Page 3
FRITEUSE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1-2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 6. REMPLACEMENT DES COMPOSANTS SUR LA SÉCURITÉ 7. INSTRUCTIONS POUR 3. MISE EN PLACE ET L'UTILISATION MANUTENTION 8. MAINTENANCE 4. RACCORDEMENTS AUX SOURCES D’ÉNERGIE 9. ÉLIMINATION 5. OPÉRATIONS POUR LA MISE EN 10.
Page 4
transporter, installer, maintenir, ré- Obligation de porter des parer et démolir l'appareil. gants de protection. Opérateur «Hétérogène » Obligation de porter un (Opérateur avec des com- casque de protection. pétences et fonctions limitées). Personne autorisée et chargée Obligation de porter des de faire fonctionner l'appareil chaussures de sécurité.
Page 5
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE Le document est divisé en chapitres qui • la prédisposition du lieu d’installation rassemblent par arguments toutes les et l’installation de l’appareil en res- informations nécessaires pour utiliser pectant les valeurs indiquées dans le l’appareil sans aucun risque.
Page 6
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE Ces appareils sont destinés à des acti- et doit avoir les interrupteurs et les vités commerciales (par ex. cuisines de vannes de blocage qui excluent, si restaurants, cantines, hôpitaux, etc.) et nécessaire, toute forme d’alimenta- dans des entreprises commerciales tion en amont de l’appareil ;...
Page 7
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE transport « franco usine » (EXW) et/ou nance erronée et/ou des dommages pro- le déplacement, si cet évènement se voqués par l’absence de maintenance. vérifiait, il est nécessaire que le client • Dommages provoqués informe le revendeur et le transporteur non-respect des procédures décrites (par ex.
Page 8
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE H07RN-F. La tension d'alimentation Selon les modèles, raccorder, supportée par le câble, quand l'ap- en séquence, l'appareil au ré- pareil est en marche, ne doit pas seau de distribution d'eau et être différente de la tension nomi- d'évacuation;...
Page 9
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE saire (démontage de panneaux, driques, gaz et d'évacuation). coupure alimentations drique-gaz-électrique) en respectant ZONES TRAVAIL les conditions de sécurité. ZONES DANGEREUSES / Pour mieux définir le domaine d’inter- L’appareil doit être installé et vention et les zones de travail affé- utilisé...
Page 10
INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE RISQUE RÉSIDUEL mm et tournevis cruciforme à tête BRÛLURE POUR SORTIE moyenne DE MATÉRIEL / Ce risque - Clé à tube réglable subsiste en cas de contact acciden- - Outils pour le gaz (tubes, joints tel avec sortie de matériaux très etc.) chauds.
Page 11
MISE EN PLACE ET MANUTENTION Vérifier le centre gravité de la Avant de procéder aux opéra- charge avant de commencer à tions, voir « Informations géné- soulever l'appareil. rales de sécurité ». OBLIGATIONS INTERDIC- Soulever l'appareil à une hauteur TIONS - CONSEILS - RECOM- minimum du sol de manière à...
Page 12
MISE EN PLACE ET MANUTENTION l'appareil. Rincer les surfaces avec de 1. Retirer dans l’ordre les coins de pro- l'eau potable et les sécher avec tection supérieurs puis latéraux. un chiffon absorbant ou un autre 2. Retirer le matériau de protection utili- matériel non abrasif.
Page 13
MISE EN PLACE ET MANUTENTION On obtient le parfait nivellement ment (détail E). en réglant le niveau à bulle et les Insérer les vis dans leurslogements pieds sur la largeur et sur la pro- et bloquer les deux structures avec les fondeur de l’appareil.
Page 14
RACCORDEMENT AUX SOURCES D’ENERGIE électrique en vigueur ; le producteur ILLUSTRATIONS - RÉF. e). décline toute responsabilité en cas de La mise à la terre de protection non-respect de ces normes de sécuri- consiste en une série de mesures destinées à garantir que les masses té.
