ASSEMBLY
3
Wrench
Llave
Clé
Lock Nut
Tuerca ciega
Écrou de
sécurité
• Fit the lock nut (rounded side up) on to the end of the steering column.
• Tighten the lock nut firmly using the closed end of the wrench.
• Ajustar la tuerca ciega (lado redondeado hacia arriba) en el extremo de la
columna de mando.
• Apretar firmemente la tuerca ciega usando el extremo cerrado de la llave.
• Fixer l'écrou de sécurité (côté arrondi vers le haut) sur l'extrémité de la
colonne de direction.
• Serrer fermement l'écrou de sécurité en utilisant l'extrémité fermée de
la clé.
4
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de
la colonne
de direction
• "Snap" the steering column cap over the steering column and onto front
wheel assembly.
• Fit the handlebar connector back through the square slot in the vehicle.
• Ajustar la tapa de la columna de mando sobre la columna de mando y en
la unidad de las ruedas delanteras.
• Ajustar el conector del manubrio en la ranura cuadrada del vehículo.
• Emboîter le capuchon de la colonne de direction sur la colonne de
direction et les roues avant.
• Ensuite, faire passer le connecteur du guidon dans l'ouverture carrée
du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
MONTAJE
5
x1
End of Steering Column
Extremo de la columna
de mando
Extrémité de la colonne
de direction
• Turn the vehicle upright.
• Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure.If you can
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la columna de
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Tirer sur le guidon pour s'assurer que la colonne de direction est solidement
6
• Plug the handlebar connector into the motor connector.
• Replace the seat (refer to step 6 on page 14).
• Enchufar el conector del manubrio en el conector del motor.
• Montar el asiento en su lugar (consultar el paso 6 en la página 14).
• Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur du moteur.
• Remettre le siège (consulter l'étape 6 à la page 14).
ASSEMBLAGE
Pull Up
Jalar hacia arriba
Tirer
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
remove the steering column, you have not assembled the steering column correctly.
Please refer back to Assembly steps 2-4.
mando esté segura. Si la columna de mando se sale, significa que la
columna de mando no está correctamente ensamblada. Volver a consultar
los pasos de montaje 2-4.
fixée. S'il est possible de retirer la colonne de direction, c'est qu'elle n'a pas
été assemblée correctement. Se référer aux étapes 2 à 4 de l'assemblage.
Handlebar Connector
Conector del manubrio
Connecteur du guidon
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
Motor Connector
Conector del motor
Connecteur du moteur
9