Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Projecteur multimédia
PLC-SW20
MODÈLE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-SW20

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-SW20 MODÈLE Mode d’emploi...
  • Page 2: Message Au Proprietaire

    MESSAGE AU PROPRIETAIRE Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
  • Page 3: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 4: Normes D'utilisation

    Numéro de modèle : PLC-SW20U, PLC-SW20E, PLC-SW20B Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR PREPARATIFS SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES REGLAGE D’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR REGLAGE D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE...
  • Page 6: Fonctions Et Presentation

    FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Présentation compacte Ajustement automatique de l’ordinateur à...
  • Page 7: Preparatifs

    PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT CONNECTEUR DE CORDON RECEPTEUR D’ALIMENTATION INFRAROUGE DE TELECOMMANDE LENTILLE DE BAGUE DE MISE AU POINT PROJECTION OUVERTURES DE LEVIER DE ZOOM VENTILATION CAPUCHON DE LENTILLE SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.
  • Page 8: Installation Du Projecteur

    PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 9: Positionnement Du Projecteur

    PREPARATIFS POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR G Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une ECLAIRAGE DE LA SALLE surface plane. G La mise au point peut être faite de 1,6 m à 8,1 m. La luminosité de la salle a une grande influence G Reportez-vous à...
  • Page 10: Deplacement Du Projecteur

    PREPARATIFS DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et rétractez les pieds afin d’éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil. Si vous n’utilisez pas ce projecteur pendant une période prolongée, remettez-le dans son étui (housse de transport) fourni. ATTENTION La housse de transport (fournie) est conçue pour protéger la surface du coffret de l’appareil contre la poussière et les rayures, et non pour protéger l’appareil contre des forces extérieures.
  • Page 11: Branchement Du Projecteur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de bornes d’entrée et de sortie sur son côté pour connecter des ordinateurs et des appareils vidéo. Pour effectuer des connexions correctes, reportez-vous aux illustrations des pages 11 à 13. CONNECTEURS CONNECTEUR USB (Série B) TOUCHE DE REMISE A...
  • Page 12: Branchement A L'ordinateur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble VGA (HDB 15 broches) • Adaptateur MAC (dans le cas où un ordinateur Macintosh est branché) ✽ ✽ ✽ ✽...
  • Page 13: Branchement A L'equipement Video

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble audio (mini fiche (stéréo) x 1) ✽...
  • Page 14: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Les signaux infrarouges sont transmis à partir de ce point. TOUCHE DE MARCHE/ARRET TOUCHE ENTREE (INPUT) D’ALIMENTATION (ON-OFF) ON–OFF Utilisée pour sélectionner une INPUT Utilisée pour allumer ou source d’entrée. (p.22, 30) éteindre le projecteur. (p.19) TOUCHES DE ZOOM TOUCHES DE VOLUME NUMERIQUE (D.ZOOM)
  • Page 15: Plage D'utilisation

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL PLAGE D’UTILISATION Pointez la télécommande vers le projecteur (fenêtre de réception) lorsque vous appuyez sur les touches. La plage de fonctionnement maximale est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur. 30° 30°...
  • Page 16: Commandes Et Temoins Sur Le Projecteur

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR Ce projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le dessus. TEMOIN DE LAMPE (LAMP) TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Ce témoin s’éclaire faiblement lorsque le Utilisé...
  • Page 17: Operation Par Menu A L'ecran

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A TELECOMMANDE SANS FIL L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A TOUCHE DE POINTAGE L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 18: Barre De Menu

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU lors de la connexion à une source d’entrée d’ordinateur. MENU DE SYSTEME MENU D’ECRAN MENU DE REGLAGE MENU DE SELECTION D’IMAGE D’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE Utilisé...
  • Page 19: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR”...
  • Page 20: Reglage De L'ecran

