Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation NDS 5
Page 1
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Druckspritze Operating Instructions Pressure Sprayer Mode d'emploi du pulvérisateur à pression Gebruiksaanwijzing druksproeier Istruzioni per l'uso Spruzzatore a pressione Manual de instruções do pulverizador de pressão Art.-Nr.: 34.252.00 I.-Nr.: 01016...
Page 2
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 5 Verpackung: Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Die Druckspritze ist nicht geeignet zum Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Versprühen von Sprühflüssigkeiten über der ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder zulässigen Betriebstemperatur von 40°C sowie...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 6 Für Schäden, die durch unsachgemäße Repa- 5. Sprührohrhalterung raturen und unsachgemäße Handhabung bzw. 6. Pistolengriff Verfremdung der Anwendungsbereiche hervor- 7. Auslösehebel gerufen werden, können wir keine Haftung über- 8. Tragegurt nehmen.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 7 dann in die Druckspritze füllen. Achtung! Druckspritze immer senkrecht tragen. Bei der Anwendung von Spritzmitteln, die aus Zum Sprühen den Auslösehebel (Abb. 1 / Pos. 7) pflanzlichen Präparaten angesetzt sind, müssen am Pistolengriff drücken.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 8 11. Reinigung Spritzstrahl oder Spritzfächer ungleichmäßig: -> Düse erneuern Nach jedem Gebrauch ist das Gerät zu reinigen und der Behälter im geöffneten Zustand trocknen zu las- 13. Wartung sen. Beachten Sie dazu die Reinigungshinweise der Gebrauchsanleitung des verwendeten Spritzmittels und auch diese Anleitung.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 9 Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info 16. Entsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
Page 10
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 10 Table of contents 1. Scope of use 2. Safety information 3. Layout 4. Items supplied 5. Installation 6. Spray quantities 7. Preparing pesticides for use 8. Filling 9. Spraying 10. Technical data 11.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 11 Packaging Important! Atomized flammable liquids with a The unit is supplied in packaging to prevent it from flash point in excess of 55 °C are also highly being damaged in transit. The raw materials in this combustible.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 12 Materials and Preparations” and AID leaflet 5. Assembly (Fig. 3) 2079, “Befüllen von Pflanzenschutzgeräten” (fill- ing plant protection implements). Install the pump/carry handle as shown in Figure Pesticides include - but are not limited to - herbi- 3.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 13 handle will engage in the bayonet lock. 10. Technical data Note: The bayonet lock must be properly latched whenever you transport the pressure sprayer. Maximum fill capacity Also, the spray tube should be in the holder pro- Total volume of tank vided for the purpose (Fig.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 14 12. Checking the dosage (Fig. 5c) Now press the retaining elements of the pump diaphragm (16) out of the holder. Clean or replace the diaphragm, depending on its state of Wear and the build-up of residue decrease nozzle wear.
Page 15
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 15 Table des matières : 1. Domaine dʼutilisation 2. Consignes de sécurité 3. Description de lʼappareil 4. Volume de livraison 5. Montage 6. Quantités de liquide à pulvériser 7. Utilisation de produits phytosanitaires 8.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 16 Emballage : mesures adéquates. Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant Le pulvérisateur à pression ne convient pas à la dʼéviter les dommages dus au transport. Cet embal- pulvérisation de liquide à une température de lage est en matière naturelle et recyclable et peut service admissible supérieure à...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 17 soleil, quʼil soit rempli ou vide. est indispensable de faire contrôler lʼappareil par En hiver, nettoyez complètement lʼappareil et des spécialistes ou, de préférence, par un servi- maintenez-le au sec pour quʼil ne soit pas ce de maintenance pour savoir sʼil est possible endommagé...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 18 Valeurs de références pour la protection des 9. Pulvérisation plantes Cultures au sol 0,3 – 0,5 l. pour 10 m Séparez la poignée de la pompe/poignée du Arbustes bas 1,0 – 1,5 l. pour 10 m cran de sûreté...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 19 10. Caractéristiques techniques 12. Vérification du dosage Quantité de remplissage maxi. Les buses perdent en précision à cause de lʼusure Volume total ou de dépôts adhérents. Pour cette raison, il faut Flux volumétrique V max = 0,45 l /min contrôler régulièrement la précision du dosage au...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 20 vers la gauche jusquʼà ce que la plaque de recouvrement (13) se détache de la fermeture à baïonnette (14). (fig. 5b) Tirez la poignée de la pompe/poignée. (fig. 5c) Appuyez sur les tourillons de retenue de la membrane de la pompe (16) pour les extraire du support.