Page 15
RACCORDEMENTS AUX SOURCES D’ENERGIE dispositifs installés. être marqué d’une double couleur jaune/vert) au système utilisé pour La plaque « Équipotentiel » de l’appa- le raccordement « Équipotentiel » reil est généralement située sur le pan- de l’appareil (voir schéma Fig. 1). neau de celui-ci, près du système utili- sé...
Page 16
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE - Vérification et contrôle des systèmes Insérer la fiche de l'appareil dans la d’aspiration fumées/vapeurs exté- prise d'alimentation électrique prévue rieures (si prévu) ; à cet effet. - Vérification et contrôle des carters de Ouvrir les fermetures de réseau en protection (tous les panneaux doivent amont de l’appareil (Gaz - Hydrique...
Page 17
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE sion, directs ou avec des nettoyeurs à la porte légèrement ouverte de façon vapeur. à ce qu’elle puisse s’aérer et étaler du 3. Sécher avec soin toutes les sur- talc de protection sur toute la surface faces en utilisant un matériel non des joints en gomme.
Page 18
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION sécurité /Risques résiduels » EMPLACEMENT PRINCI- PAUX COMPOSANTS VOIR Avant de procéder aux opérations, SECT. ILLUSTRATIONS - RÉF. f). voir « Mise en service quotidienne ». La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations. Ne démarrer l’appareil qu’après 1.
Page 19
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION maximum indiqué dans l’espace cuis- 3B) la poignée pour arrêter la production son (Fig. 2). de chaleur et éteindre l’appareil à la fin du cycle de travail. Le niveau d’huile à la température maximale augmente d’environ 1 MODÈLE AVEC ÉCRAN - v.
Page 20
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION l’appareil. l’appareil. ILL - RÉF o) Pour activer cette option : 1. ILL - RÉF o) Pour activer cette option : 1. FONCTION PROGRAMMES / v. sect. FONCTION PROGRAMMES / v. sect. Tourner le Bouton Fonctions sur le sym- Tourner le Bouton Fonctions sur le sym- ILL - RÉF o) / ILL - RÉF o) /...
Page 21
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION L’appareil doit être nettoyé régu- kg pour le modèle 2V 900/ 2,5 kg lièrement et toute incrustation et/ pour le modèle -HP900 ou dépôt alimentaire doivent être Attendre que la température souhai- enlevés, voir « Maintenance ». tée soit atteinte avant d’introduire le panier dans l’espace cuisson.
Page 22
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION l’huile usagée s’écouler de l’espace cuis- dans son logement. son dans le récipient de récupération. Répéter les opérations décrites ci-dessus Ne pas remplir le récipient à plus des jusqu’à la vidange complète de l’espace 3/4 de la capacité pour une manipula- cuisson.
Page 23
MAINTENANCE NETTOYAGE QUOTIDIEN / Voir les points 2-3-4 précédents voir. sect. ILL. RÉF. m) Enlever tout 5. Avec la main droite, saisir le o b j e t d e levier du boîtier des résistances l ’ e s p a c e et pousser légèrement.
Page 24
MAINTENANCE procédure de vidange de l’huile de cuisson). En cas de panne, l'opérateur générique, 4. Dès que les opérations décrites sont ter- effectue une première recherche et s'il minées avec succès, fermer le robinet-vanne n'est pas habilité, élimine les causes de de vidange.
Page 25
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Il n’est pas possible d’allu- L’interrupteur principal n’est - Activer l’interrupteur prin- mer l’appareil pas activé cipal Le différentiel ou le magné- - Contacter le centre d’as-...
Page 26
ELIMINATION espace suffisant et ordonnée de ma- MISE HORS SERVICE ET DÉ- nière à pouvoir permettre tous les MANTÈLEMENT DE L’APPAREIL mouvements sans risques Obligation d’éliminer les ma- tériaux en utilisant la procé- Il est nécessaire de : dure législative en vigueur •...
