Page 1
STEALTH Original Instructions Originele Instructies ES Instructions d’origine PL Oryginalna instrukcja FR Notice Originale PT Instruções Originais DE Original Anweisungen RU Оригинальные Инструкции Istruzioni Originali TR Orijinal Talimatlar Original written in UK English Date Published: 20/06/2017...
www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 2 Deutsch Seite 22 Français Page 42 Italiano Pagina 64 Nederlands Pagina 84 INTRODUCTION Guarantee Page 5 Machine Specification Page 6 Vibration Page 7 Labels and Symbols Page 7 Intended use of this Power Tool Page 8 Prohibited use of this Power Tool Page 8...
You can also scan the QR code found on the chisels or paddles etc. In no event shall A4 leaflet with a Smart Phone. This will enable Evolution Power Tools be liable for loss or you to validate your machine’s guarantee damage resulting directly or indirectly from...
WARNING: Do not operate this machine • The measurement and assessment of if warning and/or instruction labels are human exposure to hand-transmitted missing or damaged. Contact Evolution vibration in the workplace is given in: Power Tools for replacement labels. BS EN ISO 5349-1:2001 and Note: All or some of the following symbols BS EN ISO 5349-2:2002.
Symbol Description WARNING: This product is a Hand Operated Volts Circular Saw and has been designed to be used with special Evolution blades. Only use Amperes accessories designed for use in this machine and/or those recommended specifically Hertz by Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com (1.14) (2.2) 1) General Power Tool ELECTRICAL SAFETY Safety Warnings [Work area safety] a) Keep work area clean and well lit. This machine is fitted with the correct moulded plug and mains lead for the Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive designated market.
Page 10
www.evolutionpowertools.com (2.4) 3) General Power Tool Safety (2.5) 4) General Power Tool Safety Warnings [Power tool use and care]. Warnings [Personal Safety]. a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the use common sense when operating a power correct power tool for your application.
www.evolutionpowertools.com (2.6) 5) General Power Tool (2.8) WARNING: the operation of any power Safety Warnings [Service] tool can result in foreign objects being thrown towards your eyes, which could result in a) Have your power tool serviced by a severe eye damage. Before beginning power qualified repair person using only identical tool operation, always wear safety goggles replacement parts.
Page 12
www.evolutionpowertools.com for optimum performance and safety saw to jump backwards, but kickback forces of operation. can be controlled by the operator, if proper i) Do not use High Speed Steel (HSS) precautions are taken. saw blades. b) If the blades are binding, or when interrupting a cut for any reason, release j) Inspect the machine and the blade before each use.
An unprotected, coasting blade will cause the with this machine the following accessories saw to walk backwards, cutting whatever is in are also available from the Evolution online its path. Be aware of the time it takes for the shop at www.evolutionpowertools.com blade to stop after switch is released.
Do not alter or modify the mains lead. Fig. 1 (10.1) INSTALLING/REMOVING A BLADE WARNING: Only use genuine Evolution blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
Page 16
www.evolutionpowertools.com Parallel Edge Guide A parallel guide (for help when rip cutting) can be fitted to the sole plate of the machine. The guide arm should be inserted into the rectangular slots found at the front of the sole plate, and slid under the locking thumb screw.
www.evolutionpowertools.com Adjustment of the Cutting Angle • Loosen the Bevel Locking Screw found at the front of the saw (Fig. 6). • Tilt the blade to the required angle (Fig. 7). • Tighten the Bevel Locking Screw securely. Note: An angle scale (0 –...
www.evolutionpowertools.com (10.3) Note: Two (2) line of cut guides (for 0 and 45 CUTTING ADVICE bevel angle only) are positioned on the front edge of the sole plate. WARNING: The operator should wear all relevant PPE (Personal Protection Equipment) • Use both hands to move the saw forwards necessary for the job at hand.
www.evolutionpowertools.com Excessive sparking may indicate the presence of MAINTENANCE dirt in the motor or worn out carbon brushes. (6.1) Note: Any maintenance must be (>6.2) If this is suspected have the machine carried out with the machine switched off serviced and the brushes replaced by a qualified technician.
In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Page 24
www.evolutionpowertools.com INHALTSVERZEICHNIS English Page 2 Deutsch Seite 22 Français Page 42 Italiano Pagina 64 Nederlands Pagina 84 EINFÜHRUNG Garantie Seite 25 Maschinenspezifikation Seite 26 Vibration Seite 27 Aufkleber und Symbole Seite 27 Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Elektrowerkzeugs Seite 28 Verbotene Verwendung dieses Elektrowerkzeugs Seite 28 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrische Sicherheit...
A4-Broschüre befindet, mit einem Sägeblätter, Schneiden, Bohrer, Meißel oder Smartphone scannen. Damit können Sie Schaufeln, etc. In keine Fall ist Evolution Power Tools haftbar für Verluste oder Beschädigungen, die Garantielaufzeit Ihrer Maschine über die Webseite von Evolution validieren, indem...
• Viele Faktoren können das tatsächliche fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatzaufkleber Vibrationsniveau beeinflussen, z.B. wenden Sie sich bitte an Evolution Power Tools. der Zustand und die Orientierung der Hinweis: Alle oder einige der folgenden Bearbeitungsflächen und die Art und der Zustand der verwendeten Maschine.
Volt WARNUNG: Dieses Produkt ist eine manuell bediente Kreissäge und sie wurde für die Ampere Verwendung mit speziellen Sägeblättern von Evolution entwickelt. Verwenden Sie Hertz nur Zubehör, das für die Verwendung in dieser Maschine entwickelt wurde und/oder Drehzahl solches, das speziell dafür empfohlen wird von Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com Zugang haben; ihnen darf auf keinen Fall Anweisungen nicht befolgt werden, so kann erlaubt werden, mit dem Gerät zu spielen. dies Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Heben Sie alle (1.14) Warnungen und Anweisungen für eine spätere ELEKTRISCHE SICHERHEIT Einsichtnahme auf.
Page 30
www.evolutionpowertools.com d) Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger Verwenden Sie das Kabel nie, um das am Ein/Aus-Schalter haben oder das Gerät Elektrowerkzeug damit zu tragen, zu eingeschaltet an die Stromversorgung schleppen oder um den Stecker daran aus anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Page 31
www.evolutionpowertools.com (2.7) Vorsichtsmaßnahmen verhindern den HINWEISE ZUM unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. GESUNDHEITSSCHUTZ d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie WARNUNG: Bei der Verwendung dieser keine Personen das Werkzeug benutzen, Maschine können Staubpartikel entstehen. die nicht damit vertraut sind oder die Manchmal kann dieser Staub, je nach diese Anweisungen nicht gelesen haben.
www.evolutionpowertools.com (3.0) unrund und verursachen, dass man leicht die ZUSÄTZLICHE Kontrolle über das Gerät verliert. SICHERHEITSHINWEISE h) Verwenden Sie nie beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder a) GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren Händen -Schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben nicht in den Sägebereich bzw. in die Nähe und -Schrauben wurden speziell für Ihre Säge des Sägeblatts.
Page 33
www.evolutionpowertools.com (3.3) Der Rückschlageffekt tritt infolge e) Die Hebel für die Schnitttiefen- und eines fehlerhaften Gebrauchs der Säge Schnittwinkeleinstellungen müssen vor dem und/oder falscher Betriebsverfahren Sägen gut festgezogen werden. Wenn sich oder -bedingungen auf; er lässt sich während des Sägens die Sägeblatt-Einstellungen vermeiden, indem man vorschriftsgemäße verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen Sicherheitsmaßnahmen ergreift, wie...
ERSTE SCHRITTE - AUSPACKEN Zusätzlich zu den mit dieser Maschine mitgelieferten Standardpositionen sind auch Vorsicht: Diese Verpackung enthält scharfe folgende Zubehörteile im Evolution Online- Objekte. Packen Sie sie vorsichtig aus. Shop unter www.evolutionpowertools.com Nehmen Sie die Maschine zusammen mit dem oder von Ihrem Händler vor Ort erhältlich.
