Télécharger Imprimer la page
Siemens HB875G8 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB875G8 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB875G8 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HB875G8 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB875G8.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB875G8 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB875G8.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les Le cordon d'alimentation pose un danger si petites pièces. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des sources de chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- des grillades et de la cuisson soient réduits dommagé ou sans joint. en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice queuses.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- laver. rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- → "Supports", Page 25 nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 12 La touche est éclairée en bleu. ‒ 8.6 Réglage du mode de cuisson et de la a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un température mode de cuisson et une température. Lorsque vous allumez l'appareil, le mode de fonction- 8.2 Éteindre l’appareil nement Modes de cuisson est automatiquement réglé.
  • Page 13 Fonctions de temps fr 9.1 Réglage du chauffage rapide a Le symbole apparaît à gauche de la température dans l'écran. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- a La ligne de progression commence à se remplir. ner le plat dans le compartiment de cuisson seulement a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- après le chauffage rapide.
  • Page 14 fr Thermomètre à viande Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, a Le symbole et l'heure à laquelle le fonctionne- ‒ démarrer avec ⁠ . ment sera terminé apparaissent dans la ligne d'état. Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec L'appareil est en position d'attente. ‒...
  • Page 15 Thermomètre à viande fr viande doit être de quelques centimètres. La viande Remarques est susceptible d'augmenter de volume en cours de ¡ Si vous retirez le thermomètre à viande en cours de cuisson. marche, tous les réglages seront réinitialisés. ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas le thermo- Introduisez le thermomètre à...
  • Page 16 fr Plats Modifier le mode de cuisson Viande de bœuf Température à cœur en °C Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés. Filet de bœuf ou rosbif, saignant 45 - 52 Interrompre le fonctionnement avec ⁠...
  • Page 17 Sécurité enfants fr ¡ Gigot d'agneau sans os, médium a Un signal retentit lorsque le met est prêt. L'appareil ¡ Rôti à base de viande hachée fraîche cesse de chauffer. ¡ Goulasch Lorsque la durée est écoulée : Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ¡...
  • Page 18 fr Mode Sabbat 14  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur ⁠...
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr Annuler la modification des réglages de base Appuyer sur « Rejeter » ⁠ . a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront Appuyer sur ⁠ . pas mémorisées. 16  Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, coolisés.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 21 Auto-nettoyage fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 19 17  Auto-nettoyage 17.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à...
  • Page 22 fr Aide au nettoyage humidClean Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un ment de cuisson, sur les supports et au niveau de signal retentit et la durée affichée indique zéro. la porte de l'appareil avec un chiffon humide. Éteindre l’appareil avec ⁠...
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Remarque : Assurez-vous que la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! n'oppose pas de résistance sur les charnières Les charnières peuvent se fermer violemment si lorsque vous la poussez. Si vous sentez une résis- elles ne sont pas bloquées. tance, vérifiez que vous appuyez sur la bonne ou- ▶...
  • Page 24 fr Porte de l'appareil 19.3 Démonter les vitres de la porte Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 25 Supports fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 26 fr Dépannage Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérer le support dans la prise avant  , jusqu'à ce rière jusqu'à ce que le support repose contre la que le support repose également contre la paroi du paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser compartiment de cuisson, puis le pousser vers le vers l'arrière ⁠...
  • Page 27 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 21.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé-...
  • Page 28 fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
  • Page 29 Comment faire fr 24  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la de cuisson. grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- Cuisson dans un récipient ouvert nez la lèchefrite, au moins à un niveau en-dessous ¡...
  • Page 31 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 Lèchefrite Plaque à pâtisserie Pain, cuisson sur sole, 750 g Lèchefrite 1. 210 - 220 1.
  • Page 32 fr Comment faire Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins tions de réglage. 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- 2 heures. qu'ils sont maintenus au chaud. 24.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
  • Page 34 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 8 Dorer des toasts Grille ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 25  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 35 Instructions de montage fr 25.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
  • Page 36 fr Instructions de montage 25.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 37 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. ▶ Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être aisément accessible.
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001615017* 9001615017 (020120)

Ce manuel est également adapté pour:

Hb875g8b1/b6