Page 21
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 21 Inhoudsopgave: 1. Toepassingsgebied 2. Veiligheidsinstructies 3. Beschrijving van het apparaat 4. Omvang van de levering 5. Montage 6. Hoeveelheden sproeimiddel 7. Gewasbeschermingsmiddel bereiden 8. Vullen 9. Sproeien 10. Technische gegevens 11.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 22 Verpakking: maatregelen te worden voorkomen. Het gereedschap bevindt zich in een verpakking om De druksproeier is niet geschikt voor het transportschade te voorkomen. Deze verpakking is sproeien van spuitvloeistoffen boven de een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de toelaatbare bedrijfstemperatuur van 40°...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 23 onoordeelkundig hanteren of aan het feit dat het 3. Beschrijving van het gereedschap gereedschap aan zijn eigenlijke bestemming (fig. 1/2) werd onttrokken. Het gereedschap mag enkel worden geopend en 1. Pomp-/draaggreep onderhoudswerkzaamheden mogen enkel 2.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 24 7. Gewasbeschermingsmiddel bereiden verstuiving fijner maar verhoogt het gevaar voor het overwaaien. Een lagere druk verwekt grotere druppels die Gewasbeschermingsmiddel nooit in gemakkelijker van de plant afdruipen met als woonruimten, stalruimten of opslagruimten voor gevolg een onnodige belasting van de grond en levensmiddelen en voedermiddelen maar hoger verbruik van sproeimiddel.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 25 11. Reiniging -> sproeikop vervangen Sproeistraal of sproeivakken onregelmatig: Na elk gebruik dient u het gereedschap te reinigen -> sproeikop vervangen en het vat in geopende toestand te laten drogen. Neem daarvoor de schoonmaakaanwijzingen opgegeven in de gebruiksaanwijzing van het 13.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 26 Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info 16. Afvalbeheer Zorg ervoor dat het gereedschap, de accessoires en de verpakking milieuvriendelijk worden gerecycleerd. Voor een soort bij soort recyclage zijn de kunststofstukken gekenmerkt.
Page 27
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:06 Uhr Seite 27 Indice 1. Settore dʼimpiego 2. Avvertenze di sicurezza 3. Descrizione dellʼapparecchio 4. Elementi forniti 5. Montaggio 6. Quantità delle sostanze da spruzzare 7. Preparazione degli anticrittogamici 8. Riempimento 9. Spruzzatura 10.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 28 Imballaggio: tita di 40°C e neanche liquidi contenenti acidi, Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i corrosivi e infiammabili con un punto di infiam- danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappre- mabilità...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 29 Per scaricare la pressione tirate il pulsante a 10. Campana di nebulizzazione forma di imbuto della valvola di limitazione della 11. Valvola di sovrapressione pressione. Osservate le schede tecniche di sicurezza per le sostanze ed i preparati chimici secondo la norma 4.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 30 8. Riempimento Per spruzzare premete la leva di scatto (Fig. 1/Pos. 7) sullʼimpugnatura a pistola. Mollando la leva il getto dello spruzzo si inter- Sollevate la valvola di limitazione della pressione rompe subito.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 31 11. Pulizia Se il getto singolo o diffuso non è uniforme: -> sostituite il nebulizzatore Dopo ogni uso pulite lʼapparecchio e fate asciugare allʼaperto il recipiente. A tal fine tenete presente le 13.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 32 15. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Page 33
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 33 Índice: 1. Área de aplicação 2. Instruções de segurança 3. Descrição do aparelho 4. Material a fornecer 5. Montagem 6. Quantidade de produtos de pulverização 7. Aplicação de produtos fitossanitários 8.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 34 Embalagem: abaixo dos 55°C. Para além disso, não é permiti- O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem do pulverizar saturadores. para evitar danos de transporte. Esta embalagem é Atenção! Os líquidos inflamáveis pulverizados matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 35 lhos de manutenção no aparelho se o reservató- 6. Pega da pistola rio estiver sem pressão. 7. Alavanca de disparo Para despressurizar, puxe o botão em forma de 8. Alça de transporte funil da válvula de pressão.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 36 Coloque os produtos fitossanitários num reserva- da pulverização mais finas elevando, porém, o tório à parte, previamente bem misturados. Só perigo de dispersão. depois poderá encher o pulverizador de pressão. Uma pressão mais reduzida produz gotas maio- Se estiver a utilizar produtos de pulverização res, que escorrem mais facilmente da planta,...
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 37 11. Limpeza Jacto ou aberturas do pulverizador irregulares: -> Substitua o bico Após cada utilização, limpe o aparelho e deixe o reservatório secar aberto. Para o fazer, respeite as 13. Manutenção instruções de limpeza do manual de utilização do produto de pulverização utilizado, para além deste manual.
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 38 Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 16. Eliminação O aparelho, os acessórios e a embalagem devem ser colocados nos ecopontos para efeitos de recicla- gem.
Page 39
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvaguardem-se alterações técnicas...
Page 40
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 40 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uit- Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drukkelijke toestemming van ISC GmbH.
Page 42
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 42 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 43
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 43 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 44
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 44 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 45
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 45 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Page 46
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Page 47
Anleitung NDS 5_SPK7:Anleitung GLDS 5-2 23.03.2007 9:07 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.