prüfung einer der folgenden Fehlercodes auf dem Bildschirm erscheint, können Sie das Problem mit Hilfe der unten aufgeführten Tabelle lösen. Die Hauptursache für wiederholte Erkennungsfehler ist das falsche Einlegen der Banknote. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Sie die Banknote, die Sie einführen möchten, wie in Punkt 4 beschrieben auf der rechten Seite des Geräts anliegt.
Page 32
WICHTIGE HINWEISE Wenn das Gerät Fehler anzeigt oder nicht normal funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Elemente: • Die Hauptstromversorgung liegt innerhalb des vorgegebenen Bereichs (AC 100V-240V/50-60Hz). • Der DC-Ausgang liegt innerhalb des vorgegebenen Bereichs: DC 12V+5%. • Der Netzstecker ist angeschlossen. •...
Page 33
AKTUALISIERUNG DES GERÄTES Die Software kann über den USB-Anschluss aktualisiert werden. Gehen Sie dazu auf www. zenacasa.com und laden Sie die neueste Version der Software herunter. Diese muss mit einem USB-Stick (nicht im Lieferumfang enthalten) auf Ihren Geldscheinprüfer übertragen werden.
Page 34
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL'USO. SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE E AVVISI ATTENTAMENTE PER EVITARE DANNI ALLA MACCHINA O LESIONI PERSONALI. • Non utilizzare la macchina in aree ad alta temperatura o con un'elevata umidità, in quanto ciò potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità.
Page 35
ATTENZIONE: NON CAMBIARE LA POSIZIONE DEI SENSORI OTTICI. Si raccomanda all'utente di verificare che la scatola contenga tutti gli elementi di seguito elencati: • Rilevatore di banconote • Adattatore di alimentazione • Manuale d'uso • Batteria al litio ricaricabile PANORAMICA DEL DISPOSITIVO: Display a LED Interruttore di alimentazione...
Page 36
INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO E ALL'USO 1. ALIMENTAZIONE Alimentazione DC: Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa da 110V o 220V, quindi collegare il terminale alla presa d'ingresso DC12V della macchina. Batteria al litio (opzionale): Quando la batteria è completamente carica, la macchina può...
Page 37
3. FUNZIONAMENTO DEI TASTI DEL RILEVATORE DI BANCONOTE CUR/DIR: Questo pulsante permette di scegliere la valuta delle banconote da verificare (pressione rapida) e di cambiare la direzione di validazione (pressione prolungata). Per cambiare la valuta, premere rapidamente il pulsante: da EUR a GBP, da GBP a USD o da USD a EUR.
Page 38
4. INSERIRE CORRETTAMENTE LA BANCONOTA ATTENZIONE! L'inserimento della banconota è fondamentale per evitare errori di rilevamento! Se una banconota viene inserita male, il dispositivo la rifiuterà e vi avviserà. Bisogna assolutamente che la banconota sia aderente alla parte destra del dispositivo e che passi attraverso il rilevatore senza spostarsi di lato perché...
Page 39
(indicata da una freccia in alto a destra dello schermo), il rilevatore farà 3 bip e mostrerà il codice di errore corrispondente sullo schermo (vedere figura 2). Troverete un video con le spiegazioni sull’utilizzo del vostro Rilevatore di banconote false sul nostro sito internet: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 40
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VISUALIZZAZIONE DEL CODICE DI ERRORE DELL'AUTOTEST Il rilevatore esegue automaticamente un autotest dopo l'accensione. Se uno dei seguenti codici appare sul display, è probabile che il sensore sia bloccato da banconote o polvere. Si prega di utilizzare una spazzola o un panno morbido per ripulire la polvere sul sensore o rimuovere le banconote, quindi riavviare la macchina.
Page 41
VISUALIZZAZIONE DEI CODICI DI ERRORE DURANTE IL RILEVAMENTO Se uno dei codici di errore seguenti compare durante il rilevamento, potete fare riferimento alla tabella qui sotto per risolvere il problema. La causa principale di errori ripetuti nel rilevamento è l’errato inserimento della banconota. Vogliate verificare prima di tutto di accostare bene la banconota che desiderate inserire sulla parte destra dell’apparecchio, come indicato nella sezione n°...
