Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Projecteur multimédia
PLC-SW36
MODÈLE
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-SW36

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-SW36 MODÈLE Mode d’emploi...
  • Page 2 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques et conception ...2 Entrée d’ordinateur ....24 Table des matières .....3 Sélection de la source d’entrée Sélection du système d’ordinateur A l’attention du propriétaire .
  • Page 4 A l’attention du propriétaire Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le Précautions de sécurité présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, de fonctions très commodes.
  • Page 5 Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6 Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin Installez le projecteur à une position correcte. Si vous d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger l’installez à...
  • Page 7 Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-SW36 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 8 Nom des composants et leurs fonctions q Levier de zoom Avant w Récepteur de télécommande infrarouge e Bague de mise au point r Lentille de projection t Capuchon de lentille y Ouverture d’entrée d’air u Ouverture de sortie d’air ATTENTION L’air chaud est expulsé...
  • Page 9 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière AUDIO IN SERVICE PORT VIDEO AUDIO OUT (VARIABLE) COMPUTER / S-VIDEO /COMPONENT IN MONITOR OUT RESET ✽ q VIDEO t MONITOR OUT Branchez la sortie vidéo composite de l’équipement Cette borne émet le signal provenant de la borne vidéo au connecteur VIDEO.
  • Page 10 Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur WARNING POWER LAMP REPLACE INPUT ON-OFF MENU SELECT q Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION y Témoin de remplacement de la lampe (ON–OFF) (LAMP REPLACE) Utilisée pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.17, 18) Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe du projecteur arrive à...
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.17, 18) w Touche de VIDEO Utilisée pour sélectionner l’entrée VIDEO. (p.32) e Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.24, 32) r Touche de MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13 Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface de projection plane, et peut effectuer la mise au point entre 1,3 m et 6,5 m. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez- vous au tableau et à...
  • Page 14 Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé...
  • Page 15 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (mini D-sub 15 broches) ✽ • Câbles audio (mini fiche: stéréo) ✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Appareil audio extérieur Sortie de moniteur Sortie audio Entrée de moniteur (stéréo) Entrée audio Câble VGA...
  • Page 16 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA Scart ✽ • Câble VGA S-VIDEO ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble VGA-component ✽ • Câble component ✽ • Câble vidéo ✽ • Câbles audio (mini fiche: stéréo) ✽ ✽...
  • Page 17 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge. Appuyez sur la touche ON-OFF du projecteur ou de la télécommande.
  • Page 18 Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge et continue à...
  • Page 19 Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez le levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Levier de zoom Bague de mise au point...
  • Page 20 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu Icône de menu Menu à l’écran à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes. Barre de menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 21 Fonctionnement de base Barre de menu Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Fait apparaître le Utilisé pour sélectionner Utilisé pour sélectionner le Utilisé pour régler Utilisé pour changer les menu sélectionné...
  • Page 22 Fonctionnement de base Correction du trapèze Si l’image obtenue présente une déformation de trapèze, corrigez l’écran à l’aide de la correction de trapèze. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze dans le menu REGLAGE (p.38) pour faire apparaître la boîte de dialogue de Trapèze.
  • Page 23 Fonctionnement de base Fonction de minuterie (P-Timer) Appuyez sur la touche P-TIMER de la télécommande. L’affichage de la minuterie “00:00” apparaît sur l’écran et la minuterie commence à compter le temps (00:00 - 59:59). Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche P-TIMER. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche P-TIMER pour annuler la fonction de minuterie.
  • Page 24 Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche INPUT du WARNING projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. LAMP POWER REPLACE Touche Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée INPUT INPUT correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 25 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA ou SXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 26 Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Télécommande Opération directe Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 27 Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
  • Page 28 Entrée d’ordinateur Surface affichée Appuyez sur le bouton de SELECTION pour faire apparaître la boîte Appuyez sur le bouton de de dialogue de Surface affichée. Sélectionnez la résolution dans la SELECTION dans l’icône Surface boîte de dialogue de la Surface affichée. affichée et la boîte de dialogue Surface affichée apparaît.
