Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Projecteur multimédia
MODÈLE
Mode d'emploi
PLC-XU55
PLC-XU50
PLC-SU50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU55

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-XU55 MODÈLE PLC-XU50 PLC-SU50 Mode d’emploi...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée A l’attention du propriétaire Sélection du système d’ordinateur Réglage de l’ordinateur (Auto) Réglage de l’ordinateur (manuel) Instructions pour la sécurité Sélection du niveau d’image Réglage du niveau d’image Installation du projecteur à...
  • Page 3 A l’attention du propriétaire Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le Précautions de sécurité présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, de fonctions très commodes.
  • Page 4 Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 5 Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l’installez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie. 20˚...
  • Page 6 15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XU55, PLC-XU50, PLC-SU50 Nom commercial : Sanyo...
  • Page 7 Compatibilité Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 8 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 9 Nom des composants et leurs fonctions Avant Connecteur de cordon d’alimentation Récepteur de télécommande infrarouge Levier de zoom Bague de mise au point Lentille de projection Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 54.) Ouverture d’entrée d’air w e r t Arrière...
  • Page 10 Nom des composants et leurs fonctions Borne AUDIO IN COMPUTER IN 1 VIDEO (MONO) DVI - I ✽ S-VIDEO SERVICE PORT COMPUTER / COMPONENT RESET AUDIO IN AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPONENT IN / MONITOR OUT (VARIABLE) N’appuyez pas sur cette touche. Cette touche est utilisée pour les accessoires en option.
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions Haut Ce projecteur possède des touches de commande et des témoins sur son côté supérieur. ON - OFF POWER INPUT WARNING KEYSTONE LAMP REPLACE SELECT MENU Touche de TRAPEZE (KEYSTONE) Témoin d’alarme (WARNING) Utilisée pour corriger la déformation du trapèze. (p.20, 38) S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie.
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Touche de CLIC A GAUCHE (L-CLICK) Effectue le clic à gauche pour l’utilisation avec souris sans fil. (p.14) Télécommande Témoin d’émission de signal Ce témoin s’allume en rouge pendant que le rayon laser est émis par la fenêtre de rayon laser ou qu’un signal est envoyé...
  • Page 13 Nom des composants et leurs fonctions Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER pendant plus de une minute ou que vous relâchez la touche LASER, le rayon s’éteint.
  • Page 14 Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1-Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Cette fonction de commutation empêche la production d’interférences lorsqu’on utilise simultanément plusieurs projecteurs ou plusieurs appareils vidéo.
  • Page 15 Nom des composants et leurs fonctions Plage d’utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.
  • Page 16 Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface de projection plane, et peut effectuer la mise au point entre 1,0 m et 7,7 m. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez- vous au tableau et à...
  • Page 17 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Ces accessoires ne sont pas fournis avec ce projecteur.) • Câble VGA (HDB 15 broches) ✽ • Câble USB • Câble DVI-VGA (HDB 15 broches) ✽ • Adaptateur MAC (dans le cas où un ordinateur Macintosh est branché) •...
  • Page 18 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Ces accessoires ne sont pas fournis avec ce projecteur.) • Câble vidéo (RCA x 1) ✽ • Câble VGA Scart ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble VGA-component ✽ •...
  • Page 19 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge.
  • Page 20 Fonctionnement de base Réglage du zoom Déplacez le levier de Zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Levier de zoom Réglage de la mise au point Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée.
  • Page 21 Fonctionnement de base Fonction Sans image Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme “Utilisateur”...
  • Page 22 Fonctionnement de base Menu à l’écran Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A Télécommande L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A Touche POINT L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN (Barre de menu).
  • Page 23 Fonctionnement de base Barre de menu Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Fait apparaître le Utilisé pour sélectionner Utilisé pour Utilisé pour régler Utilisé pour changer les menu sélectionné un système d’ordinateur.
  • Page 24 Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Touche INPUT Opération directe Ordinateur 1 Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER ✽ Ordinateur 2 sur la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 25 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur peut détecter la plupart des systèmes d’ordinateur actuellement utilisés grâce au système de multibalayage et à la fonction de Réglage PC auto incorporés au projecteur. Lorsque vous sélectionnez l’entrée d’ordinateur, le projecteur fait apparaître automatiquement l’image la mieux adaptée au signal d’entrée.
  • Page 26 Entrée d’ordinateur Réglage de l’ordinateur (Auto) La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Menu REGLAGE D’ORDINATEUR L’ECRAN.