Page 42
PUNTI IMPORTANTI Se il dispositivo mostra degli errori o non funziona normalmente, verificate i punti seguenti: • L'alimentazione elettrica principale deve trovarsi nell’intervallo specificato (CA 100V-240V/50-60Hz). • L’uscita DC deve essere nell’intervallo specificato: DC 12V+5%. • La presa di alimentazione deve essere ben collegata. •...
Page 43
AGGIORNAMENTO DELL’APPARECCHIO Il software può essere aggiornato tramite la porta USB, visitando il sito www.zenacasa.com e scaricando l’ultima versione del software. Questa dovrà essere installata nel vostro rilevatore con una chiavetta USB (non fornita). Trasferire il software nella chiavetta USB poi collegare la chiave alla porta USB dell’apparecchio.
Page 44
CONSIGNAS DE SEGURIDAD LEE LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO. LEE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA EVITAR DAÑAR EL APARATO O LESIONAR A ALGUIEN. • No usar el aparato en un lugar cuya temperatura o humedad sean elevadas ya que puede provocar un fallo en la máquina.
Page 45
CUIDADO: NO CAMBIAR LA POSICIÓN DE LOS SENSORES ÓPTICOS. Recomendamos al usuario que compruebe que la caja contenga todos los elementos listados a continuación: • Detector de billetes • Adaptador eléctrico • Manual de instrucciones • Batería de litio recargable RESUMEN DE LA MÁQUINA : Pantalla LED Interruptor de...
Page 46
IFUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE BILLETES 1. SUMINISTRO ELÉCTRICO DC Power: Enchufa el adaptador eléctrico a una toma de corriente de 110V o de 220v y conecta la terminal a la entrada DC12V del aparato. Batería de litio: Cuando la batería esté completamente cargada, el aparato puede funcionar sin adaptador eléctrico.
Page 47
3. FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS DEL DETECTOR DE BILLETES CUR/DIR: Este botón te permite elegir la divisa de tus billetes para la comprobación (pulsación rápida) y cambiar el sentido de la comprobación (pulsación prolongada). Para cambiar de divisa, pulsa rápidamente la tecla: de EUR a GBP, de GBP a USD o de USD a EUR. Para escoger el sentido de salida de los billetes, pulsa de manera continua 3 segundos la tecla hasta escuchar un bip: el indicador de la flecha en la parte de arriba a la derecha de la pantalla cambiará...
Page 48
4. INSERTAR CORRECTAMENTE EL BILLETE ¡CUIDADO! ¡La inserción del billete es fundamental para evitar los errores de detección! Si un billete se introduce incorrectamente, la máquina lo rechazará y te avisará. El billete debe estar obligatoriamente pegado a la parte derecha de la máquina y atravesar el detector sin desviarse para que la detección sea válida.
Page 49
(que aparece mediante una flecha en la parte de arriba a la derecha de la pantalla), el detector emitirá 3 bip y mostrará el código de error correspondiente en la pantalla (ver figura 2). Encontrarás un video explicativo sobre el uso de tu Detector de billetes en nuestra página web: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 50
ARREGLO VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR DEL AUTO-TEST El detector efectúa automáticamente un auto-test tras enchufarse. Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla de visualización, es probable que el detector esté bloqueado por un billete o por el polvo. Utiliza un cepillo suave o un trozo de trapo para limpiar el polvo del sensor o retira los billetes y vuelve a encender el aparato.
Page 51
VISUALIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE LOS SENSORES Si alguno de los siguientes códigos aparece en pantalla durante la detección, consulta la siguiente tabla para solucionar el problema. La causa principal de errores continuos en la detección es la mala inserción de los billetes. Asegúrate de pegar bien el billete que deseas introducir en la parte derecha de la tolva, tal y como se indica en la sección nº4.
