ENGLISH
D
O NOT ATTEMPT TO ROTATE THE HEAD WHEN THE HYDRAULIC CIRCUIT IS PRES
.
SURISED
P
ROTECT THE TOOL FROM RAIN AND MOISTURE
. E
-
AND BATTERY
LECTRO
HYDRAULIC TOOLS SHOULD NOT BE OPERATED IN POURING
.
RAIN OR UNDER WATER
3.1) Using the battery charger
Carefully follow the instructions in the battery charger manual.
3.2) General information on how to use batteries
In order to use the batteries correctly, please follow these rules:
– Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 LEDs showing:
this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the bat-
tery has been caused.
– Be particularly careful when charging a new battery the fi rst 2-3 times in order to be certain
of maximising the available energy level.
– Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.
– Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.
4. MAINTENANCE
The tool is robust, completely sealed and requires very little daily maintenance.
Compliance with the following points should help to maintain the optimum performance
of the tool:
4.1) Thorough cleaning
Dust, sand and dirt are a danger for any hydraulic device.
Every day, after use, the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any
residue, especially close to pivots and moveable parts.
4.2) Storage
(Ref. to Fig. 3)
When not in use, the tool should be stored and transported in the plastic case, to prevent
damage. Plastic case: VAL P9-C, size 543x412x130 mm, (21.4x16.2x5.1 inches) weighs
2,2 kg (4.8 lbs) is suitable for storing the tool, the accessories and up to 8 die sets.
5. RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL
In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem
and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together
with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase
date and the tool serial number.
-
. W
ATER WILL DAMAGE THE TOOL
7
1. CARATTERISTICHE GENERALI
UTENSILE TIPO:
Campo di applicazione:
adatto all'installazione di connettori elettrici a compres-
sione per conduttori in genere fi no a 400 mm
Forza sviluppata
kN (sh ton):
Pressione nom.di esercizio bar (psi):
Dimensioni LxLxA
mm (inches):
Peso con batteria
kg (lbs):
Motore
Volt DC:
Batteria
Volt / Ah:
Alim. caricabatteria
Volt / Hz:
Olio consigliato:
AGIP ITE 360 o ESSO TRANSFORMER P60 o equivalenti.
Velocità di avanzamento:
sono due: una rapida di avvicinamento delle matrici al
Sicurezza:
l'utensile è munito di valvola di massima pressione.
Temperatura di funzionamento:
Rumore Aereo (Direttiva 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u)
– Il livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderato A nel posto di lavoro L
è pari a ................................................................... 75 dB (A)
pA
– Il valore massimo della pressione acustica istantanea
ponderata C nel posto di lavoro L
è .................................................................. < 130 dB (C)
pCPeak
– Il livello di potenza acustica emessa dalla macchina
L
è pari a .................................................................................................................. 85,3 dB (A)
WA
Rischi dovuti alle vibrazioni (Direttiva 2006/42/CE, allegato 1, punto 2.2.1.1)
Rilievi condotti, secondo le indicazioni delle Norme UNI ENV 25349 e UNI EN 28662 parte 1
condizioni di utilizzo ampiamente rappresentative rispetto a quelle normalmente riscontrabili, at-
testano che il valore quadratico medio ponderato, in frequenza, dell'accelerazione cui sono
esposte le membra superiori, per ciascuno degli assi biodinamici di riferimento, non supera
2,5 m/sec
2
.
L'utensile oleodinamico é alimentato a 14,4 V tramite batteria; si tratta di un utensile
silenzioso e praticamente privo di vibrazioni.
La visualizzazione automatica del livello di carica della batteria dopo ogni operazione,
permette di conoscere immediatamente l'autonomia residua.
24
ITALIANO
B135-C-KV
B135-CA-KV
2
(800 MCM)
130 (14.6)
700 (10,000)
366 x 94 x 302 (14.4 x 3.7 x 11.9)
6,4 (14.1)
6,7 (14.7)
14.4
14.4 / 3.0 Li-Ion
14.4 / 3.0 Ni-MH
220 - 240 / 50 - 60
120 / 50 - 60
connettore ed una più lenta di compressione.
La commutazione da una all'altra é automatica.
-15°C a +40°C (+5°F a +104°F)
a
, in