Télécharger Imprimer la page
Siemens HB836GV 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB836GV 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB836GV 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB836GV.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB836GV 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB836GV.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr porte fermée pour éteindre les flammes qui AVERTISSEMENT ‒ Risque de pourraient être présentes. blessure ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus Un verre de porte d'appareil rayé peut se de rôti peuvent s'enflammer. fendre. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur. Débranchez toujours la fiche du cor- ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les don d'alimentation secteur. petites pièces. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation 1.5 Ampoule halogène secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! teur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des ▶ ou sans joint. taches définitives. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Écoulement du temps Surfaces autonettoyantes Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues à...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyer sur pour ouvrir le menu. ment Plats Utiliser uniquement des réglages re- Mode de Utilisation commandés et programmés pour diffé-...
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril air pulsé 30 - 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 12 éclairée en bleu. Lorsque vous allumez l'appareil, le mode de fonction- ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un nement Modes de cuisson est automatiquement réglé. mode de cuisson et une température. Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- lecteur rotatif.
  • Page 13 Fonctions de temps fr Régler un mode de cuisson approprié et une tem- a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- pérature à partir de 100 °C. miné. Le symbole s'éteint dans l'écran. Appuyer sur ⁠ . Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson. a Le symbole apparaît à...
  • Page 14 fr Thermomètre à viande Ensuite, appuyer 2 fois sur ⁠ . a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule visible- Annuler la durée ment dans la ligne d'état. Vous pouvez annuler la durée à tout moment. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 15 Thermomètre à viande fr 11.3 Régler le thermomètre à viande Mor- Introduisez le thermomètre à viande la- ceaux téralement dans la viande à l'endroit le Le thermomètre à viande mesure la température au plus épais. cœur des aliments entre 30°C et 99°C. viande Conditions fins...
  • Page 16 fr Plats Appuyer sur ⁠ . Viande de porc Température à Appuyer sur « Adapter ». cœur en °C Modifier la température dans le compartiment de Échine de porc 85 - 90 cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. Filet mignon de porc, rosé 62 - 70 Appuyer sur la température à...
  • Page 17 Plats fr Programmes Catégorie Mets Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la Poisson Poisson température et la durée sont préréglés. Légumes Ragoût/potée avec des légumes Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez Gratiner des légumes également régler le poids. Sauf indication contraire, ré- Pommes de terre au four, coupées en glez le poids total de votre plat.
  • Page 18 fr Sécurité enfants Pour mettre fin prématurément au signal, ap- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- ‒ puyer sur ⁠ . pareil cesse de chauffer. L'indication de la poursuite Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- de cuisson réapparaît.
  • Page 19 Home Connect  fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 15.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 20 2014/53/ dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- sible. Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- 15.5 Diagnostic à distance cuments supplémentaires.
  • Page 21 Réglages de base fr 16  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Assombrissement de Désactivé nuit Activé 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Logo de la marque Affichages Ne pas afficher Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus ▶ ment les résidus du compartiment de cuisson et de de la fabrication. la porte de l'appareil. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves ▶ avant de les utiliser.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 24 fr Aide au nettoyage humidClean cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces – des surfaces émaillées lisses autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- – de l'intérieur de la porte de l'appareil dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de –...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr 19  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- vous pouvez la démonter. sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et la tirer vers le haut  ⁠ . 19.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 19.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Placer la baguette de condensation verticalement Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de dans la fixation et la tourner vers le bas. gauche et de droite  ⁠ . Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
  • Page 28 fr Supports 20  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 20.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 20.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 29 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens- home.bsh-group.com . 21.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 30 fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶ pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Page 31 Comment faire fr 24  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la de cuisson. grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- Cuisson dans un récipient ouvert nez la lèchefrite, au moins à un niveau en-dessous ¡...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 Lèchefrite Plaque à pâtisserie Pain, cuisson sur sole, 750 g Lèchefrite 1. 210 - 220 1.
  • Page 34 fr Comment faire Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins tions de réglage. 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C...
  • Page 35 Comment faire fr Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 36 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Biscuit à l'eau Moule démontable 160 - 170 30 - 40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150 - 170 30 - 50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
  • Page 37 Instructions de montage fr 25.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dange- travail. reux.
  • Page 38 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 25.5 Installation dans un meuble haut ment à...
  • Page 39 Instructions de montage fr 25.8 Installer l'appareil Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Vissez l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment.
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617059* 9001617059 (010423)