Page 4
316 mm 285 mm Ø6 ø 1 iT - uscita laterale utilizzabile solo con con- trosoitto. uk - side outlet which can only be used with false ceiling. De - seitlicher abzug nur mit Zwischen- decke verwendbar. ø 1 FR - sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
Page 5
iT - installazione a soitto (1), installazione a controsoitto (2). operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (3). uk - Ceiling installation (1), false ceiling installation (2). Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (3). De - Deckeninstallation (1), Zwischendeckeninstallation (2). Vorbereitende Vorgänge: die obere strebe von der unteren strebe CEILING SOFFITTO...
Page 6
iT - installazione su soitto con/senza controsoitto (4) Fissaggio supporti per tiranti (5). uk - installation on ceiling with/without false ceiling (4). secure tie rod supports (5). De - Deckeninstallation mit/ohne Zwischendecke (4). Befestigung Halterungen für Zugstange (5). FR - installation au plafond avec/sans faux-plafond (4). Fixation des supports pour tirants (5).
Page 7
iT - installazione valvola di non ritorno (6). montaggio tubo aspi- razione (7). assemblaggio camino ed estensione (8). uk - Check valve installation (6). assemble exhaust pipe (7). assembly chimney and extension (8). De - installation des Rückschlagventils (6). montage ansaugrohr (7). Zusammenbau kamin und Verlängerung (8).
Page 8
iT - montaggio camino a soitto (9). uk - mount chimney on ceiling (9). De - kaminmontage an der Decke (9). FR - montage de la cheminée au plafond (9). es - montaje de chimenea en techo (9). Ru - Монтаж дымохода на потолок (9). PL - montaż...
Page 9
iT - Togliere pannello (11) e iltri metallici (12). uk - Remove panel (11) and metallic ilters (12). De - Platte (11) und metallilter (12) entfernen. FR - Retirer le panneau (11) et les iltres métalliques (12). es - Quitar el panel (11) y los iltros metálicos (12). Ru - Снимите...
Page 10
iT - montaggio camera motore (13) e tiranti (14). uk - mount motor chamber (13) and tie rods (14). De - montage motorkammer (13) und Zugstange (14). FR - montage de la chambre du moteur (13) et des tirants (14). es - montaje de la cámara del motor (13) y tirantes (14).
Page 11
iT - Collegamento elettrico (15) e issaggio camino (16). uk - electrical connections (15) and chimney installation (16). De - elektroanschluss (15) und abluftkaminbefestigung (16). FR - Raccord électrique (15) et ixation de la cheminée (16). es - Conexión eléctrica (15) y ijación de la chimenea (16). (x4) Ru - Электрическое...
Page 12
iT - montaggio iltro opzionale (17), (18). uk - assembly of foptional ilter (17), (18). De - montage des optionalen Filters (17), (18). FR - montage du iltre en option (17), (18). es - montaje del iltro opcional (17), (18). Ru - Монтаж...
Page 13
iT - manutenzione luci neon (19 + 20). uk - neon light maintenance (19 + 20). De - Wartung neonleuchten (19+20). FR - entretien des lampes néon (19 + 20). es - mantenimiento de las luces de neón (19 + 20). Ru - Техобслуживание...
Page 14
Consignes De sÉCuRiTÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- eT mises en gaRDe ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse Le travail d'installation doit être efectué...
Page 15
BRanCHemenT ÉLeCTRiQue FonCTionnemenT (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) QuanD FauT-iL aLLumeR La HoTTe ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Page 16
enTReTien ÉLiminaTion en Fin De Vie avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti- ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession in- il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, dique que le produit est un Deee, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Équipe- acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches.