Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA6215IFWE
GA6215IFSW
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA6215IFWE

  • Page 1 GA6215IFWE GA6215IFSW Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 15. GARANTIE..................... 27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6 • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Pour remplacer l'éclairage intérieur, jouez pas avec. contactez le service après-vente • N'enlevez pas la vaisselle de agréé. l'appareil avant la fin du programme. Il 2.6 Maintenance se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Page 7 FRANÇAIS Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération Bac à couverts Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option Touche Program Touche Voyants Voyants de programme Start Touche Affichage Zeitvorwahl / Départ Différé...
  • Page 8 Indicateur Description Voyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé. Voyant Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo. Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant XtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande.
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐ tuts de tests.
  • Page 10 5.2 Informations pour les Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque instituts de test signalétique. Pour recevoir les informations relatives Pour toute autre question concernant aux performances de test (par ex. votre lave-vaisselle, veuillez vous conformément à...
  • Page 11 FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol / l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐ cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 12 – Les niveaux de liquide de Comment désactiver la rinçage s'étendent sur une notification du distributeur de plage allant de 0A à 6A, où le liquide de rinçage vide niveau 0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisé.
  • Page 13 FRANÇAIS 6.6 MyFavourite ATTENTION! Si les enfants peuvent Cette option vous permet de définir et accéder à l'appareil, nous d'enregistrer le programme le plus vous conseillons de fréquemment utilisé. désactiver l'option AirDry car Vous ne pouvez enregistrer qu'un l'ouverture de la porte programme.
  • Page 14 Les résultats de lavage seront les Activer des options peut mêmes qu'avec la durée normale du avoir un impact sur la programme. Les résultats de séchage consommation d'eau et peuvent être moins satisfaisants. d'énergie, ainsi que sur la Cette option augmente la pression et la durée du programme.
  • Page 15 FRANÇAIS 8.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du gros régénérant lorsque vous le sel spécialement conçu pour remplissez. Afin d'éviter la les lave-vaisselle. Le sel fin corrosion, lancez augmente le risque de immédiatement le...
  • Page 16 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.2 Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Départ d'un programme Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel 1.
  • Page 17 FRANÇAIS s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la Assurez-vous que le distributeur de consommation d'énergie et la durée du produit de lavage n'est pas vide avant de programme. Lorsque vous refermez la démarrer un nouveau programme de porte, l'appareil reprend là où il a été lavage.
  • Page 18 10.2 Utilisation de sel 6. Activez la notification du distributeur de liquide de rinçage vide. régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage 10.4 Chargement des paniers • Utilisez uniquement du sel • N'utilisez l'appareil que pour laver des régénérant, du liquide de rinçage et...
  • Page 19 FRANÇAIS 10.6 Déchargement des 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur. paniers Une fois le programme 1. Attendez que la vaisselle refroidisse terminé, il peut rester de avant de la retirer de l'appareil. La l'eau sur les surfaces vaisselle encore chaude est sensible intérieures de l'appareil.
  • Page 20 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun 1. Sortez entièrement le panier résidu alimentaire ni salissure à supérieur en le tirant vers l'extérieur. l'intérieur ou autour du bord du 2. Pour détacher le bras d'aspersion du collecteur d'eau. panier, poussez le bras vers le haut 6.
  • Page 21 FRANÇAIS 11.3 Nettoyage extérieur tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon l'emballage de ces produits. doux humide. • Utilisez le programme pour des • Utilisez uniquement des produits de résultats de lavage optimaux. lavage neutres.
  • Page 22 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les battement à l'intérieur de paniers. Reportez-vous au manuel de chargement l'appareil. du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐ ner librement.
  • Page 24 Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle.
  • Page 25 « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA6215IFWE 911424441 GA6215IFSW 911424442 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++...
  • Page 26 Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐ que. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage stan‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 28 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 29 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 54 15. GARANZIA..................... 54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 30 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 31 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
  • Page 32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 33 ITALIANO dalla presa elettrica. Contattare il • Questa apparecchiatura dispone di Centro di Assistenza autorizzato per una lampadina interna che si accende sostituire il tubo di carico dell’acqua. e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta. 2.4 Utilizzare •...
  • Page 34 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Page 35 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Option pulsante Program pulsante Spie Spie del programma Start pulsante Display Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo pulsante 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del sale.
  • Page 36 Spia Descrizione Spia XtraDry. Spia XtraHygiene. 5. PROGRAMMI L'ordine dei programmi nella tabella potrebbe non riflettere la loro sequenza sul pannello di controllo. Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Pre-lavaggio •...
  • Page 37 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Assenza di cari‐ • Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐ 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità...
  • Page 38 5.2 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla prova targhetta. Per ricevere le informazioni necessarie Per altre domande relativamente alla per eseguire i test prestazionali (ad lavastoviglie invitiamo a consultare il...
  • Page 39 ITALIANO Durezza dell’acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol / l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Page 40 0A indica che non viene Come disattivare la notifica usato brillantante. contenitore del brillantante 2. Premere ripetutamente per vuoto cambiare l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare Verificare che l'apparecchiatura sia in l'impostazione. modalità utente. 6.5 AirDry 1. Premere •...
  • Page 41 ITALIANO Come disattivare l'opzione Come salvare il programma AirDry MyFavourite Verificare che l'apparecchiatura sia in 1. Impostare il programma scelto. modalità utente. È anche possibile impostare opzioni applicabili. 1. Premere 2. Tenere premuti • Le spie contemporaneamente si spengono. finché le spie del programma selezionato e le opzioni lampeggiano •...
  • Page 42 7.1 XtraDry programma. I risultati di asciugatura possono ridursi. Attivare questa opzione per potenziare le L'opzione aumenta la pressione e la prestazioni di asciugatura. temperatura dell'acqua. Le fasi di XtraDry è un'opzione fissa per tutti i lavaggio e di asciugatura sono più brevi.
  • Page 43 ITALIANO 8.2 Come riempire il contenitore Come riempire il contenitore del del brillantante sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3.
  • Page 44 9.2 Impostazione ed avvio di un 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. programma Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. Avvio di un programma • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.
  • Page 45 ITALIANO la chiusura della porta, l'apparecchiatura Verificare che vi sia del detersivo riprende dal punto in cui era stata nell'apposito contenitore prima di avviare interrotta. un nuovo programma. Se la porta rimane aperta Termine del programma per più di 30 secondi durante la fase di Al termine del programma, il display asciugatura, il programma in...
  • Page 46 • In zone con acqua dura e molto dura • Togliere i residui di cibo più grandi dai si consiglia di utilizzare solo detersivo piatti. (in polvere, gel, pastiglie senza • Immergere le pentole con residui funzioni aggiuntive), brillantante e...
  • Page 47 ITALIANO 11. MANUTENZIONE E PULIZIA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Page 48 ATTENZIONE! 4. Per re-installare il mulinello, premere Un’errata posizione dei filtri il mulinello stesso verso l'alto e può comportare scadenti contemporaneamente ruotarlo in risultati di lavaggio e danni senso anti-orario fino a che non si all’apparecchiatura. blocca in posizione.
  • Page 49 ITALIANO • Non usare prodotti abrasivi, spugnette all'interno dell'apparecchiatura. abrasive, utensili affilati, agenti chimici Eseguire programmi a lunga durata forti, smacchiatori o solventi. almeno due volte al mese per evitare • L'uso di programmi di breve durata in la formazione. modo regolare può...
  • Page 50 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non sca‐ • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. rica l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 51 ITALIANO ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in utilizzo", "Utilizzo tabella, contattare un Centro di quotidiano" o "Consigli e Assistenza Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
  • Page 52 Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐ ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐...
  • Page 53 13. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello GA6215IFWE 911424441 GA6215IFSW 911424442 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐...
  • Page 54 Consumo energetico nel modo spento (W) 0.10 Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di 3080 lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima) Il "programma standard"...
  • Page 55 ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga6215ifsw