Sie das Netzkabel nicht. Abb. 1 (<10.1) SÄGEBLATT MONTIEREN/DEMONTIEREN WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich originale Evolution- Sägeblätter, die für diese Maschine konstruiert sind. Achten Sie darauf, dass die Höchstdrehzahl des Sägeblatts mit der Maschine kompatibel ist. Führen Sie diese Tätigkeit nur durch, wenn die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist.
www.evolutionpowertools.com Parallelkantenführung Eine Parallelführung kann (zur Hilfe beim Längsschneiden) an die Grundplatte der Maschine angebracht werden. Der Führungsarm muss in die rechteckigen Aussparungen an der Vorderseite der Grundplatte eingesetzt und unter die Rändelschraube zur Arretierung geschoben werden. (Abb. 4) Hinweis: Die Parallelkantenführung kann an beiden Seiten der Grundplatte angebracht werden und darf nur montiert Abb.
Page 38
www.evolutionpowertools.com (<10.2) HINWEISE ZUM BETRIEB Führen Sie bei jeder Verwendung der Maschine routinemäßige Sicherheitsprüfungen durch. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen richtig funktionieren und ziehen Sie dann alle Einstellgriffe/-schrauben fest an. Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt fest und richtig montiert ist.
www.evolutionpowertools.com Motor können beschädigt werden, wenn Schutzvorrichtungen/Sicherheitsfunktionen die Maschine mit einer falsch eingestellten voll funktionsfähig sind. Parallelkantenführung verwendet wird. • Platzieren Sie die Vorderkante der Alle Motorlager in diesem Gerät weisen eine Grundplatte rechtwinklig zum Werkstück Dauerschmierung auf. Daher ist keine weitere und stellen Sie dabei sicher, dass das Schmierung erforderlich.
EN ISO 17050-1:2004 Der Hersteller des von dieser Erklärung behandelten Produkts ist: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben alle relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere einschlägige Richtlinien wie unten angegeben erfüllt.
Page 44
www.evolutionpowertools.com SOMMAIRE English Page 2 Deutsch Seite 22 Français Page 42 Italiano Pagina 64 Nederlands Pagina 84 INTRODUCTION Garantie Page 45 Particularités de la machine Page 46 Vibration Page 47 Étiquettes et symboles Page 47 Usage prévu de cet outil électrique Page 48 Usage proscrit de cet outil électrique Page 48...
Veuillez vous reporter à la brochure ou à abolir tout terme susdit de la vente, et Evolution Power Tools ne peut pas être de l’enregistrement de la garantie et/ou l’emballage pour les détails des modalités obligé...
www.evolutionpowertools.com CARACTÉRISTIQUES DE FURY SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Moteur UK/EU (220-240V ~ 50Hz) 1200W Moteur USA (120V ~ 60Hz) 1200W Vitesse De Charge 3700min 3700rpm Poids 5.4kg 12lbs Classe de Protection Classe II COUPE DES CAPACITÉS MÉTRIQUE IMPÉRIAL Acier Doux Plaque (Épaisseur Max) 1/8”...
étiquettes d’avertissement BS EN ISO 5349-1:2001 et/ou d’instructions sont manquantes ou et BS EN ISO 5349-2:2002. endommagées. Contactez Evolution Power Tools pour le remplacement des étiquettes. • De nombreux facteurs peuvent influencer Remarque : Tous les symboles suivants ou le niveau réel des vibrations durant...
DE CET OUTIL ÉLECTRIQUE Symbole Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie Volts circulaire à commande manuelle conçue pour fonctionner avec des lames Evolution Ampères spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l’utilisation avec Hertz cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com (1.14) Conservez tous les avertissements de sécurité SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et les instructions pour future référence. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence aux outils Cette machine est équipée de la fiche moulée et du câble électrique adéquats pour le électriques fonctionnant sur secteur marché...