Page 52
PUNTOS IMPORTANTES Si la máquina presenta errores o no funciona correctamente, comprueba los siguientes puntos: • La corriente se encuentra en la horquilla específica (CA 100V-240V/50-60Hz). • La salida DC está en la horquilla específica: DC 12V+5% • El enchufe de corriente está bien conectado •...
Page 53
ACTUALIZACIÓN DEL APARATO El software puede actualizarse a través del puerto USB, visitando la web www.zenacasa.com y descargando la última versión del software. Éste deberá actualizarse en tu detector mediante un pendrive (no incluido). Transfiera el software en el pendrive y conecta el pendrive al puerto USB del aparato.
Page 54
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I UWAGI, ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA URZĄDZENIA LUB OBRAŻEŃ CIAŁA. • Nie należy używać urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub wysokiej wilgotności, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. •...
Page 55
UWAGA: NIE NALEŻY ZMIENIAĆ POŁOŻENIA CZUJNIKÓW OPTYCZNYCH. Zalecamy, aby użytkownicy sprawdzili, czy w pudełku znajdują się wszystkie wy- mienione tutaj elementy: • Wykrywacz banknotów • Zasilacz • Instrukcja obsługi • Ładowalna bateria litowa PRZEGLĄD URZĄDZENIA : Wyświetlacz LED Wyłącznik zasilania Przycisk przycisk raportowania |...
Page 56
OBSŁUGA DETEKTORA BANKNOTÓW 1. ZASILANIE Zasilanie prądem stałym: Podłącz zasilacz do gniazdka 110V lub 220V, a następnie podłącz terminal do gniazda wejściowego DC12V urządzenia. Bateria litowa (opcja): Gdy bateria jest w pełni naładowana, urządzenie może pracować bez zasilacza. 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE MASZYNY I TRYB UŚPIENIA Aby włączyć...
Page 57
Po zakończeniu sprawdzania banknotów, naciśnij “REP/CLR” aby przejść do trybu raportowania. W trybie raportowania, każde naciśnięcie przycisku "REP/CLR" spowoduje wyświetlenie liczby banknotów każdego nominału, które zostały przepuszczone przez urządzenie. Po zakończeniu sprawdzania zapisów detektor automatycznie opuści tryb raportowania, gdy do urządzenia zostanie wprowadzony kolejny banknot.
Page 58
4. PRAWIDŁOWE WKŁADANIE BANKNOTÓW OSTRZEŻENIE! Włożenie banknotu jest niezbędne, aby uniknąć błędów w wykrywaniu! Jeśli banknot został włożony nieprawidłowo, urządzenie odrzuci go i poinformuje Cię o tym. Aby wykrycie banknotu było ważne, banknot musi być przyklejony do prawej strony urządzenia i przejść...
Page 59
Jeśli banknot jest podejrzany, opuści zasobnik w wybranym kierunku INVERT (wskazanym strzałką w prawym górnym rogu wyświetlacza), detektor wyda 3 sygnały dźwiękowe i wyświetli odpowiedni kod błędu na wyświetlaczu (patrz rys. 2). Film wyjaśniający sposób korzystania z wykrywacza biletów można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WYŚWIETLANIE KODU BŁĘDU AUTOTESTU Po włączeniu zasilania czujka automatycznie przeprowadza autotest. Jeśli na ekranie wyświetlany jest którykolwiek z poniższych kodów, prawdopodobnie detektor jest zablokowany przez banknoty lub kurz. Proszę użyć miękkiej szczotki lub kawałka miękkiej szmatki, aby wyczyścić kurz z czujnika lub usunąć...
Page 61
WYŚWIETLANIE KODÓW BŁĘDÓW PODCZAS WYKRYWANIA Jeżeli podczas wykrywania na ekranie pojawi się któryś z poniższych kodów błędów, możesz skorzystać z poniższej tabeli, aby rozwiązać problem. Główną przyczyną powtarzających się błędów w wykrywaniu banknotów jest nieprawidłowe włożenie banknotu. Sprawdź, czy banknot, który chcesz włożyć, jest naklejony po prawej stronie urządzenia, jak opisano w punkcie 4.
