Télécharger Imprimer la page
Widex UNIQUE Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UNIQUE Serie:

Publicité

Liens rapides

WIDEX UNIQUE
NOTICE D'UTILISATION
LA SÉRIE WIDEX UNIQUE™
Modèle U-FA/U-FP
Contour d'oreille

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Widex UNIQUE Serie

  • Page 1 WIDEX UNIQUE NOTICE D’UTILISATION LA SÉRIE WIDEX UNIQUE™ Modèle U-FA/U-FP Contour d’oreille...
  • Page 2 VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX® (À remplir par l’audioprothésiste)  FA  FP Votre série d'aide auditive : PROGRAMME  Universel  Transposition fréquentielle  Silencieux  Transposition fréquentielle  Transport  Transposition fréquentielle  Ville  Transposition fréquentielle  Fête ...
  • Page 3 En ce faisant, vous saurez toujours quels sont les programmes de vos aides auditives. REMARQUE Veuillez lire attentivement ce livret et celui intitulé « Systèmes de maintien auri- culaire pour les aides auditives Widex » avant de commencer à utiliser votre ai- de auditive.
  • Page 4 SOMMAIRE VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX..............6 Bienvenue chez Widex..................6 Votre aide auditive en un clin d'œil............7 Informations de sécurité importantes............8 L'AIDE AUDITIVE..................10 Indications d’utilisation .................10 Usage auquel ce dispositif est destiné............10 La pile.......................10 Indication que la pile est épuisée...............11 Remplacement de la pile................
  • Page 5 Changement de programmes..............19 L'utilisation d'un téléphone avec des aides auditives.......20 LE NETTOYAGE..................21 Les outils......................21 Nettoyage de l’aide auditive.................21 LES ACCESSOIRES..................23 Les accessoires....................23 PROBLÈMES ET SOLUTIONS..............25 MENTIONS RÉGLEMENTAIRES..............27 Directives EU....................27 Directive 2014/53/UE................27 Informations concernant l’élimination............ 27 Déclarations FCC et IC...................28 LES SYMBOLES..................
  • Page 6 VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX Bienvenue chez Widex Nous vous félicitons pour votre achat. Utilisez régulièrement votre aide auditive, même si vous prenez du temps à vous y habituer. Les utilisateurs occasionnels ne tirent généralement pas pleinement profit de leur aide auditive.
  • Page 7 Votre aide auditive en un clin d'œil L'illustration représente votre aide auditive sans le système de maintien au- riculaire. Pour plus d'informations sur le système de maintien auriculaire, voir le manuel sur le système de maintien auriculaire. Le système de main- tien auriculaire est composé...
  • Page 8 Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces pages avant de commencer à utiliser votre aide au- ditive. Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont ingérées ou utilisées à mauvais escient. Une ingestion ou une utilisation inadéquate peut entraîner de graves lésions ou même être mortelle.
  • Page 9 0°C (32°F) et 50 °C (122 °F), 10 % et 95 % HR et 750 et 1060 mbars. Vous trouverez des fiches techniques et d’avantage d’informations sur vos aides auditives sur : https://global.widex.com.
  • Page 10 L'AIDE AUDITIVE Indications d’utilisation Le modèle ORDINAIRE est indiqué pour les personnes présentant une défi- cience auditive minime (0 dB HL) à sévère/profonde (95 dB HL) et pour toutes les configurations de déficiences auditives. Le modèle SURPUISSANT est indiqué pour les personnes présentant une dé- ficience auditive minime (20 dB HL) à...
  • Page 11 Utilisez toujours une pile neuve et récente qui soit précisément du type re- commandé par votre audioprothésiste. REMARQUE Vérifiez que la pile est bien propre et exempte de tout résidu avant de l'insérer dans l'aide auditive. Sinon, votre aide auditive risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 12 Utilisez l’ergot pour ouvrir délicatement le couvercle du logement de la pile en le faisant basculer, puis re- tirez la pile usée. Placez à présent la pile neuve dans le tiroir comme indiqué. Fermez le tiroir. Si celui-ci ne se ferme pas facilement, alors la pile n’est pas placée correcte- ment.
  • Page 13 Les signaux sonores Votre aide auditive émet des sons pour vous informer que certaines fonc- tionnalités ont été activées ou que vous avez changé de programme. Il peut s’agir de messages vocaux ou de tonalités selon vos besoins et vos préfé- rences.
  • Page 14 Comment distinguer la droite de la gauche ? L'aide auditive pour votre oreille droite possède une marque rouge. L'aide auditive pour votre oreille gauche possède une marque bleue. Allumer et éteindre l’aide auditive Pour allumer l’aide auditive, fermez le couvercle du lo- gement de la pile.
  • Page 15 L’insertion et le retrait de votre aide auditive 1. Insérez le système de maintien auriculaire dans l’oreille tout en tenant la partie basse du tube/fil écouteur. Pour ce faire, il est conseillé de tirer dans le même temps l’oreille externe vers le haut et vers l’arrière. 2.
  • Page 16 Vous pouvez également régler manuellement le son pour obtenir plus de confort ou plus d’audibilité selon vos besoins et vos préférences. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez vous adresser à votre audioprothésiste. Suivant les réglages et les fonctionnalités de l’aide auditive, tout ajustement du son aura une incidence sur les deux aides auditives.
  • Page 17 PROGRAMMES UTILISATION Silence Programme spécial pour l'écoute dans des envi- ronnements calmes Transport Pour une écoute en présence de bruit provenant de voitures, trains, etc. Ville Pour une écoute en présence de niveaux sonores changeants (dans les supermarchés, les lieux de travail bruyants ou situations semblables) Fête Pour une écoute en présence d’un grand nombre...
  • Page 18 PROGRAMMES SPÉCIAUX UTILISATION Joue des tonalités ou du bruit pour un fond so- nore relaxant Téléphone Ce programme est conçu pour écouter les con- versations téléphoniques PROGRAMMES SMART- UTILISATION TOGGLE Zen+ Ce programme est semblable à Zen mais vous permet d'écouter différents types de tonalités ou un bruit Téléphone+ Ce programme vous permet de parler au télé-...
  • Page 19 Selon votre déficience auditive, votre audioprothésiste peut activer la fonc- tionnalité Transposition fréquentielle. Demandez à votre audioprothésiste s’il pense que cette fonctionnalité peut vous être utile. Si vos besoins et préférences évoluent au fil du temps, votre audioprothésis- te pourra facilement modifier votre sélection de programmes. Le programme Zen Votre aide auditive peut être dotée d’un programme d’écoute unique appelé...
  • Page 20 Zen+ Pour accéder à ce programme, maintenez le bouton de sélection des pro- grammes enfoncé pendant plus d'une seconde. Une pression rapide vous permettra ensuite de consulter les harmonies Zen disponibles. Pour quitter le programme, maintenez le bouton de sélection des programmes enfoncé pendant plus d'une seconde.

Ce manuel est également adapté pour:

Unique u-faUnique u-fp