Sommaire des Matières pour GRANULDISK Lean Wash Center D1 Master
Page 1
Wash Center® D1 Master User Manual N° de série D1M–01 00001 Art. nr FR31054 Granuldisk se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits. Documentation et photographies non contractuelles. www.granuldisk.com Tél. +46 40 671 50 60...
Page 3
Sommaire DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE 1 Description générale et sécurité 1.1 Remarques et avertissements 1.2 Caractéristiques techniques du D1 Master 1.3 SIMpel — un accès facile aux informations 2 Instructions d’utilisation 2.1 Tableau de commande 2.2 Démarrage et mise en service 2.3 Chargement de la vaisselle 3 Paramètres utilisateur 4 Nettoyage journalier...
Page 5
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Fabricant (et, le cas échéant, son mandataire): Représentant : Granuldisk Adresse : Jägershillsgatan 13, 213 75 Malmö Déclare par la présente que Type de machine : Lave Batterie pour cuisines professionnelles Lean Wash Center®...
Page 7
Ce manuel est votre guide : il vous indique comment bien utiliser le Lean Wash Center® D1 Master. Granuldisk vous recommande de bien étudier à fond le manuel afin de vous assurer que le Lean Wash Center® D1 Master est installé et utilisé de manière sure et correcte.
Page 8
1 Description générale et sécurité 1.1 Remarques et avertissements ATTENTION Les règles fondamentales suivantes doivent être observées lors de l’utilisation de cet appareil : • N’utilisez jamais l’appareil pieds nus. • Ne plongez pas les mains nues dans de l’eau additionnée de déter- gent.
Page 9
1.1 Remarques et avertissements 1 Description générale et sécurité N.B. Pour le nettoyage de la machine, suivez attentivement les instructions du chapitre 4 Nettoyage quotidien. Rev. 2023-05...
Page 10
1 Description générale et sécurité 1.2 Caractéristiques techniques du D1 Master Caractéristiques techniques du D1 Master Généralités Conception Lave Vaisselle intégré sous le comptoir Panier de lavage de vaisselle en polypropylène - Panier de lavage des verres en polypropylène. Dimensions extérieures Dimensions extérieures (Hauteur x Largeur x Profondeur - porte ouverte)
Page 11
1.2 Caractéristiques techniques du 1 Description générale et sécurité D1 Master Fusible 10 A (400 V / 3N~) 16 A (230 V / 3N~) 25 A (230 V / 1N~) 50 Hz Fréquence 5,1 KW Puissance maximale Pompe du Lave Vaisselle 0,55 KW Pompe de rinçage 0,18 kW...
Page 12
1 Description générale et sécurité 1.2 Caractéristiques techniques du D1 Master N.B. Le Lean Wash Center® D1 Master doit être installé confor- mément aux réglementations nationales. Le Lean Wash Center® D1 Master est livré avec un câble électrique de 1,5 mètres de longueur à raccorder à un dispositif mural de sectionnement de l’alimentation approuvé.
Page 13
1.3 SIMpel — un accès facile aux 1 Description générale et sécurité informations SIMpel — un accès facile aux informations Le QR code sur le Lean Wash Center® D1 Master permet à l’utilisateur de trouver plus facilement les informations relatives à la machine et à la fa- çon de l’utiliser.
Page 14
1 Description générale et sécurité 1.3 SIMpel — un accès facile aux informations 2 2 Après avoir scanné le QR code, vous accédez au menu suivant. (Remarque : l’interface peut varier en fonction du Lave Batterie utilisé). Voir Photo 2 Menu Photo 2 Menu 3 3 Sélectionnez la langue en haut à...
Page 15
1.3 SIMpel — un accès facile aux 1 Description générale et sécurité informations 4. CODES ET Liste des codes d’erreur INFORMATIONS Lien vers Granuldisk.com 5. À PROPOS DE GRANULDISK Coordonnées du partenaire de 6. COORDONNÉES maintenance Rev. 2023-05...
Page 17
Instructions d’utilisation Tableau de commande 1. MARCHE/ARRÊT 2. MENU — pour accéder aux paramètres de l’utilisateur. 3. Flèche vers le haut — pour naviguer vers le haut dans l’affichage. 4. Flèche vers le bas — pour naviguer vers le bas dans l’affichage. 5.