Page 62
WAŻNE PUNKTY Jeśli urządzenie wykazuje błędy lub nie działa normalnie, należy sprawdzić następujące punkty: • Główne źródło zasilania znajduje się w podanym zakresie (AC 100V-240V/50-60Hz). • Wyjście DC jest w podanym zakresie: DC 12V+5%. • Wtyczka zasilania jest pewnie podłączona. •...
Page 63
UAKTUALNIANIE URZĄDZENIA Oprogramowanie może być aktualizowane przez port USB poprzez odwiedzenie strony www.zenacasa.com i pobranie najnowszej wersji oprogramowania. Należy go wszczepić do wykrywacza za pomocą pamięci USB (brak w zestawie). Przenieś oprogramowanie na pamięć USB i podłącz pamięć do portu USB urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, można obejrzeć...
Page 64
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. LEES ALLE WAARSCHUWINGEN EN MEDEDELINGEN ZORGVULDIG DOOR OM SCHADE AAN HET APPARAAT OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN. • Gebruik het apparaat niet in ruimten met hoge temperatuur of hoge vochtigheid, aangezien dit storingen in het apparaat kan veroorzaken. •...
Page 65
WAARSCHUWING: VERANDER DE POSITIE VAN DE OPTISCHE SENSOREN NIET. Wij raden de gebruikers aan te controleren of de doos alle hier vermelde onderdelen bevat: • Bankbiljettendetector • Voedingsadapter • Gebruikershandleiding • Oplaadbare Lithium batterij MACHINEOVERZICHT : LED-display Aan | uit-schakelaar Rapport | Munt | Clear-knop...
Page 66
WERKING VAN DE BANKBILJETTENDETECTOR 1. STROOMVOORZIENING DC Stroomvoorziening: Sluit de stroomadapter aan op een 110V of 220V stopcontact en verbind het aansluitpunt op de DC12V ingangsaansluiting van het apparaat. Lithiumbatterij: Als de batterij volledig is opgeladen, kan het apparaat zonder netadapter werken. 2.
Page 67
Als de pijl naar beneden staat ( ) komen de echte biljetten naar je terug en komen de valse biljetten uit de bovenkant van de detector. WAARSCHUWING! Voor een optimale detectie van uw biljetten moet u eraan denken uw biljet aan de rechterkant van de trechter te plakken. REP/CLR: Met deze toets kunt u het aantal bankbiljetten van elke coupure dat u hebt gecontroleerd controleren (snel drukken) en deze records wissen (lang drukken) Druk snel op de toets om het scherm te veranderen en het aantal bankbiljetten van elke coupure...
Page 68
(aangegeven door een pijl in de rechterbovenhoek van het display), de detector zal 3 maal piepen en de overeenkomstige foutcode op het display weergeven (zie figuur 2). Op onze website vindt u een video met uitleg over het gebruik van uw ticketdetector: www.zenacasa.com/bill-detector...
Page 69
PROBLEMEN OPLOSSEN DE FOUTCODE VAN DE ZELFTEST WEERGEVEN De detector voert automatisch een zelftest uit na het inschakelen. Als een van de volgende codes op het scherm verschijnt, is het waarschijnlijk dat de detector geblokkeerd wordt door bankbiljetten of stof. Gebruik een zachte borstel of een zachte doek om het stof van de sensor te verwijderen of verwijder de bankbiljetten, en start dan het apparaat opnieuw.
Page 70
FOUTCODES WEERGEVEN TIJDENS DETECTIE Als tijdens de detectie een van de volgende foutcodes op het scherm verschijnt, kunt u de onderstaande tabel raadplegen om het probleem op te lossen. De voornaamste oorzaak van herhaalde fouten bij de detectie is een onjuiste inbrenging van het bankbiljet.
