Sommaire des Matières pour Pentair Fleck 3900-NXT2
Page 1
Fleck 3900-NXT2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions Save these instructions PENTAIR.EU...
Page 2
User Guide Fleck 3900-NXT2 Original settings Installation settings Installation no. Controller type Valve type Valve serial no. Resin type Resin volume [°tH] [°tH] Inlet water hardness Outlet water hardness Tank size Tank capacity °tH] [kg] Brine tank size Salt quantity per regeneration...
Page 3
User Guide Fleck 3900-NXT2 No. FR 1 Réglages d’installation Anlageneinstellungen Configuración de instalación Impostazioni installazione Installatie instellingen 2 N° installation Anlagennr. N.º de instalación Installazione N. Installatie nr. 3 Type de contrôleur Steuerungstyp Tipo de programador Tipo di controller Controller type...
Page 4
Pentair shall not accept any liability for any loss or damage to profits, revenues, use, production, or contracts, or for any indirect, special or consequential loss or damage whatsoever. Please refer to the Pentair List Price for more information about terms and conditions applicable to this product.
Page 5
User Guide Fleck 3900-NXT2 Safety 2.1. Serial label location Model Part number Electrical rating Serial number Production date Production order Note: Ensure that the serial label and the safety labels on the device are completely legible and clean. If necessary, replace them with new labels and put them in the same positions.
Page 6
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Components description and location Status LED Brine line Drain Display Regen button UP/DOWN buttons Outlet Diagnostic button Inlet 3.4. Bypassing If the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture below.
Page 7
User Guide Fleck 3900-NXT2 Push settings Note: This parameter allows to push and copy settings from the master unit to all other connected units. This parameter is visible only in multi-units systems. Select OFF or ON with Press to validate the selection.
Page 8
Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
Page 9
User Guide Fleck 3900-NXT2 Sécurité 2.1. Emplacement de l’étiquette de série Modèle Référence Caractéristiques électriques Numéro de série Date de production Ordre de production Information: S’assurer que les étiquettes de série et de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres. Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
Page 10
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Description et emplacement des composants DEL de statut Ligne de saumurage Sortie à l’égout Affichage Bouton de régénération Bouton haut/bas Sortie Bouton de diagnostic Entrée 3.4. By-pass Si le système est équipé d’un by-pass et si un problème survient, placer en mode by-pass afin de contourner le système, comme illustré...
Page 11
User Guide Fleck 3900-NXT2 Chargement des paramètres Information: Ce paramètre permet d’envoyer et de copier des paramètres de l’unité maître vers toutes les autres unités connectées. Ce paramètre est visible uniquement sur les systèmes à plusieurs unités. Sélectionner INACTIF ou ACTIF avec Presser pour valider la sélection.
Page 12
Benutzer sollten sich für die geltenden Bedingungen und im Falle eines eventuellen Garantieanspru- ches an den Verkäufer des Produktes wenden. Pentair lehnt jede Haftung für Geräte ab, die vom Benutzer den Pentair-Produkten vor- oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren/Produktionsprozesse, die um die Anlage herum und in Verbindung mit die- ser installiert sind.
Page 13
User Guide Fleck 3900-NXT2 Sicherheit 2.1. Position des Typenschilds Modell Teilenummer Elektrische Nenngrößen Seriennummer Produktionsdatum Produktionsauftrag Information: Stellen Sie sicher, dass Typenschild und Sicherheitsetiketten am Gerät sauber und vollständig lesbar sind. Wenn erforderlich, ersetzen Sie sie durch neue Etiketten an denselben Stellen.
Page 14
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Beschreibung und Position der Komponenten Statusleuchte Soleleitung Abfluss Anzeige Regen.-Taste Auf-/Abwärtstasten Auslass Diagnosetaste Einlass 3.4. Bypass Wenn das System mit einem Bypass ausgestattet ist und ein Problem auftritt, stellen Sie die Ventile so ein, dass die Anlage umgangen wird, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt.
Page 15
User Guide Fleck 3900-NXT2 Einstellung Upload Information: Mit diesem Parameter können Einstellungen von der Haupteinheit auf alle anderen verbundenen Einheiten übertragen und kopiert werden. Dieser Parameter ist nur bei Systemen mit mehreren Einheiten sichtbar. Wählen Sie mit AUS oder EIN.
Page 16
Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación de los productos Pentair, así como en caso de procesos/procesos de producción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella.
Page 17
User Guide Fleck 3900-NXT2 Seguridad 2.1. Ubicación de la etiqueta serie Modelo N.º de pieza Alimentación eléctrica N.º de serie Fecha de producción Pedido de producción Información: Asegúrese de que las etiquetas serie y de seguridad del dispositivo sean totalmente legibles y estén limpias.
Page 18
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Descripción y ubicación de los componentes LED de estado Conducción de salmuera Desagüe Pantalla Botón de regeneración (regen) Botones ARRIBA/ABAJO Salida Botón de diagnóstico Entrada 3.4. Uso de bypass Si el sistema está equipado con un bypass y ocurre un problema, gire las válvulas para derivar el sistema, tal y como se indica en la ima- gen siguiente.
Page 19
User Guide Fleck 3900-NXT2 Pulsar ajustes Información: Este parámetro permite pulsar y copiar ajustes de la unidad maestra al resto de unidades conectadas. Este parámetro está visible solo en los sistemas de varias unidades. Seleccione APAGADO o ACTIVADO con Pulse para validar la selección.
