GRANULDISK Granule Maxi Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Granule Maxi:

Publicité

Granule
Maxi®
Manuel d´utilisation
Art. nr FR16295
Granuldisk se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits.
Documentation et photographies non contractuelles.
www.granuldisk.com
Tél. +46 40 671 50 60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRANULDISK Granule Maxi

  • Page 1 Granule Maxi® Manuel d´utilisation Art. nr FR16295 Granuldisk se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications téchniques à ses produits. Documentation et photographies non contractuelles. www.granuldisk.com Tél. +46 40 671 50 60...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR UNE MACHINE 1 Description générale et Sécurité 1.1 Avis à l'utilisateur 1.2 Consignes de sécurité 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 PowerGranules et Power Granules BIO ® ® 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage 2.2 Chargement de la vaisselle 2.3 Tableau de commande...
  • Page 5: Déclaration Ce De Conformité Pour Une Machine

    Type de machine : Lave Batterie à granules pour cui- sines professionnelles N° de machine : Granule Maxi ® Est conforme aux exigences de la Directive machines 2006/42/CE. Est conforme aux exigences applicables des directives CE suivantes : 2014/30/UE, CEM...
  • Page 7: Description Générale Et Sécurité

    Ce manuel est votre guide : il vous indique comment bien utiliser le Lave Batterie Granule Maxi ® Granuldisk vous recommande de bien étudier à fond le manuel afin de vous assurer que la machine est installée et utilisée de manière sure et correcte.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    N’effectuez aucune modification, ajout ou reconstruction du Lave Batterie sans autorisation préalable du fabricant. N’utilisez le Lave Batterie qu’après avoir lu et compris le manuel de l’utilisateur. Granuldisk vous fournit toutes les in- formations utiles sur le fonctionnement et l’utilisation du Lave Batterie.
  • Page 9 1.2 Consignes de sécurité 1 Description générale et Sécurité ATTENTION Du formaldéhyde, dangereux en cas d’inhalation, peut se former si les granules originaux en polyoxyméthylène (POM) prennent feu. Ne s’applique pas aux Power Granules BIO. N.B. En ce qui concerne la manipulation et l’utilisation des pro- duits de lavage et de rinçage pour le Lave Batterie, repor- tez-vous aux instructions du fabricant des produits chimiques.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS Conception Chargement frontal avec deux portes Dimensions extérieures 2039 (± 25 mm) x 1452 x 1075 mm (H x L x P) fermé, sans EcoExchanger Poids 666 kg (Lave Batterie chargé) 485 kg (Lave Batterie vide) Volume cuve de lavage 165 litres...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    1.3 Caractéristiques techniques 1 Description générale et Sécurité Programmes de lavage sans Éco : 2 min, 40 sec (+95 sec avec Granules EcoExchanger®) Court : 3 min, 40 sec (+60 sec avec Réduction de vapeur, ou +120 sec avec EcoExchanger) Normal : 5 min, 40 sec (+60 sec avec Réduction de vapeur, ou +120 sec avec EcoExchanger)
  • Page 12 1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques 50 Hz ou 60 Hz Fréquence Puissance maximale 21 kW (raccordement eau chaude) 29 kW (raccordement eau froide ou eau chaude) 5 kW (chauffage à la vapeur) 6,6 kW (chauffage à la vapeur, 575 V) 18 kW (remplissage à...
  • Page 13 1.3 Caractéristiques techniques 1 Description générale et Sécurité Raccordement B Réduction de la vapeur : 3-6 bar, 15 l/min, < 20 °C EcoExchanger (option) : 3-6 bar, 15 l/min, < 20 °C VENTILATION ET VIDANGE Capacité de ventilation recom- 300 m³/h mandée avec réduction de la vapeur Capacité...
  • Page 14 1 Description générale et Sécurité 1.3 Caractéristiques techniques N.B. Granule Maxi est livré avec un câble électrique de 2 mètres ® de longueur à raccorder sur le mur à un dispositif de sec- tionnement de l'alimentation approuvé. Le dispositif de sectionnement de l'alimentation n'est pas inclus lors de la livraison.
  • Page 15: Powergranules Et Power Granules Bio

    ® • Les PowerGranules et PowerGranules BIO sont spécialement conçus pour fonctionner avec les Lave Batteries à Granules de Granuldisk. • Elles garantissent les meilleurs résultats de lavage ainsi qu’une durée de service maximale pour les granules et la machine.
  • Page 16 1.4 PowerGranules et Power Granu- 1 Description générale et Sécurité ® les BIO ® plastique recyclable ou combustibles. Les PowerGranules BIO® doivent être triés comme des déchets combustibles ou conformément à la réglementation locale. Les PowerGranules BIO® sont biodégradables et ne peuvent donc pas être recyclés comme du plastique. Rev.
  • Page 17: Simpel™- Un Accès Facile Aux

