Page 1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350-C B1350-CA B1350-CE B1350-CT ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ............13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG .................21...
Page 3
FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED C-HEAD / TETE C / C-KOPF / CABEZA C / TESTA A C OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE...
Page 4
WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
1. GENERAL CHARACTERISTICS B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Application range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 400 mm (800 MCM) Rated crimping force kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimum crimping force kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. Before starting work on electrical equipment, please ensure that either there are no live parts in the immediate working area or that precautions are taken for working near live parts in accordance with EN50110-1.
Page 7
To replace the battery, remove it by pressing the release button (7) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks. The display shows the operational parameters of the tool; to customise them proceed as described in §...
Page 8
NOTE: To display the momentary force or pressure during = 125.2 kN = 125.2 kN the work cycle, select the appropriate display from the = 102.3 kN menu (Ref. to § 4). When the operating button is released before the motor stops automatically, the display will show = 692 bar = 692 bar the peak force (Fp) or the peak pressure (Pp) reached at...
Do not apply pressure to or stab at the touch button, a light touch using a bare finger is = 125.2 kN = 125.2 kN sufficient. The command pulse is sent when the finger releases the button. BATTERY ERROR = 102.3 kN ...
Pp: Peak pressure reached, expressed in in psi. Pp = 7575 psi 3 SEC. Battery charge level. BATTERY No. of cycles performed. 1000 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. -29000 Cembre logo, tool model. B1350 tool serial no. 13AB485...
Page 11
NO. OF CYCLES TO MAINTENANCE REACHED: 30001 the tool continues to work however, it is recommended that it is sent to Cembre for a complete overhaul (see § 6). NOTE: this message, together with a beep, will reappear when the tool has been RESET idle for 30 seconds.
Page 12
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre together with the tool or fill in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
1. CARACTERISTIQUES GENERALES B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Domaine d'application: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 400 mm (800 MCM) Force nom. de sertissage kN (US sh. ton) 132 (14.84) Force min. de sertissage kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fins différentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (7) (voir Fig. 1), puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’afficher les paramètres opérationnels de l’outil. Pour personnaliser ces derniers, suivre les instructions décrites au §...
REMARQUE: Pour afficher la force ou la pression en = 125.2 kN = 125.2 kN temps réel, lors du cycle de travail, configurer les écrans = 102.3 kN correspondants (voir § 4). En relâchant le bouton de = 692 bar démarrage avant l’arrêt automatique du moteur, l’écran = 692 bar affichera les valeurs de pic de la force (Fp) et de la pression...
Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile, il suffit de l’effleurer avec un doigt, à mains nues. La commande envoie l’impulsion dès le retrait du doigt. = 125.2 kN = 125.2 kN = 102.3 kN 2.8) Autonomie de la batterie La batterie est équipée d’indicateurs à...
Pp = 7575 psi 3 SEC. Niveau de charge de la batterie. BATTERY Nbr de cycles effectués. 1000 Nbr de cycles restant à effectuer lors de l’entretien ordinaire. -29000 logo Cembre, série outil. B1350 n° de série de l’outil. 13AB485...
30001 TUE: l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à Cembre afin de procéder à une révision complète (voir § 6). REMARQUE: ce message, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau au bout de 30 secondes d’inutilisation de l’outil.
Page 20
échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 400 mm (800 MCM) Nennpreßkraft kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimale Preßkraft kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
Page 22
HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Neh- men Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine span- nungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
Page 23
Drücken Sie für den Akkuaustausch auf die Entriegelung (7) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einratsen ein. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Sie können laut der Bedienungsanleitung Pkt. 2.7 persönliche Einstellungen vornehmen. Passenden Presseinsatz auswählen.
Page 24
ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder = 125.2 kN = 125.2 kN Presswerte während der Arbeitszyklen stellen Sie bitte = 102.3 kN die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn Sie = 692 bar = 692 bar den Startknopf vor der automatischen Abschaltung des = 565 bar Motors loslassen, zeigt das Display die zu diesem Zeitpunkt = 125.2 kN...
Page 25
Drücken Sie niemals fest auf die kapazitive Taste. Es reicht aus, sie sanft mit einem Finger und mit bloßen Händen zu berühren. Der Steuerungsimpuls wird beim Loslassen gesendet. = 125.2 kN = 125.2 kN 2.8) Akkuladung = 102.3 kN Der Akku ist mit LED-Anzeigen ausgestattet, der jederzeit über die verbleibende Akkulaufzeit = 692 bar = 692 bar Auskunft gibt, indem man auf die Taste (P) (siehe Bild 5) drückt:...
