Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operating instructions
Cordless Hedge Trimmer
FR
Mode d'emploi
Taille-haie sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Bordeadora de arbustos
inalámbrica
7
Art.-Nr.: 3410719
Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 1
Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 1
GE-CH 1846 Li
I.-Nr.: 21012
13.12.2022 13:08:50
13.12.2022 13:08:50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 3410719

  • Page 1 GE-CH 1846 Li Operating instructions Cordless Hedge Trimmer Mode d’emploi Taille-haie sans fi l Manual de instrucciones Bordeadora de arbustos inalámbrica Art.-Nr.: 3410719 I.-Nr.: 21012 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 1 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 1 13.12.2022 13:08:50 13.12.2022 13:08:50...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 2 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 2 13.12.2022 13:08:53 13.12.2022 13:08:53...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 3 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 3 13.12.2022 13:08:53 13.12.2022 13:08:53...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 4 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 4 13.12.2022 13:08:57 13.12.2022 13:08:57...
  • Page 5 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 6 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 7 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 8 exceed the maximum charging times. These ambient temperature of 50°F to 104°F (10°C charging times apply only to discharged to 40°C). Store the Lithium-Ion rechargeable batteries. Frequent insertion of a charged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F or partly charged battery pack will result in (10°C to 20°C).
  • Page 9 or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel guard or handle provided may result in Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. serious personal injury. 6. Do not dispose of batteries in fi re. 7. Batteries should be recycled or disposed of Additional safety information •...
  • Page 10 5.2 Charging the Lithium-Ion battery area. You can also explore battery + charger The corresponding instructions can be found options at Einhell.com. in the original operating instructions for your charger. 3. Intended use This hedge trimmer is suitable for cutting hedges, bushes and shrubs.
  • Page 11 7. Cleaning and maintenance 5.3 Battery capacity indicator (Fig. 4) Press the battery capacity indicator switch (10). The battery capacity indicator (9) shows the HAZARD! charge status of the battery using 3 LEDs. Always take the battery out of the equipment before starting any cleaning work.
  • Page 12 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 12 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 12...
  • Page 13 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 14 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Page 15 pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec quide peut s’échapper de la batterie.
  • Page 16 Les cellules de la batterie peuvent être sé- 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que rieusement endommagées à l’intérieur. Res- vous supposez avoir été chargées pour la pectez à cet égard également les consignes dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est d’élimination.
  • Page 17 Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité de l’air et le rayonnement solaire batteries neuves de même type dans l’outil direct ! Conservez les batteries uniquement ou la machine.
  • Page 18 ou de l’entreposage du taille-haie, fixez Explication de la plaque indicatrice sur l’ap- toujours le protège-guide. Une manipu- pareil (fi gure 2) lation appropriée du taille-haie diminue le 1. Avertissement ! risque de blessures corporelles causées par 2. Protéger de la pluie et de l’humidité ! les lames de coupe.
  • Page 19 ! Le démontage de nibles dans votre région. Vous pouvez également la batterie s’eff ectue dans l’ordre inverse ! explorer les options de batterie + chargeur sur Einhell.com. 5.2 Chargement de la batterie au Lithium-Ion 3. Utilisation conforme Vous trouverez les instructions correspondantes dans le mode d’emploi d’origine de votre char-...
  • Page 20 6. Fonctionnement peuvent détériorer les éléments en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pé- Mise en marche/à l’arrêt. nétration de l’eau dans un appareil électrique Le taille-haie est doté d’un interrupteur de sécu- augmente le risque d’une électrocution.
  • Page 21 à un centre de service. Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 21 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 21...
  • Page 22 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 23 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 24 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 25 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Page 26 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 27 2. Descripción del aparato y escombros que van cayendo pueden provo- car lesiones personales graves. volumen de entrega ADVERTENCIA: usar solo con la empuñadura y la protección montadas adecuadamente en 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) el cortasetos. El uso del cortasetos sin ha- 1.
  • Page 28 Para desmontar la batería, cargadores disponibles en su área. Explorar las realizar los mismos pasos en orden inverso! opciones de batería y cargador en einhell.com. 5.2 Cómo cargar la batería de litio Las instrucciones correspondientes se encuen- 3. Uso adecuado tran en el manual de instrucciones original del cargador.
  • Page 29 • Eliminar los residuos acumulados en la cu- los mismos, con autorización expresa de Einhell bierta de protección con un cepillo Germany AG. 7.2 Mantenimiento Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- •...
  • Page 30 - 30 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 30 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 30 13.12.2022 13:09:00 13.12.2022 13:09:00...
  • Page 31 - 31 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 31 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 31 13.12.2022 13:09:00 13.12.2022 13:09:00...
  • Page 32 - 32 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 32 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 32 13.12.2022 13:09:00 13.12.2022 13:09:00...
  • Page 33 - 33 - Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 33 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 33 13.12.2022 13:09:00 13.12.2022 13:09:00...
  • Page 34 EH 12/2022 (01) Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 34 Anl_GC-CH_1846_Li_USA.indb 34 13.12.2022 13:09:00 13.12.2022 13:09:00...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge-ch 1846 li210123410709