    1.5 SIMpel™— un accès facile aux 1 Description générale et Sécurité informations SIMpel™— un accès facile aux informations Le QR code sur la machine permet aux utilisateurs de trouver plus facile- ment les informations relatives au Lave Batterie et à la façon de l’utiliser. L’autocollant est placé...
  • Page 18 1 Description générale et Sécurité 1.5 SIMpel™— un accès facile aux informations 2 2 Après avoir scanné le QR code, vous accédez au menu suivant. (Remarque : l’interface peut varier en fonction du Lave Batterie utilisé). Voir Photo 2 Menu Photo 2 Menu 3 3 Sélectionnez la langue en haut à...
  • Page 19: Coordonnées

    1.5 SIMpel™— un accès facile aux 1 Description générale et Sécurité informations 4. CODES ET Liste des codes d’erreur INFORMATIONS Lien vers notre site Web 5. À PROPOS DE GRANULDISK Coordonnées du partenaire de 6. COORDONNÉES maintenance Rev. 2021-11...
  • Page 21: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Procédure de démarrage Versez la charge appropriée de PowerGranules dans la machine à l’aide des collec- teurs de Granules. La machine comprend deux collecteurs de Granules d’une contenance de 8 litres de granules chacun. Videz-les tous les deux dans la machine.
  • Page 22 2 Instructions d’utilisation 2.1 Procédure de démarrage Mise en eau Fermez les portes 2 2 Appuyez sur la touche Confirmer (1) pour confirmer le remplissage de la cuve de lavage. Remplissage cuve de lavage ? 3 3 Les diodes de sélection du programme sur le panneau ne clignotent pas selon la même séquence que les diodes de lavage avec ou sans Granules.
  • Page 23 2.1 Procédure de démarrage 2 Instructions d’utilisation 5 5 Prêt à utiliser une fois que la température correcte est at- teinte dans la cuve de lavage. Un programme présélec- tionné s’affiche maintenant : 65 °C 70 °C Programme ECO avec Granules Durée de lavage : 2:40 N.B.
  • Page 24: Chargement De La Vaisselle

    Photo 6 Chargement de la Batterie Mise en place et extraction de la cassette Granule Maxi, Compact Edition : La cassette est un accessoire intégré à Granule Maxi. Elle est coulissante sur la version compacte. Granule Maxi, Flow Edition : Faites rouler le chariot jusqu'à...
  • Page 25 à côté de la machine en procédant à la manipulation inverse à celle que décrite ci-dessus. Photo 8 Le verrou de sûreté Granule Maxi, FreeFlow Edition : La cassette est suspendue sur le chariot. La cassette est ensuite transférée dans la machine à...
  • Page 26 2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Support casseroles et marmi- tes (10972) Capacité : 3 à 5 marmites/ casseroles avec manche ou poignées à suspendre sur les crochets. Voir Photo 10 Support cassero- les et marmites Photo 10 Support casseroles et marmites Support à...
  • Page 27 2.2 Chargement de la vaisselle 2 Instructions d’utilisation Support pour couvercles et plaques (10950) Capacité : jusqu'à 9 plaques et couvercles GN 1/1. Le support de couvercle est idéalement placé sur les glissières du cha- riot inférieur. Voir Photo 13 Support pour couvercles et plaques Photo 13 Support pour couvercles et plaques...
  • Page 28 2 Instructions d’utilisation 2.2 Chargement de la vaisselle Insert pour plaques de cuis- son (22017) Capacité : 8 plaques de cuis- son 600x400 mm, bord max 20 Voir Photo 16 Insert pour pla- ques de cuisson Photo 16 Insert pour plaques de cuisson Rev.
  • Page 29: Tableau De Commande

    2.3 Tableau de commande 2 Instructions d’utilisation 2.3 Tableau de commande Cette touche vous permet de confirmer votre réponse à la question affichée dans l’écran. 2 2 La touche Stop permet de réinitialiser les alarmes potentielles. Elle permet également d’activer le mode veille. 30 secondes plus tard, l'éclairage de l'écran s'éteint et le mode veille du Lave Batterie est activé.
  • Page 30: Démarrage Et Mise En Service