Page 50
www.evolutionpowertools.com c) N’exposez pas les outils électriques b) Utilisez un équipement de protection à la pluie ou à l’humidité. De l’eau pénétrant individuelle. Portez toujours une protection dans un outil électrique accroît le risque oculaire. Des équipements de protection tels que masques anti-poussière, chaussures de choc électrique.
www.evolutionpowertools.com (2.5) 4) Avertissements de f) Gardez les outils de coupe bien affûtés sécurité générale pour les outils et propres. Des outils de coupe correctement électriques [Utilisation et entretien entretenus et dont les tranchants sont bien des outils électriques]. affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
www.evolutionpowertools.com d) Ne tenez jamais la pièce à couper dans Il vous est conseillé de considérer les risques associés aux matériaux avec lesquels vous vos mains ou sur vos jambes. Fixez la pièce travaillez et de réduire les risques d’exposition. à...
Page 53
www.evolutionpowertools.com l) N’utilisez que des lames correspondant b) Si les lames se grippent ou si aux caractéristiques indiquées dans ce l’interruption de la coupe est nécessaire, manuel. Avant d’utiliser des accessoires, quelle qu’en soit la raison, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile assurez-vous toujours que le nombre maximal dans le matériau jusqu’à...
www.evolutionpowertools.com g) Redoublez de prudence lorsque vous k) Vérifiez toujours que le carter inférieur effectuez une « coupe en plongée » dans couvre la lame avant de poser la scie sur un des murs existants ou dans des zones où la établi ou sur le sol.
Guide de bord parallèle (4.3) ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES En plus des articles standards fournis avec cette machine, les accessoires suivants sont également disponibles dans le magasin en ligne Evolution sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre fournisseur local. (4.4) Description Part No Lame En Acier...
www.evolutionpowertools.com VUE GLOBALE DE LA MACHINE 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. POIGNÉE AVANT 3. PROTÈGE-LAME SUPÉRIEUR 4. PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR 5. RAIL DE GUIDAGE 6. ORIFICE DE SORTIE DES COPEAUX 7. GUIDE DE BORD PARALLÈLE...
CHANGER OU RETIRER LA LAME AVERTISSEMENT: Seules des lames fabriquées par TIGHTEN Evolution sont compatibles sur cette machine. Assurez-vous Fig. 2 que la vitesse maximale de la lame est compatble avec la machine. N’entreprenez cette vérification que lorsque la machine est débranchée.
Page 58
www.evolutionpowertools.com N.B: La vis à tête creuse du tronc est adaptée aux droitiers. 9. Contrôler que le bouton de verrouillage est complètement relâché en faisant tourner la lame. 10. Contrôler le bon fonctionnement du protège-lame. GUIDE DE CHANT Un guide de chant (aide pour raboter des bords) peut être installé...
Page 59
www.evolutionpowertools.com Ajustement de l’angle de coupe 1. Desserrer la vis de verrouillage de l’inclinaison du rail de guidage qui se trouve à l’avant de la scie. (Fig. 6) 2. Incliner la lame jusqu’à obtenir l’angle souhaité. (Fig. 7) 3. Serrer fermement la vis de verrouillage de l’inclinaison du rail de guidage.
Page 60
www.evolutionpowertools.com Conseil d’utilisation • Lors d’un début de coupe, aligner la ligne de coupe souhaitée avec la ligne de coupe L’utilisateur doit porter toute protection du guide de chant, en faisant attention à introduire doucement la lame dans le PPE (Personal Protection Equipment) nécessaire pour le travail à...
www.evolutionpowertools.com Une quantité excessive d’étincelles peut ENTRETIEN indiquer la présence de saletés dans le moteur ou être un signe d’usure des balais en carbone. (6.1) Remarque : Tout entretien doit (>6.2) Si vous suspectez un tel être effectué avec la machine éteinte et débranchée de la prise secteur/de la batterie.
En accord avec EN ISO 17050-1:2004. Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est.: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par la présente que la machine comme détaillée dans cette déclaration respecte toutes les dispositions de la Directive Machines et toutes les autres directives détaillées...