Page 27
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG CODICE - CODE - CODE - CÓDIGO - KOD - КОД - KODE N° 200775 EDIZIONE - EDITION - EDITION - EDICIÓN - AUSGABE Rev. 4 - 10/2022 - EDIÇÃO - WYDANIE - EDITIE - UTGAVE - UTGÅVA- KIA- DÁS TIPO DI DOCUMENTO - TYPE OF DOCUMENT - TYPE DE...
Page 29
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD MOD. TILTING 700 262.5 262.5 93.5 93.5 262.5 93.5 262.5 93.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5...
Page 30
ON TOP / ON CUPBOARD MOD. TILTING HP 700 56.5 56.5 MOD. ROTATIVE 700 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 4 -...
Page 31
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD MOD. ROTATIVE 700 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 5 -...
Page 33
MOD. TILTING HP 900 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 7 -...
Page 34
BROWN BLACK BLUE DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM FR(B)E7... 380-415 3N ~ DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS ENGLISH BROWN MICROINTERRUTTIRE ENDMIKROSCHALTER MICROCONTACT HEATIGN ELEMENTS BLACK RESISTENZE RESISTANCE MICRO SWITCH ROHRHEIZKORPER MORSETTIERA TERMINAL BLOCK KLEMMENLEISTE...
Page 35
FRBE7...HP / FRBE...D 380-415 3N ~ BROWN BLACK BLUE BLACK BROWN MICRO SWITCH POSITION FRBE74AHP/ FRBE9...D WHITE (15 kW ELECTRIC) FRG94AHP (22 kW GAS) 110 Ohm FRBE74AD (9 kW CONTROL CARD CONFIGURATION ELECTRIC) FRG74AHP (16 kW GAS) ELECTRIC FRYER GAS FRYER DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS...
Page 36
LAMPE VERTE LAMPADA VERDE GREEN LAMP GRUENE LAMP LAMPE ORANGE ORANGE LAMP ORANGE LAMP LAMPADA ARANCIONE ACC1 FEUERZEUG ACC1-ACC2 ACCENDITORE BRIQUET LIGHTER EVG1-EVG2 ELETTROVALVOLA GAS ELECTROVANNE GAS SOLENOID GAS MAGNET GAS DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG T1-T2 THERMOSTAT ARBEITEN TERMOSTATO...
Page 37
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM FR(B)E94HP IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 11 -...
Page 38
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG INSTALLAZIONE / INSTALLATION ! OBBLIGO MONTAGGIO PORTE ! MANDATORY DOOR ASSEMBLY ! MONTAGE OBLIGATOIRE DES PORTES ! MONTAJE OBLIGATORIO DE LAS PUERTAS ! VERPFLICHTUNG TÜRENMONTAGE ! MONTAGEM OBRIGATÓRIA DAS PORTAS ! VERPLICHTE MONTAGE VAN DE DEUREN ! OBOWIĄZKOWY MONTAŻ...
Page 39
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG A: FASI 220/240 V ~ 1N 50-60 HZ B: FASI 220/240 V ~ 3 50-60 HZ C: FASI 380/415 V ~ 3N 50-60 HZ Fig. 10 Fig. 11 Fig.
Page 40
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG USO / USER FRBE... FRE... FRBE... AD FRBE... AHP IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 14 -...
Page 41
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG Fig. Fig. 3/4 MAX Fig. Fig. Fig. Fig. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 15 -...
Page 42
Fig. 1 Fig. 7 CLICK! Fig. 2 Fig.8 Fig. 9 Fig.10 MODELLI / MODELS FRBE9... / FRBE74AHP Fig. 3 Fig.11 Fig. 4 Fig.12 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 16 -...
Page 43
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG MODELLO / MODEL FRBE94AHP Fig. 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. T° IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 17 -...