Télécharger Imprimer la page
NEFF C15DR00 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF C15DR00 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF C15DR00 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour C15DR00 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four à vapeur
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C15DR00.0
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF C15DR00 0 Serie

  • Page 1 Four à vapeur [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C15DR00.0...
  • Page 2 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! très chauds. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer s'enflammer dans le compartiment de cuisson le récipient ou l'accessoire chaud du com- à cause des surfaces chaudes (déflagration). partiment de cuisson.
  • Page 4 fr Éviter les dommages matériels Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Danger : mentation secteur endommagé est dange- magnétisme ! reux. Le bandeau de commande ou les éléments ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. de commande contiennent des aimants per- ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation manents.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut L'accumulation de chaleur abîme l'appareil. conduire à des décolorations définitives. Ne placez jamais d'accessoires, de papier d'alumi- ▶ Une feuille d'aluminium placée dans le comparti- nium, de papier sulfurisé...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Les réglages que vous pouvez modifier ont des flèches Affichage droite et gauche. Champs tactiles Symbole Description Élément de commande ShiftControl Se déplacer vers la gauche à l'affichage. Champs tactiles Se déplacer vers la droite Les champs à effleurement sont des surfaces tactiles. à...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Température Utilisation Cuisson à la vapeur 30-100 °C Blanchir et cuire à la vapeur : ¡ Légumes ¡ Poisson ¡ Garnitures Extraire du jus. Réchauffer 80-100 °C Convient pour des plats uniques. Le mode de cuisson vapeur chauffe les aliments cuits en douceur.
  • Page 8 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 9 Avant la première utilisation fr 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Degré de dureté de l'eau Avant d'effectuer la première mise en service, informez- Remarques vous auprès de votre société de distribution d'eau pour ¡...
  • Page 10 fr Utilisation ¡ L'appareil mémorise les réglages du calibrage Réglage Valeur même en cas de panne de courant ou débranche- Température 100 °C ment. Un nouveau calibrage n'est pas nécessaire. Durée 20 minutes Condition : Le compartiment de cuisson est froid ou Éteignez l’appareil avec ​...
  • Page 11 Utilisation fr Retirez le réservoir d'eau de son logement. 7.5 Compléter le réservoir d'eau Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement, ce dernier sera interrompu. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. Retirez le réservoir d'eau de son logement. Remplissez le réservoir d'eau. Insérez le réservoir d'eau rempli dans son logement.
  • Page 12 fr Fonctions de temps Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en Maintenez la touche ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que ▶ cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonction- l'appareil cesse de fonctionner. ner. Si vous refermez la porte de l'appareil, le fonction- a Après interruption ou annulation du fonctionnement, nement redémarre.
  • Page 13 Programme vapeur fr Pour mettre fin prématurément au signal, appuyez ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop ​ ⁠ . longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Remarques ¡ Si vous démarrez le mode de cuisson Vapeur  ​ ⁠ , la Condition : Le fonctionnement réglé...
  • Page 14 fr Programme vapeur Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- ‒ son, appuyez sur ​ ⁠ . a L'appareil commence à chauffer et la durée Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil avec s'écoule.
  • Page 15 Sécurité enfants fr Tenez compte des informations contenues dans la Produits céréaliers ou lentilles Pesez les aliments et ajoutez de l'eau dans les vue d'ensemble et lancez le programme. proportions appropriées : → Page 14 ¡ Riz Basmati 1:1,5 Après la préparation, laissez refroidir le yaourt au ré- ¡...
  • Page 16 fr Réglages de base 10.3 Annuler la sécurité enfants 10.5 Activer la sécurité enfants non automatique récurrente Maintenez la touche ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sé- La sécurité enfants non récurrente verrouille le ban- curité enfants désactivée" apparaisse. deau de commande pour que les enfants ne puissent Allumez l'appareil avec ​...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr 12  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 12.1 Produits de nettoyage Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés ATTENTION ! pour les différentes surfaces de votre appareil. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil.
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Vitres de la porte Nettoyant pour vitres Après le nettoyage, séchez la surface avec un chiffon doux. Joint de porte Produit de nettoyage chaud Ouvrez la porte de l’appareil. 12.2 Chiffon microfibres Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau résiduelle. Le chiffon en microfibres élimine les saletés aqueuses Séchez soigneusement le joint dans le couvercle du et grasses.
