Page 1
NACH: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas FREIDORA A GAS SERIE DOMINA SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L. GF49T GF99T 0 6 9 4...
Luogo di installazione ........................Posizionamento ........................... Tabella II: Dati tecnici gas, pressione, ugelli bruciatore, pilota e vite del minimo. Apparecchio tipo: GF49T e GF99T con vasche da 18 litri ..............Colleagmenot all’impianto del gas ..................... 2.6.1 Scarico dei prodotti di combustione ....................
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE GENERALI - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. - Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità...
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI FRIGGITRICE A GAS SERIE DOMINA CAT. II (GAS METANO E G.P.L.) MODELLO GF49T GF99T Dimensioni Tipo Larghezza Profondità Altezza Altezza totale Peso netto Dimensioni vasca e N° Larghezza Profondità Altezza Capacità vasca 18 + 18 Dimensioni e N°...
è indispensabile l’applicazione di un isolante termico. TABELLA II: DATI TECNICI GAS, PRESSIONE, UGELLI BRUCIATORE, PILOTA E VITE DEL MINIMO. APPARECCHIO TIPO: GF49T E GF99T CON VASCHE DA 18 LITRI Consumo Gas Nazione Cat.
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO DEL GAS - L’apparecchio deve essere alimentato con gas avente le caratteristiche e la pressione riportata in tabella II. - La pressione del gas si misura alla presa di pressione iniziale con i bruciatori accesi (vedere Fig. 1) e art. 2.7. - L'apparecchiatura è...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO PER IL FUNZIONAMENTO A GAS LIQUIDO Controllare se gli ugelli montati corrispondono con l’indicazione delle Tabelle II. Verificare se la pressione in entrata corrisponde con le indicazioni delle Tabelle II. Controllare se l’impianto a gas G.P.L. ha due regolatori di pressione di sufficiente capacità...
All manuals and user guides at all-guides.com B - Candeletta del pilota “Targhet” Fig. 3 pos. 5 - Staccare il filo dell’alta tensione. - Svitare il dado (Fig. 3 pos. 8) con una chiave di 10 mm. - Sostituire la candeletta. - Rimontare il tutto seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
All manuals and user guides at all-guides.com RIEMPIMENTO VASCA Assicurarsi che il rubinetto di scarico sia chiuso, quindi versare l’olio per friggere fino alla tacca MIN. e comunque non oltre la tacca MAX. Per la capacità della vasca vedere la tabella dei dati tecnici 1.1. RIEMPIMENTO DEL CESTELLO La quantità...
All manuals and user guides at all-guides.com SPEGNIMENTO Lo spegnimento del bruciatore principale si ottiene girando la manopola (Fig. 4 pos. R) e portandola nella posizione accensione pilota ( ). Per lo spegimento anche del pilota, premere il pulsante (Fig. 4 pos. S) contrassegnato con ( LIMITATORE DI TEMPERATURA Le friggitrici sono dotate di un termostato di sicurezza che interviene in caso di surriscaldamento dell’olio.
Page 11
Place of installation ..........................14 Positioning ............................14 Table II : gas technical data, pressure, burner nozzles, pilot and minimum screw. Unit type: GF49T and GF99T with basin of 18 litres ................. 15 Hook-up with the gas system ......................15 2.6.1 Discharging the products of combustion ....................
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL NOTICES - Read the instructions contained in this manual carefully as they provide important information onsafe installation, operation and maintenance procedures. - Store this manual carefully for future reference by the operators. - After removing the packing, check the integrity of the unit and, if in doubt, do not operate the unit, call professionally qualified personnel.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA DOMINA SERIES GAS FRYER CAT. II (NATURAL GAS AND L.P.G) MODEL GF49T GF99T Dimensions Tipo Width Depth Height Total height Net weight Basin dimensions and No. Width Depth Height Basin capacity 18 + 18 Dimensions and No.