  • Page 27 Entrée d’ordinateur Réglage de l’ordinateur (manuel) Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
  • Page 28 Entrée d’ordinateur Surface affichée Sélectionnez la résolution dans la boîte de dialogue de la Surface Appuyez sur le bouton de affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Règle la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur la Surface affichée touche de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour augmenter/diminuer la valeur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Standard Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande. Naturel Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 30 Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Menu REGLAGE D’IMAGE L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 31 Les données d’image autres que XGA (1024 x 768 disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur le bouton pour PLC-XU55/PLC-XU50) ou SVGA (800 x 600 pour PLC-SU50) sont modifiées pour adapter la taille de de SELECTION pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur la l’écran en mode initial.
  • Page 32 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Opération directe Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou Touche INPUT sur la touche VIDEO de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée Vidéo correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 33 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Opération directe Choisissez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT du Touche INPUT projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée Ordinateur 1 correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 34 Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 35 Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Cinéma Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 36 Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Menu REGLAGE D’IMAGE L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un Icône du menu REGLAGE D’IMAGE pointeur à...
  • Page 37 Entrée vidéo Reset Remettez tous les réglages à zéro à la figure précédente. Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge Menu niveau image sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le Placez un pointeur à...
  • Page 38 Réglage Réglage Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Menu REGLAGE (Langue) L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un Placez le pointeur Icône du menu pointeur à...
  • Page 39 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur la position de marche, l’image est inversée Arrière gauche/droite.
  • Page 40 Réglage Pointeur Mode des lampes Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. ···· luminosité normale ···· luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée ···· diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe. Sélectionnez Spot ou Pointeur à...
  • Page 41 Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge Lorsque la température interne du projecteur est supérieure à...
  • Page 42 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 43 Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XU55/PLC-XU50/PLC-SU50 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP55 (pour PLC-XU55/PLC-XU50) (Pièces de service n°...
  • Page 44 Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche MENU;...
  • Page 45 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” et “Branchement à un équipement vidéo” aux pages 17 et 18. –...
  • Page 46 Annexe Problème: – Solutions. – Sélectionnez Ordinateur 2 pour l’élément Entrée/sortie moniteur dans le menu REGLAGE. Il est impossible de (Reportez-vous à la section “Entrée/sortie moniteur” à la page 39.) sélectionner l’Ordinateur 2. – Il est impossible de sélectionner l’élément Entrée/sortie moniteur dans le menu REGLAGE Il est impossible de après que Ordinateur 2 ait été...
  • Page 47 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est ✽...
  • Page 48 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur/Entrée Vidéo Allez à SYSTEME Entrée Ordinateur 1 RGB( Analogue ) RGB( PC Digital ) RGB( AV HDCP ) Ordinateur 2 Allez à SYSTEME Component Allez à SYSTEME RGB( Scart ) Allez à SYSTEME Vidéo Auto Allez à...
  • Page 49 Annexe Entrée vidéo Réglages Système Auto Volume 0 - 63 On / Off 1080i Supp. son 1035i Quitter 720p Réglage Langue English 575p German 480p French 575i Italian 480i Spanish Système Auto Portuguese Dutch SECAM Swedish NTSC Russian NTSC 4.43 Chinese PAL-M Korean...
  • Page 50 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondalementalement, les modèles PLC-XU55/PLC-XU50 acceptent les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. Le modèle PLC-SU50 accepte fondamentalement les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous et une vitesse d’horloge de moins de 100 MHz.
  • Page 51 Annexe Spécifications techniques N° de modèle PLC-XU55/PLC-XU50 PLC-SU50 Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 298mm x 71mm x 218mm (sans les pieds réglables) Poids net 2,8 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,8 po., 3 panneaux Résolution d’affichage...
  • Page 52 Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: HDB 15 BROCHES Configuration des broches Entrée rouge Alimentation +5V Entrée verte Masse (Sync.vert.) Entrée bleue Détection 0 Détection 2 Données DDC Masse (Sync.horiz.) Sync.horiz. Masse (rouge) Sync.vert. Masse (verte) Horloge DDC Masse (bleue) BORNE DVI-I (NUMERIQUE/ANALOGIQUE)
  • Page 53 Annexe CONNECTEUR SERVICE PORT Borne: Mini DIN 8 BROCHES Configuration des broches PS/2 Série ----- R x D ----- HORLOGE ----- 8 7 6 DONNEES ----- ----- MASSE MASSE MASSE ----- ----- ----- T x D ----- MASSE MASSE ----- ----- MASSE MASSE...
  • Page 54 Annexe Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou lorsque vous ne l’utilisez Capuchon de lentille pas pendant une période prolongée, remettez le capuchon de lentille en place. Fixez la ficelle du capuchon de lentille à travers un trou du capuchon de lentille.
  • Page 56 Imprimé au Japon SANYO Electric Co., Ltd. N° de code 610 308 4701 (1AA6P1P4131-- MT3A-F)

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xu50Plc-su50