Page 65
ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali...
Page 66
www.evolutionpowertools.com INDICE English Page 2 Deutsch Seite 22 Français Page 42 Italiano Pagina 64 Nederlands Pagina 84 INTRODUZIONE Garanzia Pag. 67 Specifiche dell’apparecchio Pag. 68 Vibrazione Pag. 69 Etichette e simboli Pag. 69 Usi di destinazione di questo utensile Pag. 70 Usi proibiti di questo utensile Pag.
Page 67
GARANZIA LIMITATA EVOLUTION di Evolution Power Tools è autorizzato a prestare dichiarazioni verbali di idoneità né Evolution Power Tools si riserva il diritto di ad annullare i termini di vendita di cui sopra, apportare migliorie e modifiche al disegno del e nessuna dichiarazione da tali soggetti sarà...
Page 68
www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE FURY SPECIFICHE MACCHINA METRIC IMPERIAL Motore UK/EU (220-240V ~ 50Hz) 1200W Motore USA (120V ~ 60Hz) 1200W No Load Velocità 3700min 3700rpm Peso 5.4kg 12lbs Classe di protezione Classe II CAPACITÀ DI TAGLIO METRIC IMPERIAL Acciaio Dolce Piastra (Max Spessore) 1/8”...
Contattare Evolution posto di lavoro sono riportate su Power Tools per le etichette di sostituzione. BS EN ISO 5349-1:2001 e Nota: Nel manuale o sul prodotto possono BS EN ISO 5349-2:2002.
Simbolo Descrizione AVVERTENZA: Questo prodotto è una sega Volt circolare azionata a mano ed è stato progettato per essere usato con speciali lame Evolution. Ampère Usare esclusivamente accessori progettati per l’uso in questo apparecchio e/o raccomandati Hertz specificamente da Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com (1.15) infiammabili, gas o polvere. Gli utensili USO ALL’APERTO elettrici creano scintille che potrebbero causare l’accensione di polveri o fumi. AVVERTENZA: Per la vostra protezione, se c) Mantenere i bambini e altre persone presenti a distanza durante l’uso questo apparecchio si usa all’aperto, non dell’utensile.
Page 72
www.evolutionpowertools.com (2.4) 3) Avvertenze generali per la sicurezza (2.5) 4) Avvertenze generali per la sicurezza dell’utensile [Uso e conservazione] dell’utensile [Sicurezza personale] a) Non forzare l’utensile. Usare l’utensile a) Fare molta attenzione e agire sempre con buon senso nell’utilizzare un utensile corretto per l’applicazione in questione.
www.evolutionpowertools.com (2.6) 5) Avvertenze generali per la sicurezza (2.8) AVVERTENZA: L’azionamento di dell’utensile [Manutenzione e riparazione] qualsiasi utensile elettrico può causare il lancio di oggetti estranei verso gli occhi, a) Rivolgersi esclusivamente a personale con possibile grave danno oculare. Prima di qualificato per la riparazione dell’utensile iniziare a utilizzare l’utensile, indossare sempre e usare solamente parti di ricambio...
Page 74
www.evolutionpowertools.com h) Non usare mai viti o rondelle danneggiate a) Mantenere una presa salda con ambo le mani sulla sega e posizionare le braccia o non corrette per la lama. Le viti e le rondelle in modo da resistere alle forze di rinculo. per la lama sono state appositamente progettate Posizionare il corpo su uno dei lati della lama, per la vostra sega a scopo di funzionamento...
Tenere conto del tempo necessario affinché la apparecchio, sono disponibili i seguenti accessori lama si fermi dopo il rilascio del pulsante. presso il punto vendita online di Evolution su www.evolutionpowertools.com, oppure dal (3.4) AVVERTENZA: Se una qualsiasi parte vostro rivenditore locale.
