Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 102202 CLASSIC TABLE CHEF MASTER...
Page 2
Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
Page 3
Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak even door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER is ideaal om mee te bakken en te braden zonder vet en om gezellig aan tafel mee te barbecuen. De anti-aanbaklaag op de bakplaat voorkomt kleven en is snel weer schoon.
Page 4
Please read these instructions at your leisure and save them for future reference. PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER is ideal for frying and roasting without fat and for enjoying barbecued food at the table. The non-stick coating on the griddle prevents sticking and is easy to clean.
Page 5
Once the griddle has been cleaned, we advise you to dry off the electric contact (where the cord is inserted) using kitchen paper before using the appliance again. PRINCESS TIPS - This griddle is only suitable for household use. - Make sure that the cord, or extension cord if necessary, is placed where no one can stumble over it and away from the hot griddle.
Page 6
Le revêtement anti-adhésif de la plaque de cuisson évite d'attacher et est facile à nettoyer. Avec son voyant de contrôle et son thermostat réglable le PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER est un appareil très commode à utiliser.
Page 7
Lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch und bewahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. Der PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER eignet sich hervorragend zum Braten und Backen ohne Fett. Er kann aufgrund seiner schnellen Hitzeentwicklung auch in der Wohnung benutzt werden.
Page 8
Die Grillplatte nach jedem Gebrauch reinigen, um zu vermeiden, dass Speisereste festkleben. Den PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER nach jedem Gebrauch erst abkühlen lassen. Niemals kaltes Wasser auf die Grillplatte gießen. Dadurch wird das Gerät beschädigt und das heiße Wasser kann vom Gerät wegspritzen.
Page 9
Léanse tranquilamente las instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta posterior. La PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER es ideal para freír y asar sin grasa, y para hacer una divertida barbacoa en la mesa. La capa antiadherente en las planchas evita que se peguen los alimentos y facilita su limpieza.
Page 10
Después de su uso, primero deje enfriar la PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER. No vierta nunca agua fría sobre las planchas, lo cual dañaría el aparato y podría producir salpicaduras de agua caliente. No utilice productos abrasivos o agresivos. Limpie la plancha con, por ejemplo, papel de cocina. Restos difíciles de eliminar primero se pueden mojar con un poco de aceite de freír (dejar en remojo unos 5 minutos).
Page 11
Leggete attentamente le istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Il PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER è ideale per cucinare senza grassi e per fare un simpatico barbecue direttamente a tavola. Lo strato antiaderente delle piastre di cottura impedisce al cibo di attaccarsi e facilita la pulizia.
Page 12
Läs först igenom hela bruksanvisningen och behåll den för framtida referens. Din PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER är idealisk för att steka eller bryna utan fett, och för en trevlig grillmåltid vid bordet. Stekplåtens teflonlager förekommer att ingredienserna fastnar och går lätt att rengöra.
Page 13
RENGÖRING DRAG FÖRST UT KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET. Rengör plåten efter varje användning. Detta förekommer att matrester torkar fast. Låt din PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER först svalna efter bruk. Häll aldrig kallt vatten på stekplåtarna. Detta skulle skada apparaten och ger risk att det stänker hett vatten. Använd inga slipande eller aggressiva rengöringsmedel.
Page 14
Læs brugsanvisningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå noget op. PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER er særdeles velegnet til svitsning og stegning uden fedtstof og muliggør hyggelig grillstegning ved spisebordet. Grillpladens slip-let-belægning forhindrer, at ingredienserne hænger i, og den kan rengøres i en håndevending.
Page 15
Les gjennom hele bruksanvisningen før du begynner og ta vare på den til eventuell senere bruk. PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER er ideell for å bake og steke uten fett, samt for en koselig barbecue rundt bordet. Anti-brennebelegget på stekeplaten sørger for at maten ikke kleber og kan rengjøres hurtig.
Page 16
RENGJØRING TREKK FØRST STØPSELET UT AV STIKKONTAKTEN! Rengjør stekeplaten etter hver bruk, det forhindrer at matrester setter seg fast. La PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER - avkjøles etter bruk. Hell aldri kaldt vann på stekeplaten. Dette kan skade apparatet og øke faren for at det spruter varmt vann ut. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller skuremidler.
Page 17
IRROTA ENSIN PISTOTULPPA PISTORASIASTA! Puhdista paistolevy joka käyttökerran jälkeen. Tämä estää ruuantähteiden pinttymisen kiinni. Anna PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER in jäähtyä aina käytön jälkeen. Älä kaada paistolevylle koskaan kylmää vettä. Se saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa kuuman veden roiskumista. Älä käytä...
Page 18
Ler antes de utilizar estas instruções e guardá-las para mais tarde as poder consultar de novo. PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER é ideal para cozer e fritar sem gordura, e para fazer um agradável churrasco à mesa.A camada anti-pegajosa do grelhador evita que a comida se pegue e é fácil de lavar.
Page 19
Deve limpar o grelhador sempre que o utilizar. Isso evita que restos de comida se peguem. Depois de ter usado o PRINCESS CLASSIC TABLE CHEF MASTER, deve primeiro deixá-lo arrefecer. Nunca deve deitar água no grelhador. Se o fizer, avaria o aparelho e corre o risco de apanhar com salpicos de água a ferver.