Page 71
KENMERKEN EN SPECIFICATIES HET BIJWERKEN VAN HET TOESTEL De software kan via de USB-poort worden bijgewerkt door www.zenacasa.com te bezoeken en de laatste versie van de software te downloaden. Deze moet in uw detector worden geïmplanteerd met behulp van een USB-stick (niet meegeleverd). Zet de software op de USB-stick en sluit de stick aan op de USB-poort van het instrument.
Page 72
• Oplaadbare lithium batterij binnenin voor draagbaar gebruik (optioneel). • Software kan worden bijgewerkt via de USB-poort, door www.zenacasa.com te bezoeken en een USB-stick te gebruiken (niet meegeleverd). • Werkt voor vele valuta's zoals USD, EUR, GBP.
Page 73
SÄKERHETS INSTRUKTIONER LÄS SÄKERHETSANVISNINGARNA FÖRE ANVÄNDNING. LÄS ALLA VARNINGAR OCH MÄRKER NOGA FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ MASKINEN ELLER PERSONSKADOR. • Använd inte maskinen i områden med hög temperatur eller hög luftfuktighet, eftersom det kan leda till att enheten inte fungerar. •...
Page 74
VARNING: ÄNDRA INTE POSITIONEN FÖR DE OPTISKA SENSORERNA. Vi rekommenderar att användare verifierar att rutan innehåller alla artiklar som listas här: • Sedeldetektor • Strömadapter • Användarmanual • Uppladdningsbart litiumbatteri ÖVERSIKT ÖVER MASKINEN : LED-Display Strömbrytare Rapport- | Valuta | klareringsknapp riktningsknapp USB-port...
Page 75
2. SLÅ PÅ/AV MASKINEN OCH VILOLÄGE Tryck på knappen "ON/OFF" för att slå på maskinen: strömknappen lyser blått och maskinen börjar göra ett självtest. På skärmen visas programvaruversionen och sedan information om detektering: valutan uppe till vänster (EUR, GBP eller USD), de tre testerna (UV, MG och IR), riktningen för validering av sedlar eller ) och batterinivån.
Page 76
4. SÄTT IN SEDELN PÅ RÄTT SÄTT VARNING! Det är viktigt att sätta in sedeln för att undvika upptäcktsfel! Om en sedel har satts in på fel sätt vägrar maskinen att ta emot den och varnar dig. Det är viktigt att sedeln sitter fast till höger om maskinen och att den passerar genom detektorn utan att gå...
Page 77
Du hittar en video som förklarar hur du använder din biljettdetektor på vår webbplats: www.zenacasa.com/bill FELSÖKNING VISA FELKODEN FÖR SJÄLVTESTET Detektorn utför automatiskt ett självtest efter att den har startats. Om någon av följande koder visas på skärmen är det troligt att detektorn blockeras av sedlar eller damm. Använd en mjuk borste eller en mjuk trasa för att rengöra dammet från sensorn eller ta bort sedlarna och starta...
Page 78
VISNING AV FELKODER UNDER DETEKTERING Om någon av följande felkoder visas på skärmen under detektering kan du använda tabellen nedan för att lösa problemet. Den främsta orsaken till upprepade fel vid upptäckt är att sedeln inte har satts in på rätt sätt. Kontrollera först att du sätter den sedel som du vill sätta in på...
Page 79
EGENSKAPER OCH SPECIFIKATIONER UPPDATERING AV ANORDNINGEN Programvaran kan uppdateras via USB-porten genom att besöka www.zenacasa.com och ladda ner den senaste versionen av programvaran. Den måste implanteras i din detektor med hjälp av ett USB-minne (medföljer inte). Överför programvaran till USB-stickan och sätt in stickan i instrumentets USB-port.
Page 80
La Croisette, Bâtiment D1 Level 2, 30517 Grand Baie, Mauritius AUTHORISED EU REPRESENTATIVE BMS International Logistics Bracken Road No 51, Carlisle Offices, D18CV48 Dublin Sandyford, Ireland AUTHORISED UK REPRESENTATIVE BMS International Services Ltd 59 St Martin's Lane, Suite 8, WC2N 4JS London, United Kingdom www.zenacasa.com | contact@zenacasa.com...