Page 76
www.evolutionpowertools.com CENNI GENERALI 1. IMPUGNATURA POSTERIORE 2. IMPUGNATURA ANTERIORE 3. PROTEZIONE SUPERIORE PER LA LAMA 4. PROTEZIONE INFERIORE PER LA LAMA 5. PIASTRA DI BASE 6. PRESA DI ESPULSIONE DEI TRUCIOLI 7. GUIDA LATERALE PARALLELA...
Page 77
Paese di destinazione. Non alterare né modificare il cavo di alimentazione Fig. 1 (<10.1) INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DI UNA LAMA AVVERTENZA: Usare esclusivamente lame Evolution originali progettate per questo apparecchio. Assicurarsi che la velocità massima della lama sia compatibile con l’apparecchio. Eseguire questa operazione sempre con l’apparecchio scollegato dall’alimentazione di rete.
Page 78
www.evolutionpowertools.com Guida a bordi paralleli Sulla piastra di base dell’apparecchio è possibile fissare una guida a bordi paralleli (utile nei tagli a strappo). Il braccio guida dovrà essere inserito nelle feritoie rettangolari sul lato anteriore della piastra di base e fatto scivolare sotto la vite zigrinata di blocco (fig.
Page 79
www.evolutionpowertools.com Regolazione dell’angolo di taglio • Allentare la vite di blocco dello smusso presente sul lato anteriore della sega (fig. 6). • Inclinare la lama all’angolo desiderato (fig. 7). • Stringere in sicurezza la vite di blocco dello smusso. Nota: Per assistere nell’impostazione, è incorporata una scala angolare (0°...
www.evolutionpowertools.com (10.3) Nota: Sono previste due (2) linee di guida del CONSIGLI PER IL TAGLIO taglio (solo per gli angoli di smusso a 0° e 45°) sul bordo anteriore della piastra di base. AVVERTENZA: L’operatore dovrà indossare tutti i Dispositivi di Protezione Individuale •...
www.evolutionpowertools.com (6.4) MANUTENZIONE PROTEZIONE AMBIENTALE (6.1) Nota: Ogni operazione di manutenzione I prodotti elettrici di scarto non dovranno dovrà essere eseguita con l’apparecchio essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. spento e scollegato dall’alimentazione di rete Riciclare sempre ove esistano strutture idonee. o a batteria.
Page 82
www.evolutionpowertools.com PARTI SCHEMA...
Page 83
STEALTH In accordo con EN ISO 17050-1:2004 Il fabbricante del prodotto coperto dalla presente Dichiarazione è: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR (Regno Unito). Il sottoscritto fabbricante dichiara che l’apparecchio, come identificato nella presente dichiarazione, soddisfa ogni provvedimento rilevante entro la Direttiva sui Macchinari e ogni altra direttiva appropriata, come riportato in dettaglio nel seguito.
Page 86
www.evolutionpowertools.com INHOUDSOPGAVE English Page 2 Deutsch Seite 22 Français Page 42 Italiano Pagina 64 Nederlands Pagina 84 IINLEIDING Garantie Page 87 Specificaties van de machine Page 88 Vibratie Page 89 Etiketten en symbolen Page 89 Beoogd gebruik van dit elektrisch gereedschap Page 90 Verboden gebruik van dit elektrisch gereedschap Page 90...
(1.4) Van harte gefeliciteerd met uw aankoop Er is geen garantie - schriftelijk of mondeling van een Evolution Power Tools. Vul alstublieft uw - voor verbruiksartikelen zoals (volgende lijst productregistratie ‘online’ in zoals uiteengezet in niet volledig) messen, frezen, boren, beitels of de A4-registratiebrochure voor online garantie peddels enz.
/ of BSEN ISO 5349-1:2001 en BS EN ISO 5349- instructielabels ontbreken of beschadigd 2:2002. raken. Neem contact op met Evolution Power • Veel factoren kunnen tijdens het gebruik Tools voor vervangende etiketten. het werkelijke trillingsniveau beïnvloeden,...