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Déplacez le levier de zoom vers le haut pour obtenir une image plus LEVIER DE ZOOM grande. Déplacez le levier de zoom vers le bas pour obtenir une WIDE image plus petite. TELE REGLAGE DE LA MISE AU POINT Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de...
  • Page 21: Fonction Sans Image

    OPERATIONS DE BASE FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire Pas d’image apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
  • Page 22: Mode D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT OPERATION DIRECTE Ordinateur Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Vidéo Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous).
  • Page 23: Specifications Des Ordinateurs Compatibles

    MODE D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 100 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
  • Page 24: Reglage D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction de réglage automatique de l’ordinateur est fournie pour régler automatiquement Synchro. fin, Total de points et Position de l’image pour les conformer à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante.
  • Page 25: Reglage Manuel De L'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
  • Page 26 MODE D’ORDINATEUR Surface affichée Sélectionne la zone affichée avec ce projecteur. Sélectionnez la Appuyez sur le bouton de résolution dans la boîte de dialogue Surface affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Réglage de la zone horizontale affichée par ce projecteur.
  • Page 27: Reglage D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Naturel Standard Réglage d’image normal préréglé...
  • Page 28: Reglage Du Niveau D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU REGLAGE D’IMAGE alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un REGLAGE D’IMAGE...
  • Page 29: Reglage De L'ecran D'image

    MODE D’ORDINATEUR Mémoriser Pour stocker manuellement les images préréglées, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Image 1 à 4 à l’endroit où vous Menu niveau image voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 30: Mode Video

    MODE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT OPERATION DIRECTE Vidéo Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Ordinateur Si le projecteur ne peut pas reproduire la source vidéo correcte, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous).
  • Page 31: Selection Du Systeme Video

    MODE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 32: Reglage D'image

    MODE VIDEO REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Cinéma Standard Réglage d’image normal préréglé...
  • Page 33: Reglage Du Niveau D'image

    MODE VIDEO REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU REGLAGE D’IMAGE alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu Placez un pointeur à...
  • Page 34: Reglage De L'ecran D'image

    MODE VIDEO Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Niveau Image 1 à 4, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 35: Reglage

    REGLAGE MENU DE REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU DE REGLAGE alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. Icône du menu REGLAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 36 REGLAGE Extinction Automatique Cette fonction permet d’éteindre la lampe de projection lorsque le projecteur détecte une interruption de signal et que le projecteur n’est pas utilisé pendant une certaine durée afin de réduire la consommation d’énergie et de conserver la durée de vie de la lampe. Durée restant jusqu’à...
  • Page 37: Annexe

    ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Le témoin arrête de clignoter quand la température du projecteur redevient normale. Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, vérifiez les points ci-dessous. Les fentes de ventilation du projecteur sont obstruées.
  • Page 38: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. G N° de modèle de votre projecteur : PLC-SW20 G N° du type de lampe de rechange : POA-LMP36 (Pièces de service n° 610 293 8210) COMPTEUR DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Veillez à...
  • Page 39: Guide De Depannage

    ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 11 à 13. 2.
  • Page 40 ANNEXE Problème Solutions G Vérifiez la pile. G Assurez-vous que rien ne bloque la transmission des télécommandes au récepteur télécommandes ne de signal de télécommande. fonctionnent pas. G Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes.
  • Page 41: Specifications Techniques

    ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 257mm x 75,8mm x 229mm (sans les pieds réglables et les lentilles) Poids net 2,8 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,7 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 800 x 600 points Nombre de pixels...
  • Page 42: Configurations De La Borne

    ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR (ANALOG) Borne: HDB 15 BROCHES Branchez la borne de sortie d’affichage de l’ordinateur à cette borne en utilisant le câble VGA (fourni). Pour raccorder un ordinateur Macintosh, il faut utiliser l’adaptateur MAC (non fourni). Configuration des broches Entrée rouge Non connecté...
  • Page 44 Imprimé au Japon N° de code 610 296 2703 (1AA6P1P3003-- MZ6A-F) SANYO Electric Co., Ltd...

Table des Matières