    2 Instructions d’utilisation 2.4 Démarrage et mise en service 2.4 Démarrage et mise en service Appuyez sur la touche OK (1) • Si la température du réservoir de lavage est inférieure à 65° C lors du premier démarrage, une fois le réservoir de lavage rempli, la machine continuera de chauffer.
  • Page 31 2.4 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 4 4 Lorsque le programme de la- vage est terminé, le mot « END » (FIN) clignote et le té- moin vert s’allume. 65 °C 85 °C Voir Photo 17 Lorsque le pro- gramme est terminé, le té- moin vert s’allume.
  • Page 32 2 Instructions d’utilisation 2.4 Démarrage et mise en service ATTENTION Ne pas ouvrir la porte pendant un cycle de lavage ! Risque de brûlures. Réinitialisation de la protection anti-surchauffe Réinitialisez la protection contre les surchauffes si les codes d’erreur 104 et 105 s’affichent.
  • Page 33 2.4 Démarrage et mise en service 2 Instructions d’utilisation 3 3 Retirez les Granules qui peu- vent rester coincés dans les coins, les recoins et autres endroits inaccessibles. Voir Photo 19 Assurez-vous qu’aucun Granule n’est coincé Photo 19 Assurez-vous qu’aucun Granule n’est coincé...
  • Page 34: Sélection De La Langue

    2 Instructions d’utilisation 2.5 Sélection de la langue 2.5 Sélection de la langue Pour changer la langue d’affichage, procédez comme suit : Appuyez sur la touche Stop, relâchez-la, puis attendez 3 secondes. 2 2 Appuyez sur la touche (4) « Programme court », cinq fois. 3 3 L’écran d’affichage indique : Langue <...
  • Page 35: Régler La Date Et L'heure

    2.6 Régler la date et l’heure 2 Instructions d’utilisation 2.6 Régler la date et l’heure Pour modifier la date et l’heure : Appuyez sur STOP (2), puis appuyez 5 fois sur la touche du programme Court (4) et 1 fois sur la touche du pro- gramme ECO (3).
  • Page 37: Nettoyage Journalier

    Nettoyage journalier Collecter et laver les PowerGranules Utilisez le collecteur de Gra- nules (2 pces). Photo 20 Collecteurs de Granules dans la machine 2 2 Placez le collecteur de Granules dans la cassette. Voir Photo 20 Collecteurs de Granules dans la machine 3 3 Fermez les portes et appuyez sur la touche Stop.
  • Page 38 3.1 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules 5 5 Une fois le programme de récupération des Granule terminé, un mes- sage s’affiche : • De 2 500 à 501 programmes : Vérifiez le niveau de Granules (toutes les 10 opérations de récupération) •...
  • Page 39 3.1 Collecter et laver les 3 Nettoyage journalier PowerGranules N.B. N’utilisez pas de désinfectant ou autre produit de net- toyage pour nettoyer les Granules. Les résidus de ces pro- duits risqueraient de provoquer la formation de mousse dans le Lave Batterie, et donnera un résultat lavage peu satisfaisant.
  • Page 40: Nettoyer Le Réservoir Du Bain De Lavage

    3 Nettoyage journalier 3.2 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 3.2 Nettoyer le réservoir du bain de lavage Appuyez sur la touche STOP (2). 2 2 Mettez hors tension votre Lave Batterie à partir de l’interrupteur mural de proximité. 3 3 Enlevez et contrôlez les 4 tuyaux d’aspersion.
  • Page 41 3.2 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage 5 5 Faîtes pivoter le volet à Gra- nules (B) vers vous, puis pro- cédez au nettoyage du fond arrière du réservoir de lavage et du filtre. Voir Photo 25 Le volet à Gra- nules et la goulotte •...
  • Page 42 3 Nettoyage journalier 3.2 Nettoyer le réservoir du bain de lavage 1 1 1 1 Si le Lave Batterie en est équipé, nettoyez et rincez l’E- coExchanger depuis l’inté- rieur de la cuve. (Le boîtier sur le dessus sera nettoyé par un technicien de maintenance lors de l’entretien de la ma- chine —...
  • Page 43 3.2 Nettoyer le réservoir du bain de 3 Nettoyage journalier lavage • Remettez les quatre tuyaux d’aspersion en place. N.B. Si le filtre de trop plein n’est pas remis correctement en place, il y a risque de perte des PowerGranules à l’évacua- tion eaux usées.
  • Page 44: En Cas De Non-Utilisation De Nuit Ou/Et Arrêts De Plus Longue Durée

    3 Nettoyage journalier 3.3 En cas de non-utilisation de nuit ou/et arrêts de plus longue durée 3.3 En cas de non-utilisation de nuit ou/et arrêts de plus longue durée • Assurez-vous que la cuve de lavage est vide après le lavage. •...
  • Page 45: Gd Memo