Beschrijving ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING: Dit product is een Voltage handbediende cirkelzaag en is ontworpen om gebruikt te worden met speciale Evolution Ampere zaagbladen. Gebruik alleen accessoires die zijn ontworpen voor gebruik in deze machine en/ Hertz of speciaal aanbevolen door Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com in explosieve atmosferen, zoals in de die verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens aanwezigheid van brandbare vloeistoffen, serviceagent. gassen of stof gebruiken. Eektrisch GEBRUIK BUITENSHUIS (1.15) gereedschappen veroorzaken vonken die het WAARSCHUWING: Voor uw bescherming als stof of dampen kunnen ontsteken. C) Houd kinderen en omstanders weg dit gereedschap buitenshuis gebruikt moet tijdens het gebruik van het elektrisch...
Page 92
www.evolutionpowertools.com 2.4) 3) Algemene veiligheidsinstructies voor (2.5) 4) Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschappen elektrisch gereedschappen [Persoonlijke veiligheid]. [Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen]. a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik gezond verstand bij het gebruik van een elektrisch a) Het elektisch gereedschap niet gereedschap.
www.evolutionpowertools.com g) Gebruik het elektrisch gereedschap, veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die accessoires en gereedschapsbits, enz. speciaal zijn ontworpen om microscopische Volgens deze instructies, rekening houdend met deeltjes te filterens. de arbeidsomstandigheden en het te verrichten (2.8) WAARSCHUWING: De bediening van een werk.
Page 94
www.evolutionpowertools.com juiste maat en vorm (diamant versus kan worden voorkomen door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen, zoals ronde) boring gaten. Zaagbladen die niet hieronder gegeven. overeenkomen met het bevestigingsmateriaal a) Handhaaf een stevige greep met beide van de zaag zullen excentrisch draaien, handen op de zaag en plaats je armen om waardoor het verlies van controle.
Een onbeschermd draaiend zaagblad zal de bij de machine zijn ook de volgende zaag achteruit te lopen, het zagen van wat accessoires verkrijgbaar bij de Evolution online hij op zijn pad. Wees u bewust van de tijd die winkel op www.evolutionpowertools.com nodig is voor het blad om te stoppen, nadat de of via uw lokale detailhandelaar.
Het netsnoer niet wijzigen of aanpassen. (<10.1) INSTALLEREN/VERWIJDEREN VAN HET ZAAGBLAD WAARSCHUWING: Uitsluitend originele Evolution zaagbladen Fig. 1 gebruiken die voor deze machine zijn ontworpen. Zorg ervoor dat de maximale snelheid van het zaagblad compatibel is met de machine.
Page 98
www.evolutionpowertools.com Parallelle Randgeleider Een parallele geleider (voor hulp met schulpsnede zagen) kan op de onderlegplaat van de machine worden geplaatst. De geleidingsarm moet in de rechthoekige sleuven worden geplaatst aan de voorzijde van de onderlegplaat , en glijdt onder de borgschroef. (Afb. 4) Opmerking: De parallele randgeleider kan aan beide zijden van de onderlegplaat worden bevestigd en mag alleen worden aangebracht en ingesteld met de stekker van de machine uit...
Page 99
www.evolutionpowertools.com Controleer ook of de juiste zaag is voor het zagen van het materiaal. Controleer de integriteit van het netsnoer. Het werkstuk altijd vast aan een stijve steun klemmen, zoals een bank of zaagpaard waar mogelij (10.2>) DE AAN/UIT STARTSCHAKELAAR (5.4) Deze machine is uitgerust met een veiligheids startschakelaar.
www.evolutionpowertools.com ONDERHOUD • Een gladde, constante druk op de zaag voorwaarts uitvoeren door het werkstuk te (6.1) Opmerking: Eventueel onderhoud bewegen. moet uitgevoerd worden met de machine uitgeschakeld en de stekker uit het Wanneer een zaagsnede voltooid is de AAN/ stopcontact getrokken.
Page 101
www.evolutionpowertools.com DIAGRAM VAN DE ONDERDELEN...
In overeenstemming met EN ISO 17050-1:2004 De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante bepalingen van de Machinerichtlijn en andere passende richtlijnen zoals hieronder beschreven.