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Touche IMAGE Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse.
  • Page 30 Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu REGLAGE D’IMAGE l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un...
  • Page 31 Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ECRAN l’écran.
  • Page 32 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Vidéo ou bien Ordinateur en appuyant sur la touche WARNING INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO ou COMPUTER de la POWER LAMP Touche REPLACE télécommande.
  • Page 33 Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un pointeur à...
  • Page 34 Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image désiré parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Touche IMAGE Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse.
  • Page 35 Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu REGLAGE D’IMAGE l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un...
  • Page 36 Entrée vidéo Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être affiché dans une image progressive. Off ..Non activé. L1 ..Sélectionnez “L1” pour une image active. L2 ..Sélectionnez “L2” pour une image fixe. Menu niveau image Placez un pointeur à...
  • Page 37 Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ECRAN l’écran.
  • Page 38 Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de Menu REGLAGE (Langue) configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer Placez le pointeur Icône du menu à...
  • Page 39 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction interdit à toutes les personnes autres que les utilisateurs spécifiés de changer le réglage du logo. Off ..le réglage du logo peut être changé librement dans le menu Logo.
  • Page 40 Réglage Logo Cette fonction établit les éléments qui seront affichés au démarrage. Utilisateur ..l’image que vous avez capturée Logo usine ..le logo par défaut Off ... . .compte à rebours seulement Logo capture écran Logo capture écran Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée;...
  • Page 41 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe du projecteur lorsque le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche pendant une certaine période. Durée restant jusqu’à...
  • Page 42 Réglage Télécommande Télécommande Deux codes de télécommande différents sont attribués à ce projecteur: le code normal préréglé en usine (Code 1) et le code secondaire (Code 2). Cette fonction de commutation permet d’empêcher que différentes télécommandes produisent des Maintenez enfoncées interférences lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs appareils les touches MENU et vidéo sont utilisés à...
  • Page 43 Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ....le projecteur est déverrouillé avec le code PIN. On 1 ...il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
  • Page 44 Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. (p.18) L1 ..fonctionnement normal L2 ..plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 45 Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge. Commandes sur le projecteur Lorsque la température interne du projecteur atteint un certain niveau, le projecteur est éteint automatiquement pour protéger...
  • Page 46 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 47 Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
  • Page 48 Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-SW36 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP78...
  • Page 49 Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche MENU;...
  • Page 50 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” et “Branchement à un équipement vidéo” aux pages 15 - 16. –...
  • Page 51 Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. (Reportez-vous à la page 38.) pas lors des opérations. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN apparaît au démarrage. (1234 ou les chiffres que vous avez réglés).
  • Page 52 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Allez à Système Entrée Ordinateur S-vidéo Allez à Système Component Allez à Système RGB( Scart ) Quitter Allez à Système Vidéo ✽N/A sans objet - - - Volume 0 - 63 Supp.
  • Page 53 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Langue English Système Auto German 1080i French 1035i Italian 720p Spanish 575p Portuguese 480p Dutch 575i Swedish 480i Russian Chinese Système Auto Korean Japanese SECAM Quitter NTSC Trapèze Mémoriser / Reset NTSC 4.43 On / Off Fond bleu PAL-M On / Off...
  • Page 54 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est ✽...
  • Page 55 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 100 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
  • Page 56 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 270 mm x 78 mm x 190 mm (sans les pieds réglables) Poids net 2,2 kg Réglage des pieds 0 à 7,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 57 Annexe Accessoires Mode d’emploi Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Capuchon de lentille avec ficelle Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
  • Page 58 Annexe Configuration des bornes BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR/ENTREE S-VIDEO/ENTREE COMPONENT/SORTIE DE MONITEUR (ANALOGIQUE) Borne: mini D-sub 15 broches Rouge (R/Cr) entrée/sortie ----- Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse / ----- ----- ----- Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 59 Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N°...
  • Page 60 Imprimé au Chine SANYO Electric Co., Ltd. N° de code 610 321 3651 (1AA6P1P4662B- KA6A-F)