- The distance from the side and rear walls must be at least 10 cm.; should the distance be less or the material of the walls or floor be flammable, it is vital to install heat insulation. TABLE II: GAS TECHNICAL DATA, PRESSURE, BURNER NOZZLES, PILOT AND MINIMUM SCREW. UNIT TYPE: GF49T AND GF99T WITH BASIN OF 18 LITRES Nation Cat.
All manuals and user guides at all-guides.com HOOK-UP WITH THE GAS SYSTEM - The unit needs to be supplied with gas with the characteristics and pressure shown in Table II. - The gas pressure is measured at the initial pressure test point with the burners on. - The equipment is tested and preset in order to work with the gas indicated on the external adhestive plate.
All manuals and user guides at all-guides.com LIQUID GAS OPERATION CHECK Check whether the fitted nozzles correspond to the information of Tables II. Check whether the incoming pressure corresponds to the information of Tables II. Make sure that the L.P.G. system has two pressure regulators of sufficient capacity and that the evaporation capacity is sufficient.
All manuals and user guides at all-guides.com B - Pilot spark-plug “Targhet” (fig. 3 pos. 5) - Detach the high-voltage wire - Unscrew the nut (fig. 3 pos. 8) using a 10 mm. spanner - Replace the spark-plug - Mount everything back by following the reverse order sequence C - Thermocouple (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com FILLING THE BASIN Make sure the drain cock is closed, then pour the frying oil in up to the MIN. mark and anyhow not over the MAX. mark. For the capacity of the basin see the technical data table 1.1. FILLING THE BASKET The amount of food to put into the basket depends on how you want to cook it.
All manuals and user guides at all-guides.com SWITCHING OFF The main burner is turned off by turning the knob (Fig. 4 pos. R) onto pilot ignition ( ). To turn off the pilot as well, press the push-button (Fig. 4 pos. S) marked with ( TEMPERATURE LIMITING DEVICE The fryers are equipped with a safety thermostat that trips if the oil overheats.
Page 20
Mise en place ............................23 Tableau II: Donnees techniques gaz, pression, gicleurs bruleurs, pilote et vis du minimum. Appareil type: GF49T et GF99T avec cuve de 18 litres ..............23 Raccordement au reseaux de distribution du gaz ................24 2.6.1 Evacuation des produits de combustion .....................
All manuals and user guides at all-guides.com REGLES GENERALES - Lisez attentivement le contenu de ce manuel car il fournit d’importantes indications sur le mode d’installation, le mode d’emploi et l’entretien. - Conservez soigneusement ce manuel et tenez-le à disposition des intéressés pour de futures consultations. - Déballez l’appareil et vérifiez son bon état.
All manuals and user guides at all-guides.com DONNEES TECHNIQUES FRITEUSES AU GAZ SERIE DOMINA CAT. II (GAZ METHANE ET G.P.L.) MODELE GF49T GF99T Dimensions Tipo Largeur Profondeur Hauteur Hauteur totale Poids net Dimensions cuves et quantité Largeur Profondeur Hauteur Capacité cuve 18 + 18 Dimensions cuves et quantité...
- Il faut respecter une distance minimum de 10 cm des cloisons. Si la distance est inférieure ou si les cloisons ou le plancher sont en un matériau inflammable, il est indispensable d’appliquer un isolant thermique. TABLEAU II: DONNEES TECHNIQUES GAZ, PRESSION, GICLEURS BRULEURS, PILOTE ET VIS DU MINIMUM, APPAREIL TYPE: GF49T ET GF99T AVEC CUVE DE 18 LITRES Consommation Pays et Cat.
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT AU RESEAU DE DISTRIBUTION DU GAZ - L’appareil doit être alimenté avec un gaz dont les caractéristiques et la pression correspondent aux données du tableau II. - La pression du gaz se mesure à la prise de pression initiale avec le brûleur allumé. - L'appareil a été...
All manuals and user guides at all-guides.com suffisante et si leur capacité d’évaporation est suffisante. Consultez aussi la «Norme d’installation et les caractéristiques des installations au gaz G.P.L.». 2.9.1 CONTROLE DU FONCTIONNEMENT - Mettez l’appareil en route comme décrit dans ce manuel (Chapitre 5). - Contrôlez s’il n’y a pas de fuites de gaz.
All manuals and user guides at all-guides.com B - Bougie de le flamme pilote “Targhet” Des. 3 pos. 5 - Débranchez le fil de la haute tension (écrou clé 7 mm) - Dévissez l’écrou (Des. 3 pos. 8) avec une clé de 10 mm. - Montez une nouvelle bougie - Remontez le tout dans le sens inverse du démontage.
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DE LA CUVE Après avoir vérifié si le robinet de vidange est fermé et la propreté de la cuve, versez l’huile de friture jusqu’à un niveau compris entre l’encoche de MIN et de MAX. Pour la capacité de la cuve, consultez le tableau 1.1 des données techniques. REMPLISSAGE DU PANIER La quantité...
All manuals and user guides at all-guides.com EXTINCTION L’extinction du brûleur principal s’obtient en tournant la manette (Des. 4 pos. R) sur la position allumage pilote ( Pour éteindre aussi le pilote, pressez le bouton (Des. 4 pos. S) ( THERMOSTAT DE SECURITE Les friteuses sont équipées d’un thermostat de sécurité...
Page 29
Gesetze, normen und technische richtlinine ..................32 Installationsort ............................ 32 Aufstellung ............................32 Tabelle II: TEchnische Daten Über Gas, Druck, Brennerdüsen, Leitflamme Und Kleinststufen- einstellschraube. Gerät Typ: GF49T und GF99T ................32 Anschluss an die gasanlage ......................... 33 2.6.1 Abführung der verbrennungsgase ....................... 33 2.6.2...
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muss daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muss zum späteren Nachschlagen für die verschiedenen Bediener sorfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muss das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden;...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN GASBEHEIZTE FRITEUSEN SERIE DOMINA KAT. II (ERDGAS UND FLÜSSIGGAS) MODELL GF49T GF99T Abmessungen Breite Tiefe Höhe Gesamthöhe Nettogewicht Abmessungen u. Anzahl Becken Breite Tiefe Höhe Beckenkapazität 18 + 18 Abmessungen und Anzahl Körbe...
- Der von den Seitenwänden und von der Rückwand einzuhaltende Mindestabstand beträgt 10 cm; bei geringeren Abständen oder wenn das Wand- bzw. Bodenmaterial nicht feuerfest ist, muss unbedingt ein Wärmeschutzstoff aufgebracht werden. TABELLE II: TECHNISCHE DATEN ÜBER GAS, DRUCK, BRENNERDÜSEN, LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE. GERÄT TYP: GF49T UND GF99T Land und Düsen-...
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS AN DIE GASANLAGE - Das Gerät ist mit einem Gas mit den in der Tabelle II enthaltenen Eigenschaften und Druckwerten zu versorgen. - Den Gasdruck mißt man bei eingeschalteten Brennern an der Anfangsdruckentnahme. - Das Gerät ist für den Betrieb mit der auf dem extern angebrachten Klebeschild stehenden Gasart geprüft und vorbereitet.
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE FÜR DEN BETRIEB MIT FLÜSSIGGAS Kontrollieren, ob die montierten Düsen mit den Werten in den Tabellen II übereinstimmen. Überprüfen, ob der Eingangsdruck mit den Werten in der Tabelle II übereinstimmt. Kontrollieren, ob die Flüssiggasanlage zwei Druckregler mit ausreichender Kapazität besitzt und ob die Verdampfungskapazität als ausreichend betrachtet werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com - die Mutter mit einem 27 mm-Schlüssel losschrauben; - den Piezozünder ersetzen; - alles in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. B - Leitflammen-Glühkerze “Targhet” Abb. 3 Pos. 1 - Das Hochspannungskabel abtrennen - Die Mutter (Abb. 3 pos. 8) mit einem 10 Schlüssel losschrauben. - Den Glühkerze wieder einbauen.