Page 26
Pm: Mindestdruck in psi. = 10037 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi. Pp = 7575 psi 3 SEC. Ladezustand des Akkus. BATTERY Anzahl der ausgeführten Zyklen. 1000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normale Wartung. -29000 Cembre-Logo, Werkzeugtyp. B1350 Seriennummer des Werkzeuges. 13AB485...
Page 27
30001 Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfohlen, es für eine Wartung an Cembre zu schicken (siehe Pkt. 6). ANMERKUNG. Diese Meldung erscheint zusammen mit einem akustischen Signal immer nach 30 Sekunden, in denen das Werkzeug nicht verwendet wird.
Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der Cembre Website,...
1. CARACTERíSTICAS GENERALES B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 400 mm (800 MCM) max Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 132 (14.84) Fuerza mínima desarrollada kN (US sh.
Page 30
ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fines diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
Page 31
Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (7) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta. Para su personalización, proceda como se describe en el § 2.7. Seleccione la matriz adecuada para la conexión a efectuar.
Page 32
NOTA: Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el = 125.2 kN = 125.2 kN ciclo de trabajo, configure las pantallas correspondientes = 102.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del = 692 bar = 692 bar reinicio automático del motor, la pantalla mostrará...
No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. BATTERY ERROR El pulso del comando es enviado al quitar el dedo. = 125.2 kN = 125.2 kN = 102.3 kN 2.8) Autonomía de la batería La batería está...
Page 34
Pp: presión instantánea alcanzada, expresada en psi. 3 SEC. El nivel de carga de la batería. BATTERY 1000 Nº de ciclos efectuados. -29000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario. B1350 Logo Cembre, modelo de la herramienta. 13AB485 número de serie de la herramienta.
Page 35
ALCANCE DEL N° DE CICLOS PREVISTOS PARA MANTENIMIENTO ORDINARIO: 30001 la herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a Cembre para una revisión más completa (Ref. al § 6). NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer después RESET de 30 segundos de no utilización de la herramienta.
Page 36
Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después la inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima eficiencia.
1. CARATTERISTICHE GENERALI B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fino a 400 mm (800 MCM) max Forza nom. di compressione kN (ton USA) 132 ( 14.84) Forza min. di compressione kN (ton USA) 125,2 (14.07)
AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro; in caso contrario adottare le pre- cauzioni necessarie per operare vicino a parti tensione in conformità...
Page 39
Per sostituire la batteria sfilarla premendo lo sblocco (7) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova facendola scorrere nelle guide, fino al suo blocco. ll display permette di visualizzare i parametri operativi dell'utensile, per la sua personalizzazione procedere come descritto al § 2.7. Scegliere la coppia di matrici adatta al tipo di connettore da comprimere consultando il relativo catalogo.
Page 40
NOTA: Per visualizzare la forza o la pressione istantanee = 125.2 kN = 125.2 kN durante il ciclo di lavoro impostare le relative schermate = 102.3 kN (rif. al § 4). Rilasciando il pulsante di azionamento prima = 692 bar = 692 bar dell'arresto automatico del motore, il display mostrerà...
Mai premere con forza sul tasto a sfioramento; è sufficiente sfiorarlo con un dito, a mani BATTERY ERROR nude. L'impulso del comando verrà inviato al rilascio del dito. = 125.2 kN = 125.2 kN = 102.3 kN 2.8) Autonomia della batteria La batteria è...
Page 42
Pp: Pressione istantanea sviluppata, espressa in psi. Pp = 7575 psi 3 SEC. livello di carica della batteria. BATTERY n° di cicli effettuati. 1000 n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. -29000 logo Cembre, modello utensile. B1350 n° di serie utensile. 13AB485...
Page 43
RAGGIUNTO IL N° DI CICLI PREVISTO PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA: 30001 l'utensile continua a funzionare, è consigliabile un suo invio alla Cembre per una completa revisione (Rif. al § 6). NOTA: questo messaggio, unitamente ad un segnale acustico, si ripresenterà...
Page 44
USB fornito in dotazione. Per visionare e gestire i dati della scheda, è necessario il software Cembre CEM_SWBT01 disponibile gratuitamente nell’area dedicata del sito www.cembre.com previa registrazione.
Page 46
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
Page 48
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre Inc. Cembre España S.L.U. Raritan Center Business Park Calle Verano 6 y 8 181 Fieldcrest Avenue 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) Edison, New Jersey 08837 (USA) Teléfono: +34 91 4852580...