Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR MANUEL TECHNIQUE Pour les modèles : GJC05BV-A6NMNC4B-1 GJC05BV-A6NRNC4B GJC06BV-A6NRNC5B-1 Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil et conservez-le à des fins de référence. IMPORTANT : La télécommande et la quincaillerie nécessaire à l’utilisation de votre nouvel appareil sont incluses à...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Avis d’utilisation ........................3 Explication des symboles ............................3 Clauses d’utilisation ..............................4 Le réfrigérant................................5 Consignes de sécurité du réfrigérant .........................6 Consignes de sécurité générales .........................7 Consignes d’utilisation générales ........................10 Installation ..........................12 Identification des pièces ............................12 Préparation à l’installation ...........................13 Procédure d’installation ............................14 Contrôle ..........................19 Thermostat mécanique - Modèles de 5000 BTU ..................19...
Page 3
AVIS D’UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL : Ce manuel vous donnera de nombreux conseils utiles quant à l’utilisation et l’entretien de votre climatiseur. Quelques entretiens préventifs peuvent vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent. Vous trouverez de nombreuses réponses à vos prob- lèmes à...
Page 4
Avertissements de sécurité : Situation indiquée comme dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER entraînera la mort ou des blessures graves. Situation indiquée comme dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Situation indiquée comme dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, ATTENTION peut entrainer des blessures mineures ou modérées.
Page 5
Le réfrigérant Afin de réaliser la fonction de climatisation, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le fluide frigorigène utilisé est le fluorure R32. Le réfrigérant est inflammable et n’a pas d’odeur. Le référant peut entraîner une explosion sous certaines conditions. L’inflammabilité du réfrigérant est cepen- dant très faible.
Page 6
Consignes de sécurité du réfrigérant Qualification requise pour l’installation et la maintenance Toute personne travaillant avec un système de réfrigération doit avoir une certification valide délivrée par l’organisme reconnu par le gouvernement ainsi que la qualification pour utiliser le système de réfrigération reconnue par cette industrie. Rappels concernant l’installation •...
Page 7
Instructions pour remplir le réfrigérant - Doit être effectué par un technicien qualifié 1. Utilisez les appareils de remplissage de réfrigérant spécialisés pour R32. Assurez-vous que les différents types de réfrigérants ne se contamineront pas. 2. Le réservoir de réfrigérant doit être maintenu verticalement durant le remplissage. 3.
Page 8
Pour éviter une panne de l’appareil ou un accident, ne placez pas d’obstacles autour des entrées d’air ou à l’intérieur des sorties d’air. Pour éviter un choc électrique ou un incendie, ne faites pas arrêter ou démarrer l’appareil en tirant ou en insérant le cordon d’alimentation. Ne pas endommager ou utiliser un cordon d’alimentation non spécifié.
Page 9
Pour réduire les risques d’incendie, le cordon d’alimentation de ce climatiseur contient un dis- positif de détection de courant. Veuillez-vous référer à la section « Consignes d’utilisation » pour plus de détails. Si l’alimentation est endommagée, elle ne peut être réparée, elle doit absolument être remplacé par le fabricant.
Page 10
Consignes d’utilisation générales Source de courant Le cordon d’alimentation contient une composante qui détecte tous dommages au cordon. Afin de tester votre cordon d’alimentation, procédez selon les étapes suivantes : 1. Branchez le climatiseur. 2. Le cordon d’alimentation aura DEUX boutons sur la tête de la fiche. Appuyez sur le bouton TEST, vous remarquerez un clic lorsque le bouton RESET sortira.
Page 11
Câblage Précautions de sécurité 1. Vous devez respecter les règles de sécurité électrique lors de l’installation. 2. Conforme aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation et un in- terrupteur d’air (disjoncteur magnétothermique) qualifiés. 3. Assurez-vous que l’alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimenta- tion électrique instable ou un câblage incorrect peut entraîner un choc électrique, un risque d’incendie ou un dysfonctionnement.
Page 12
INSTALLATION Identification des pièces REMARQUE : Les images présentées dans ce manuel peuvent être différentes de votre équipement ; fiez-vous à votre appareil pour fins de référence.