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr Accédez à la ligne suivante. 12.7 Porte de l'appareil Démarrez le détartrage avec ​ ⁠ . Pour le nettoyage ou pour la dépose des vitres de la Effectuer un premier cycle de nettoyage porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Les charnières de la porte de l'appareil possèdent cha- Éliminez le produit détartrant de la coupelle d'éva- cune un levier de verrouillage.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Déployez les leviers de verrouillage gauche et droit. Refermez les leviers de verrouillage. Fermez la porte de l'appareil de manière à ce que Fermez la porte de l'appareil. la porte soit ouverte à environ 30 °. Maintenez la porte de l'appareil à l'aide des deux 12.8 Vitres de la porte mains à...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Pour retirer et nettoyer la baguette de condensation Insérez la vitre intérieure ​ ⁠ . si nécessaire, ouvrez complètement la porte de l'ap- pareil. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la. Ce faisant, veillez à ce que la face brillante de la vitre de façade se trouve à...
  • Page 22 fr Dépannage 13  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 23 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vous invite Le degré de dureté de l'eau réglé est trop faible à effectuer un détar- Détartrez l’appareil. trage sans que le Vérifiez le degré de dureté de l'eau réglé et ajustez-le. compteur n'appa- raisse au préalable.
  • Page 24 fr Mise au rebut Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la 13.2 Changer l'ampoule dans le fermement dans la douille. compartiment de cuisson Veillez à la position des goupilles. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défec- Faites glisser les joints neufs et la bague de serrage tueux, changez-en.
  • Page 25 Comment faire fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 26 fr Comment faire Le temps total de cuisson est prolongé pendant le me- Eau de condensation nu Cuire. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, un En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se peu de vapeur s'échappe et le compartiment de cuis- former dans le compartiment de cuisson et sur la porte son doit de nouveau chauffer.
  • Page 27 Comment faire fr Mets Taille des pièces Accessoires/réci- Mode de cuisson Température en Temps de cuis- pients °C son en min. Asperges, entières Panier vapeur 10 - 15 blanches perforé + non perforé Épinards Panier vapeur 2 - 3 perforé + non perforé Romanesco Fleurs Panier vapeur 8 - 10 perforé...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Proportions Accessoires/ Hauteur d'en- Mode de cuis- Température Durée en min. récipients fournement en °C Risotto Panier vapeur 30 35 non perforé Lentilles Panier vapeur 35 - 50 non perforé Haricots Panier vapeur 65 - 75 blancs, trem- non perforé pés Couscous Panier vapeur 6 - 10 non perforé...
  • Page 29 Comment faire fr Saucisses Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min. pients nement °C Saucisses vien- Panier vapeur 2 + 1 80 ‑ 90 12 ‑ 18 noises perforé + non perforé Saucisses Panier vapeur 2 + 1 80 ‑ 90 20 ‑ 25 blanches perforé + non perforé...
  • Page 30 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min. pients nement °C Œufs durs (ca- Panier vapeur 2 + 1 10 - 12 libre M, max. perforé + non 1,8 kg) perforé Œufs à la coque Panier vapeur 2 + 1 6 - 8 (calibre M, max.
  • Page 31 Comment faire fr 15.9 Réchauffer La fonction Réchauffer réchauffe doucement les aliments froids. Les mets ont un goût et un aspect identiques à ceux fraîchement préparés. Réchauffer Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Leur goût et leur aspect sont identiques à ceux des mets fraîchement préparés.
  • Page 32 fr Comment faire Extraire du jus Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min. pients nement °C Framboises Panier vapeur 2 + 1 30 ‑ 45 perforé + non perforé Groseilles Panier vapeur 2 + 1 40 ‑ 50 perforé + non perforé Faire des conserves de fruits et légumes 15.12 Mettre en conserve Condition : Vérifiez les bocaux, les joints en caou- Conservez les fruits et légumes en les chauffant et en...
  • Page 33 Comment faire fr 15.14 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés Mets Accessoires/réci- Hauteur d'enfour- Mode de cuisson Température en Durée en min.
  • Page 34 fr Service après-vente 16  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à Vous trouverez les données de contact du service remédier par vous-même à un dérangement qui affecte après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous Ce produit contient des sources de lumière de la adresser à...
  • Page 35 Instructions de montage fr ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations 17.2 Dimensions de l’appareil en mm. Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influencer des im- plants électroniques, par ex.
  • Page 36 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 17.5 Installation dans un meuble haut 17.7 Raccordement électrique Observer les dimensions d'installation et les instruc- Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le...
  • Page 37 Instructions de montage fr bleu = (neutre) conducteur neutre Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- ‒ cale : marron = phase (conducteur externe) ‒ Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir 17.8 Installer l'appareil une installation sûre.
  • Page 38 fr Instructions de montage Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète- ment.
  • Page 40 *9001589421* 9001589421 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020221 81739 München, GERMANY...