All manuals and user guides at all-guides.com - Vor dem Einschalten muss das Gerät unbedingt erst mit Öl gefüllt werden. Die Nichteinhaltung dieser Regel würde schwere Schäden durch Überhitzung des Beckenbodens erzeugen. FÜLLEN DES BECKENS Sicherstellen, dass der Abflusshahn geschlossen ist und dann das Öl bis zur MIN.-Kerbe bzw. auf keinen Fall über die MAX.- Kerbe eingießen.
All manuals and user guides at all-guides.com AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Hauptbrenners den Drehschalter (Abb. 4 Pos. R) auf die Leitflammen-Zündstellung ( ) drehen. Wenn auch die Leitflamme ausgeschaltet werden soll, auf den Knopf mit dem Symbol ( ) drücken (Abb. 4 Pos. S) . TEMPERATURBEGRENZER Die Friteusen sind mit einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, der im Falle einer Ölüberhitzung anspricht.
Page 38
Lugar de instalación ..........................41 Colocación ............................41 Tabla II: Datos técnicos gas, presión, inyectores quemador, piloto y tornillo del mínimo. Aparato tipo: GF49T y GF99T con una cubeta de 18 litros ............... 41 Conexión a la instalación del gas ....................... 42 2.6.1 Drenaje de los productos de combustión ....................
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS GENERALE - Léanse atentamente las advertencias contenidas en este manual ya que proporcionan importantes indicaciones concernientes a la seguridad de instalación, uso y manutención. - Guarden cuidadosamente este manual para cualquier consulta que necesiten los diferentes operadores. - Después de haber extraído el embalaje, asegúrense de que el equipo está...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS FREIDORA A GAS SERIE DOMINA CAT. II (GAS METANO Y G.P.L.) MODELO GF49T GF99T Dimensiones Tipo Anchura Profundidad Altura Altura total Peso neto Dimensiones cubeta y N° Anchura Profundidad Altura Capacidad cubeta 18 + 18 Dimensiones y N°...
TABLA II: DATOS TÉCNICOS GAS, PRESIÓN, INYECTORES QUEMADOR, PILOTO Y TORNILLO DEL MÍNIMO. APARATO TIPO: GF49T Y GF99T CON UNA CUBETA DE 18 LITROS País Cat.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN DEL GAS - El aparato tiene que ser alimentado con un gas que tenga las características y la presión indicada en tabla II. - La presión del gas se mide en la toma de presión inicial con los quemadores encendidos. - El aparato está...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CON GAS LÍQUIDO Comprueben que los inyectores montados corresponden a las indicaciones de las Tablas II. Verifiquen que la presión en entrada coincide con las indicaciones de la Tabla II. Comprueben que la instalación de gas G.P.L. dispone de dos reguladores de presión de suficiente capacidad y que la capacidad de evaporación es suficiente.
All manuals and user guides at all-guides.com - Sustituir el encendedor. - Volver a montar todo en orden inverso a como se ha desmontado. B - Bujía del piloto “Targhet” Fig. 3 pos. 5 - Desconectar el cable de alta tension. - Desenroscar et la tuerca (fig.3 pos.
All manuals and user guides at all-guides.com LLENADO CUBETA Asegúrense de que la llave de drenaje está cerrada, verter el aceite para freír hasta un nivel comprendido entre la indicación del MÍN. y la del MÁX. Para la capacidad de la cubeta véase la tabla de datos técnicos 1.1. LLENADO DE LA CESTA La cantidad de alimento que se debe meter en la cesta depende de como se desee cocinarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com APAGADO Para apagar el quemador principal se debe girar el selector (Fig. 4 pos. R) y colocarlo en la posición encendido piloto ( Para que también se apague el piloto, pulsar el botón (Fig. 4 pos. S) marcado con ( DISPOSITIVO DE LIMITACIÓN DE TEMPERATURA Las freidoras disponen de un termostato de seguridad que interviene en caso de sobrecalentamiento del aceite.
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN GF49T GF99T Attacco gas 3/4 Gas connection 3/4 Connexion gas 3/4 Gasverbingun 3/4 Conexión gas 3/4 - 47 -...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com G 1/2” Fig. 1A Fig. 1B Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 - 48 -...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.