Page 13
Préparation à l’installation Outils nécessaires pour l’installation Tournevis Ciseau Philipps Tournevis Crayon Ruban Niveau à mesurer Composantes incluses dans la boîte - peuvent varier d’un modèle à l’autre Verrou de châssis Unité de pour les fenêtres fenêtre à guillotine Vis (6) & Écran flexible Vis Type A (4) R1 éponge...
Page 14
Procédure d’installation Endroit d’installation Comment l’installer : • Choisir un endroit où il n’y a pas d’obstacle autour de l’appareil et où la prise de courant est facilement accessible. • Choisir l’espace d’installation selon la Figure A. La distance des obstacles doit respecter les dimensions indiquées à...
Page 15
REMARQUE : Le rail de montage supérieur et les panneaux latéraux sont décalés pour avoir le bon pas à l’arrière (5/16’’ ou 7.94 mm). Ceci est nécessaire pour que le drainage se fasse de la bonne façon. Même si vous n’utilisez pas les panneaux latéraux, le pas arrière doit être conservé! Étape 1 : Trouvez le rail de montage supérieur inclus dans les composantes du produit.
Page 16
c. Une fois l’écran flexible installé sur le Rail de montage Écran flexible supérieur côté du cabinet, assurez-vous qu’il est bien en place dans le cadre en effectuant de légers ajustements. Faites glisser les extrémités supérieure et inférieure du cadre sur le rail de montage supérieur et inférieur du cabinet.
Page 17
Étape 4 : Coupez la bande d’étanchéité à la bonne longueur. Collez la bande d’étanchéité sur la partie inférieure du cadre de la fenêtre (voir Figure 6). Bande d’étanchéité avec adhésif Figure 6 Étape 5 : Maintenez fermement le climatiseur et placez soigneusement l’appareil dans l’ouverture de la fenêtre de sorte que le bas du châssis du climatiseur se trouve contre le rebord de la fenêtre.
Page 18
Étape 7 : Pour fixer le châssis inférieur en place, fixez le verrou de châssis à angle droit avec la vis comme indiqué (Figure 9). REMARQUE : il est plus difficile de verrouiller les fenêtres avec le verrou de verrouillage pour les fenêtres recouvert de vinyle.
Page 19
Retirer le climatiseur de la fenêtre 1. Éteignez le climatiseur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Enlevez le joint de la fenêtre et dévissez le verrou de la fenêtre. 3. Retirez les vis installées à travers le cadre et le verrou du cadre. 4.
Page 20
Mode FRAIS Le réglage de refroidissement souhaité est sélectionné en tournant le bouton vers la droite, à l’emplacement approprié. • a un effet de refroidissement et un flux d’air maximum. • a un effet de refroidissement et un flux d’air moyen. •...
Page 21
Télécommande REMARQUE : Il s'agit d'une télécommande d'utilisation générale. Certains modèles ne possèdent pas toutes les fonctions indiquées par ce manuel. Certains modèles n'ont pas de télécommande ou ont une différente télécommande. AUTO Mode Mode d'emploi de la télécommande : •...
Page 22
3. BOUTON (-) Appuyez une fois sur le bouton (-) pour diminuer la température de consigne. Appuyez sur ce bouton pour diminuer la température de consigne. En appuyant sur ce bouton 2 secondes en continue aura pour effet de diminuer la température rapidement. En mode AUTO, la température de consigne n'est pas réglable.
Page 23
8. MINUTERIE "ON": Lorsque l'unité est éteinte, vous pouvez régler l'heure de mise en marche automatique entre 0.5h et 24h et le mode de refroidissement à vitesse élevée du ventilateur. "OFF": Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez régler l'heure d'arrêt automatique entre 0.5h et 24h.
Page 24
Thermostat électronique – Modèles de 6000 BTU REMARQUE : L’image du panneau est à titre de référence seulement, veuillez prendre l’unité réelle en standard. Auto Mode 1. BOUTON MARCHE Appuyez sur le bouton EN MARCHE pour allumer ou éteindre l'appareil. Lorsque l’appareil est allumé, l'écran affiche la température ambiante.