    3.4 GD Memo™ 3 Nettoyage journalier 3.4 GD Memo™ GD Memo est une fonction intégrée qui informe l’utilisateur des exigen- ces les plus importantes en matière de maintenance du Lave Batterie. GD Memo permet d’assurer des résultats de lavage optimum, d’éviter les arrêts intempestifs aux heures de pointe et de maintenir les coûts d’ex- ploitation aussi bas que possible.
  • Page 46 : 1, 2, 1, 3, 1, 2, 1, 3... Le numéro de té- léphone de l’entreprise de maintenance ou de Granuldisk est affiché sous le message de maintenance. Ce rappel peut être réinitialisé par un technicien de maintenance agréé...
  • Page 47: Application Et Documentation Haccp

    Application et Documentation HACCP Généralités Votre Granuldisk est pourvu de la fonction GDTdirect™ qui est utile pour la documentation des paramètres de fonctionnement et les points de contrôle d’hygiène critiques du Lave Batterie, HACCP. Elle permet de consulter les informations suivantes : •...
  • Page 48: Lecture Des Données Sur Le Panneau De Commande

    4 Application et Documentation 4.2 Lecture des données sur le pan- HACCP neau de commande 4.2 Lecture des données sur le panneau de commande Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes... 2 2 Appuyez cinq fois sur “Programme court” (4). 3 3 Utilisez la touche «...
  • Page 49 4.2 Lecture des données sur le pan- 4 Application et Documentation neau de commande HACCP 6 6 Pour sortir de l’historique, appuyez sur la touche OK (1). 7 7 Pressez la touche Stop (2) pour sortir de la mémoire HACCP. Rev.
  • Page 50: Valeurs Cumulées Des Consommations D'électricité Et D'eau

    4 Application et Documentation 4.3 Valeurs cumulées des consom- HACCP mations d'électricité et d'eau 4.3 Valeurs cumulées des consommations d'électricité et d'eau Répétez les étapes 1-3 de la page précédente pour accéder au menu de l’utilisateur "Cumuls consommations électricité et eau" dans l’étape 3. 2 2 Les valeurs cumulées, calculées à...
  • Page 51: Téléchargement Des Données D'exploitation Depuis Le Port Usb

    4.4 Téléchargement des données 4 Application et Documentation HACCP d’exploitation depuis le port USB 4.4 Téléchargement des données d’exploitation depuis le port USB Appuyez sur STOP. 2 2 Insérez une clé USB. Le port USB se trouve sur le côté droit du Lave Batterie. Voir Photo 29 Port USB Photo 29 Port USB 3 3 Maintenez enfoncées les touches ECO et Programme normal pendant 2...
  • Page 52: Ecoexchanger® En Option

    4 Application et Documentation 4.5 EcoExchanger® en option HACCP 4.5 EcoExchanger® en option EcoExchanger est un système 2-en-1 de récupération de la chaleur et de réduction de la vapeur. Ce système condense les buées tout en chauf- fant l’eau (froide) entrant dans la cuve de rinçage. Appuyez deux fois sur la touche Stop (2), relâchez et attendez 3 secondes...
  • Page 53: Dépannage Et Alertes

    Dépannage et alertes Avis aux utilisateurs • Les avis aux utilisateurs sont les codes 100, 109, 116, 118 et 132. Ils s’affi- chent sur l’écran accompagnés d’un message. Le tableau ci-dessous décrit plus en détail les avis aux utilisateurs. • Lorsqu’une alerte est affichée, le programme est toujours interrompu. •...
  • Page 54 5 Dépannage et alertes 5.1 Avis aux utilisateurs Message Cause Code Solution erreur La vanne de La vanne de vidange Fermez la vanne de vidange n'est vidange. Désactivez s'est ouverte pendant pas fermée une phase de fonction- l’alarme en ap- nement actif de la puyant sur la tou- che Stop.
  • Page 55: Codes D'erreur

    5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur 5.2 Codes d'erreur Le tableau ci-dessous indique la signification des codes d’erreur. Message Cause Code Solution erreur Cycle de lavage inter- Ce code erreur n'est rompu par l'opérateur. visible que lorsque les données de fonctionnement sont lues.
  • Page 56 5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Le thermostat Le thermoplongeur de Nettoyez le capteur de surchauffe la cuve de lavage est de niveau. Réarmez de la cuve de en surchauffe. la protection contre lavage est les surchauffes.
  • Page 57 5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur Temps de Le temps de remplis- Vérifiez l’alimenta- remplissage sage de la cuve de la- tion en eau du Lave de la cuve de vage a dépassé sa Batterie, ainsi que la lavage trop durée limite.
  • Page 58 5 Dépannage et alertes 5.2 Codes d'erreur Message Cause Code Solution erreur La détection Signal de niveau erroné Éteignez le Lave de niveau envoyé par l'un des Batterie ! La pour- dans la cuve capteurs de niveau suite du fonctionne- de rinçage dans la cuve de rinçage.
  • Page 59: Notes

    Notes Rev. 2021-11...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr16295

Table des Matières