Page 20
I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia costruttore che, a determinate condizioni, può essere fatta valere dai clienti diretti di Pentair. Per le condizioni applicabili e in caso di reclamo in garanzia, gli utenti devono contattare il fornitore di questo prodotto.
Page 21
User Guide Fleck 3900-NXT2 Sicurezza 2.1. Posizione etichetta di identificazione Modello Codice Potenza elettrica Numero di serie Data di produzione Ordine di produzione Informazione: Verificare che le etichette di identificazione e di sicurezza sul dispositivo siano perfettamente pulite e leg- gibili.
Page 22
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Descrizione e posizione dei componenti LED di stato Linea della salamoia Scarico Display Pulsante di rigenerazione Pulsanti SU/GIÙ Uscita Pulsante diagnostica Entrata 3.4. Bypass Se il sistema è dotato di un bypass e si verifica un problema, agire sulle valvole per bypassare il sistema come illustrato nella figura che segue.
Page 23
User Guide Fleck 3900-NXT2 Caricamento dei parametri Informazione: Questo parametro consente di caricare e copiare i parametri dall'unità master o da tutte le altre unità col- legate. Questo parametro è visibile solo nei sistemi multi-unità. Selezionare Spento o Attivazione con Premere per confermare la selezione.
Page 24
Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie, waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair. De gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier van dit product voor de geldende voorwaarden en in het geval van een potentiële garantieclaim. Pentair aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die door de gebruiker stroomopwaarts of stroomafwaarts van Pentair-producten is geïnstalleerd en evenmin voor processen of productieprocessen...
Page 25
User Guide Fleck 3900-NXT2 Veiligheid 2.1. Plaats serielabel Artikel Onderdeelnummer Elektrische voeding Serienummer Productiedatum Productievolgorde Opmerkingen: Zorg ervoor dat het serielabel en de veiligheidslabels op het apparaat volledig leesbaar en schoon zijn. Vervang ze indien nodig door nieuwe labels en breng deze aan op dezelfde posities.
Page 26
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Beschrijving en locatie onderdelen Status LED Pekelaanzuigleiding Afvoer Display Regeneratie-knop UP/DOWN knoppen Uitgang Diagnoseknop Ingang 3.4. Bypassing Als het systeem voorzien is van een bypass en er een probleem optreedt, draai de kleppen dan om het systeem te omzeilen zoals getoond in onderstaande afbeelding.
Page 27
User Guide Fleck 3900-NXT2 Instellingen verplaatsen Opmerkingen: Met deze parameter kunnen instellingen van de hoofdeenheid naar alle andere aangesloten eenheden worden verplaatst en gekopieerd. Deze parameter is alleen zichtbaar bij multi-eenheid systemen. Selecteer UIT of AAN met Druk in om de selectie te bevestigen.
Page 28
Prosimy o zapoznanie się z Cennikiem firmy Pentair, w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zasad i warunków odnoszących się do tego produktu.
Page 29
User Guide Fleck 3900-NXT2 Bezpieczeństwo 2.1. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym Model Numer części Parametry elektryczne Numer seryjny Data produkcji Kolejność produkcji Informacja: Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i etykiety związane z bezpieczeństwem umieszczone na urządzeniu były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety na nowe, umieszczając je w tym samym miej- scu.
Page 30
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów LED stanu Przewód solanki Odpływ Wyświetlacz Przycisk regeneracji Przyciski GÓRA/DÓŁ Wylot Przycisk trybu diagnostycznego Wlot 3.4. Obejścia Jeżeli system jest wyposażony w zawory obejściowe, w przypadku wystąpienia problemu przełączyć zawory na obejście systemu, zgodnie z poniższą...
Page 31
User Guide Fleck 3900-NXT2 Ustawienia wymuszone Informacja: Ten parametr pozwala wymusić i skopiować ustawienia z jednostki nadrzędnej do wszystkich pozostałych jed- nostek, które są do niej podłączone. Parametr widoczny jest tylko w układach składających się z wielu jednostek. Wybrać OFF (WYŁ.) albo ON (WŁ.) za pomocą przycisków Nacisnąć...
Page 32
ные в нее. Аварии, неисправности, прямой или косвенный ущерб, спровоцированные таким оборудованием или процессами, также не подпадают под действие данной гарантии. Компания Pentair не несет никакой ответственности за убытки или упущенную выгоду, потери прибыли, простои, производственные убытки или потерю контрактов, особые или косвенные потери и повреждения любого...
Page 33
User Guide Fleck 3900-NXT2 Техника безопасности 2.1. Место установки таблички с серийным номером Модель Номер детали Электрическая норма Серийный номер Дата производства Производственный заказ Примечания: Следите за тем, чтобы шильдик с серийным номером и знаки безопасности на приборе всегда остава- лись...
Page 34
User Guide Fleck 3900-NXT2 3.3. Описание и расположение компонентов Светодиодный индикатор Солевая линия состояния Дренаж Дисплей Кнопка регенерации Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ Выход Кнопка диагностики Вход 3.4. Байпас Если система оснащена байпасом, при появлении неисправности установите клапаны в положение байпаса, как показано на...
Page 35
User Guide Fleck 3900-NXT2 Настройки передачи данных Примечания: Этот параметр позволяет передавать данные от главного прибора остальным подключенным приборам и копировать их. Этот параметр появляется на экране, только если система состоит их нескольких приборов. Выберите настройку OFF (выкл.) или ON (вкл.) с помощью кнопок...