Page 25
5. VENTILATION Ce bouton sert à régler la vitesse du ventilateur, l'indicateur correspondant à la vitesse choisi sera allumé. AUTO4Faible4Moyen4Élevé 6. MODE Appuyez sur le bouton Mode pour régler le climatiseur en mode Frais, Sec, Économie d'énergie ou Ventilateur seulement. Auto : Avec ce mode, le climatiseur fonctionnera selon les réglage d'usine.
Page 26
UTILISATION DU CLIMATISEUR Un thermostat électronique est utilisé pour maintenir la température ambiante. Le compresseur se mettra en marche et s'arrêtera pour maintenir la pièce au niveau de confort défini. Réglez le thermostat sur une valeur inférieure et l'air intérieur deviendra plus frais. Réglez le thermostat sur une valeur plus élevée et l'air intérieur deviendra plus chaud.
Page 27
Sons normaux Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons tels que : • Des gouttelettes d’eau qui frappent le condenseur, provoquant un cliquet. Les gouttelettes d'eau aident à refroidir le condenseur. • Circulation de l'air du ventilateur. •...
Page 28
Nettoyage du cabinet REMARQUE : Assurez-vous de débrancher le climatiseur pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs, de cire ou de poli à l'avant du meuble. 1. Le boîtier et la façade peuvent être époussetés avec un chiffon sans huile ou lavés avec un chif- fon imbibé...
Page 29
Consignes de sécurité pour l’entretien Vérifiez si la zone de maintenance ou la zone répondent aux exigences de la plaque signalétique. L’unité peut seulement être utilisé dans les pièces répondant aux exigences de la plaque signalétique. Vérifiez si la zone de maintenance est bien ventilée. L'état de ventilation continue doit être maintenu pendant le processus de fonctionnement.
Page 30
6. Démarrez et utilisez le dispositif recyclé conformément aux instructions d'utilisation du fabri- cant. 7. Assurez-vous que le réservoir de réfrigérant n'est pas trop plein (le liquide ne doit pas dépas- ser 80% de la capacité du réservoir de réfrigérant). 8.
Page 31
Informations supplémentaires sur l’entretien Doit être effectué par un technicien qualifié Contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des matières RÉFRIGÉRANTES INFLAMMABLES, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'inflammation.
Page 32
• Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés. • Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène.
Page 33
Détection de réfrigérants inflammables En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour recherch- er ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme) ne doit pas être utilisée. Détection de fuite Les méthodes de détection de fuite suivantes sont acceptables pour tous les systèmes de ré- frigérant :...
Page 34
Procédure de charge Outre les procédures de charge conventionnelles, les conditions suivantes doivent être respec- tées : • Veillez à ce que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité...
Page 35
Autres consignes de récupération • Lorsque vous retirez du réfrigérant d'un système, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommandé de procéder à l'élimination de tous les réfrigérants en toute sécurité. • Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées.
Page 36
ANALYSE DES DÉFAILLANCES Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants liés aux climatiseurs sans que vous ayez à recourir à de l’aide extérieur. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème sans avoir à débourser pour un appel de service. Situation Causes possibles Solution...
Page 37
Situation Causes possibles Solution L'utilisation de composants plus efficaces peut faire fonctionner le climatiseur plus longtemps, mais la consommation totale d'énergie sera inférieure. Les climatiseurs plus récents n'émettent pas le souffle d'air Le climatiseur actuel a remplacé un froid comme les anciens, mais cela ne modèle plus ancien.
Page 38
Situation Causes possibles Solution Utilisez l'économiseur d'énergie unique- ment lorsque vous êtes absent ou endormi, Le mode défini est Économiseur car le ventilateur ne fait pas circuler l'air d'énergie (sur certains modèles). de la pièce en permanence. Utilisez Faible, Moyen ou Turbo pour un meilleur confort. Vérifiez les capacités de refroidissement de Le climatiseur n'est pas de la bonne votre climatiseur individuel.
Page 39
SERVICE APRÈS-VENTE Distribué par Ouellet Canada inc. 1 877 247-3461 Avant de retourner l'appareil au détaillant, pour tout problème lié à l'installation, à l'utilisation ou au bon fonctionnement de l'appareil; contactez notre département du service à la clientèle. Un de nos agents vous guidera à travers les prochaines étapes. ...