Page 18
2 Instructions d’utilisation 2.2 Démarrage et mise en service 2.2 Démarrage et mise en service Mettez la machine sous tension. L’écran s’allume et passe en mode OFF (éteint). 2 2 Appuyez sur le bouton MAR- CHE/ARRÊT en haut à gauche et maintenez l’appui.
Page 19
2.2 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 4 4 Choisissez le programme de lavage à l’aide des boutons HAUT et BAS. • Verres 1 min, 30 sec • Vaisselle 2 min • Couverts 3 min • Ustensiles 8 min Photo 5 4 programmes 5 5 Choisissez le programme approprié...
Page 20
2 Instructions d’utilisation 2.2 Démarrage et mise en service N.B. Si la température adéquate n’est pas atteinte avant le cy- cle de lavage ou pendant le cycle de rinçage, le Thermos- top sera activé. Le compte à rebours s’arrêtera et la valeur de la tempéra- ture de lavage ou de rinçage commencera à...
Page 21
2.3 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation 2.3 Chargement de la vaisselle Panier de lavage vaisselle pour grandes assiettes ou as- siettes creuses (28148) Capacité : 18 assiettes plates ou 12 assiettes creuses ø 240 mm. Voir Photo 10 Panier à vaisselle Photo 10 Panier à...
Page 23
Paramètres utilisateur L’opérateur de la machine a la possibilité de modifier 6 (six) paramètres au total. • Horloge • Rétroéclairage • Buzzer • Langue • Type de capot (démarrage automatique) • Ouverture automatique Photo 12 Paramètres utilisateur 1ère page Photo 13 Paramètres utilisateur 2ème page Pour accéder aux paramètres utilisateur, appuyez sur le bouton MENU en maintenant la pression 3 secondes.
Page 24
3 Paramètres utilisateur Confirmez à l’aide du bouton CONFIRMER. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Désactiver le rétroéclairage Sélectionnez Rétroéclairage dans le menu des paramètres utilisateur à l’aide du bouton CONFIRMER. À l’aide des flèches, modifiez la valeur (en jaune) pour qu’elle indique NON.
Page 25
Nettoyage journalier Retirez la grille de la cuve (A) puis le filtre (B). Voir Photo 14 Retirer la grille et le filtre de la cuve Photo 14 Retirer la grille et le filtre de la cuve 2 2 Videz le Lean Wash Center® D1 Master en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT en haut à...
Page 26
4 Nettoyage journalier 4 4 Retirez le filtre au fond de la cuve. Voir Photo 17 Retirer le filtre Photo 17 Retirer le filtre 5 5 Rincez et nettoyez les filtres et la grille de la cuve. 6 6 Remettez toutes les pièces en place. Les deux filtres ronds sont identiques.
Page 27
4 Nettoyage journalier 1 1 0 0 Remplissez le sel dans le dis- tributeur, au fond du réservoir de lavage. Utilisez l’entonnoir fourni. Veillez à éliminer tout sel renversé à l’intérieur du réservoir. Voir Photo 20 Remplissage du Photo 20 Remplissage du sel N.B.
Page 29
Icônes d’erreur et dépannage Icônes d’erreur sur l’écran SIGNIFICATION SOLUTION ICÔNES D’ERREUR Niveau d’eau bas Vérifiez l’arrivée d’eau dans la cuve de principale. lavage. Appuyez sur CONFIR- MER pour réinitialiser le compte. Si le problème per- siste après avoir éteint et rallumé...
Page 30
5 Icônes d’erreur et dépannage 5.1 Icônes d’erreur sur l’écran Dysfonctionnement Éteignez et rallumez. Si ou rupture du capteur le problème persiste, de température dans contactez le service la cuve de lavage ou d’assistance de rinçage. technique. Niveau d’eau élevé Vérifiez que le tuyau dans la cuve.
Page 31
5.2 Dépannage 5 Icônes d’erreur et dépannage 5.2 Dépannage CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLÈME La machine n’est pas Le témoin secteur ne Vérifiez le raccorde- s’allume pas. raccordée au secteur. ment au réseau électrique. Le cycle de lavage ne La machine n’est pas Attendez que le bou- démarre pas.
Page 32
5 Icônes d’erreur et dépannage 5.2 Dépannage Les verres et les cou- Le produit de rinçage Vérifiez le réservoir du verts sont tachés. n’est pas adapté ou produit de rinçage et n’est pas distribué assurez-vous que le correctement. produit est adapté à l’eau du réseau.