Fisher-Price B0109 Mode D'emploi
Fisher-Price B0109 Mode D'emploi

Fisher-Price B0109 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour B0109:

Publicité

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
F • Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir s'y référer en cas
de besoin.
• Assemblage par un adulte requis.
• Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door een volwassene in elkaar worden gezet.
• Geen gereedschap benodigd.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Non occorrono attrezzi per il montaggio.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• No se necesitan herramientas para el montaje.
All manuals and user guides at all-guides.com
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
til senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Kan samles uden brug af værktøj.
informação importante.
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Não são necessárias ferramentas para proceder à montagem
deste brinquedo.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Siihen ei tarvita työkaluja.
som kan komme til nytte senere.
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger ingen verktøy til monteringen.
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Monteringen kräver inga verktyg.
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ¢ÂÓ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
G Model Number: B0109
F Référence du produit : B0109
D Artikelnummer: B0109
N Artikelnummer: B0109
I Numero Modello: B0109
E Número de referencia: B0109
K Model nummer: B0109
P Referência: B0109
T Malli numero B0109
M Modellnummer: B0109
s Modellnummer: B0109
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: B0109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price B0109

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com G Instructions G Model Number: B0109 F Référence du produit : B0109 F Mode d’emploi D Artikelnummer: B0109 N Artikelnummer: B0109 D Anleitung I Numero Modello: B0109 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia: B0109...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com G Important Notes F Remarques importantes D Wichtige Hinweise N Belangrijk I Note Importanti E Atención padres K Vigtigt P Notas Importantes T Tärkeää M Viktige merknader s Viktigt R ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ G • Please make sure your child: K •...
  • Page 3 P • Coloque o aparador de relva sobre uma superfície plana e elevada. • Posicione a asa de forma a que o logotipo da Fisher-Price fique virado para cima. • Com a asa inclinada para baixo, faça deslizar o orifício de um dos lados da asa para cima do pino localizado perto da roda traseira.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com M • Løft håndtaket opp til det kneppes fast i oppreist posisjon. NB: Pass på at tappene nederst på håndtaket passer i sporene ved G Handle F Poignée bakhjulene når håndtaket løftes. Hvis tappene ikke passer i sporene, D Griff har du ikke montert håndtaket riktig.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com G Bubblin’ Fun F Amusons-nous D Bubbel Spaß N Bellenblaaspret I Divertimento con le Bolle E Vamos a hacer burbujas K Sjov med sæbebobler P Bolhinhas Divertidas T Moro med bobler M Moro med bobler s Skojiga bubbellekar R ™·Ô˘ÓfiÊÔ˘ÛΘ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com T Vihje: Kun ruohonleikkurissa on saippuakuplaliuosta, sitä on parasta käyttää ulkona lyhyellä nurmikolla tai muulla tasaisella alustalla. • Kaada saippuakuplaliuosta varovasti leikkurin kummallakin sivulla olevaan altaaseen. Kaada liuosta sen verran, että sen pinta tulee suunnilleen puolen sentin päähän altaan yläreunasta.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com D • Stellen Sie sich hinter den Mäher, und halten Sie den Griff fest. P • Coloque-se por detrás do aparador de relva e segure a asa. • Seifenblasen beginnen aufzusteigen, nachdem der Turbo Bubbel •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com G Let’s Clean Up F Entretien D Reinigung N Schoonmaken I Pulizia E Instrucciones de limpieza K Rengøring P Limpeza T Ruohonleikkurin puhdistus M Rengjøring s Nu städar vi undan! R ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ G IMPORTANT! You must clean the mower after each use. Dried bubble solution inside the mower may affect how this toy makes bubbles.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com D • Reinigen Sie das Seifenlösungsrad und den Einfüllstutzen auf beiden Seiten des Spielzeugs gründlich mit klarem Wasser aus dem Gartenschlauch oder dem Wasserhahn. Drehen Sie die Hinterräder ein paar Mal, und gießen Sie das Wasser anschließend aus. N •...
  • Page 10: G Problems And Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com G Problems and Solutions Problem Cause Solution Bubbles do not flow from one or both Not enough bubble solution in chamber(s) Refill chamber(s) with enough bubble solution. bubble chambers Bubble chamber wheel(s) is clogged Follow instructions in “Let’s Clean Up”...
  • Page 11: I Problemi E Soluzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com N Probleemoplossingen Probleem Oorzaak Oplossing Er komen geen bellen uit een van Vul het tankje/de tankjes met voldoende Niet voldoende vloeistof in het bellenblaasvloeistof. de bellentankjes of uit beide tankje/de tankjes Volg de instructies bij "Schoonmaken" om Bellentankwieltje(s) zit(ten) verstopt het bellentankje grondig schoon te krijgen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com E Problemas y soluciones Problema Causa Solucíon No hay suficiente líquido de hacer burbujas Añadir líquido de hacer burbujas en No salen burbujas de una de las cámaras o de ninguna de las dos en la(s) cámara(s) la(s) cámara(s).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com P Resolução de Problemas Problema Causa Solução O(s) compartimento(s) não têm Encher o(s) compartimento(s) com As bolhinhas não saem de um ou de ambos os compartimentos de bolhinhas solução suficiente solução suficiente. A roda do(s) compartimento(s) de bolhinhas Seguir as instruções da secção "Limpeza"...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com M Problemer og løsninger Problem Årsak Løsning Det kommer ikke bobler fra ett av eller Ikke nok boblevæske i beholderen(e) Fyll på nok boblevæske i beholderen(e). begge boblekamrene Det er smuss i boblebeholderhjulet/-hjulene Rengjør boblebeholderen grundig ved å...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Giocattolo E Cómo guardar el juguete K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË E • Desmontar el asa si no se va a utilizar el juguete durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in Italy/Imprimé en Italie...

Table des Matières