Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
SAW
180HD
Original Instructions
ES
FR
Written in UK English
Date Published: 23 / 11 / 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evolution evosaw 180HD

  • Page 1 180HD Original Instructions Written in UK English Date Published: 23 / 11 / 2018...
  • Page 3 ENGLISH Original Instructions...
  • Page 4: Table Des Matières

    www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCTION Guarantee Page 5 Machine Specifications Page 6 Vibration Page 7 Labels and Symbols Page 7 Intended use of this Power Tool Page 8 Prohibited use of this Power Tool Page 8 SAFETY PRECAUTIONS Electrical Safety...
  • Page 5: Important

    In no event shall period via Evolution’s website by entering your Evolution Power Tools be liable for loss or details and thus ensure prompt service if ever damage resulting directly or indirectly from needed.
  • Page 6: Machine Specifications

    www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS CUTTING CAPACITY METRIC IMPERIAL Mild Steel Box Section (at 90 56mm 2-1/4” Mild Steel Box Section (at 45 35mm 1-3/8” Maximum Cutting Thickness (Mild Steel Plate) 5/16” Maximum Wall Thickness 1/8” MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz 1100W Motor (UK) 110v ~ 50/60Hz 1100W...
  • Page 7: Vibration

    WARNING: Do not operate this machine • The measurement and assessment of if warning and/or instruction labels are human exposure to hand-transmitted missing or damaged. Contact Evolution vibration in the workplace is given in: Power Tools for replacement labels. BS EN ISO 5349-1:2001 and...
  • Page 8: Intended Use Of This Power Tool

    Description WARNING: This product is a Steel Cutting Volts Hand Held Circular Saw and has been designed to be used with special Evolution blades. Only use blades designed for use in Amperes this machine and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Page 9: Outdoor Use

    www.evolutionpowertools.com OUTDOOR USE 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. WARNING: For your protection, if this tool Never modify the plug in any way. Do is to be used outdoors it should not be not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 10: Health Advice

    www.evolutionpowertools.com pack, picking up or carrying the tool. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have breakage of parts and any other condition the switch on invites accidents.
  • Page 11: Additional Safety Instructions

    www.evolutionpowertools.com or straight edge guide. This improves the hazardous to your health, we recommend the use of an approved face mask with replaceable accuracy of cut and reduces the chance of filters when using this machine. blade binding. g) Always use blades with correct size and You should always: shape (diamond versus round) of arbour holes.
  • Page 12 www.evolutionpowertools.com the saw from the work or pull the saw only for special cuts such as “plunge cuts” backward while the blade is in motion or and “compound cuts” . Raise lower guard kickback may occur. Investigate and take by retracting handle and as soon as blade corrective actions to eliminate the cause of enters the material, the lower guard must be blade binding.
  • Page 13: Items Supplied

    If any parts with this machine the following accessories are found to be missing, the machine and its are also available from the Evolution online accessories should be returned together in shop at www.evolutionpowertools.com their original packaging to the retailer. Do or from your local retailer.
  • Page 14: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 2. AUXILIARY FRONT HANDLE 3. DISCHARGE EXHAUST PORT 4. LOWER BLADE GUARD 5. FITTED BLADE IN SITU...
  • Page 15: Getting Started - Preparation

    INSTALLING/REMOVING A BLADE Fig. 1 WARNING: Only use genuine Evolution blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
  • Page 16 www.evolutionpowertools.com • Ensure that the direction of rotation arrows printed on the blade match the direction of rotation arrow found on the chip collector. (Fig. 4) • Reinstall the outer drive flange and the arbor socket headed screw. • Engage the arbor lock and tighten the arbor socket headed screw securely using the hex key.
  • Page 17: Operating Instructions

    www.evolutionpowertools.com Adjustment of the Cutting Depth Release the lever lock (Fig. 7) to adjust to the required cutting depth. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
  • Page 18 www.evolutionpowertools.com Chip Collector This machine is fitted with a Chip Collector to capture metal chips. The Chip Collector cover plate is provided with a transparent ‘window’ so that the operator can see the contents and empty when necessary. WARNING: The Chip Collector is very efficient and must be checked and emptied at regular intervals.
  • Page 19: Cutting Advice

    www.evolutionpowertools.com CUTTING ADVICE WARNING: The operator should wear all relevant PPE (Personal Protection Equipment) necessary for the job at hand. This could include safety glasses, dust masks, safety shoes, etc. The operator should always be aware of the position and routing of the power cable.
  • Page 20: Maintenance

    www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE BRUSH CHECKING AND/OR REPLACEMENT WARNING: Any maintenance must be • Disconnect the machine from the power carried out with the machine switched off supply. and disconnected from the mains/battery • Place the machine on a level, secure surface. power supply.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Page 23 ESPAÑOL La traducción de la original...
  • Page 24 www.evolutionpowertools.com ÍNDICE English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCCIÓN Garantía Página 25 Características técnicas de la máquina Página 26 Vibraciones Página 27 Etiquetas y símbolos Página 27 Uso previsto de esta herramienta eléctrica Página 28 Uso prohibido de esta herramienta eléctrica Página 28 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica...
  • Page 25: Garantía

    Evolution Power Tools. Enhorabuena por haber adquirido una Evolution Power Tools se reserva el derecho de máquina de Evolution Power Tools. Por reparar o sustituir opcionalmente el producto favor, rellene el registro de su producto por otro igual o equivalente.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALCANCE MÁXIMO DE CORTE: MÉTRICAS IMPERIAL Pulgadas (mm) de Sección rectangular de acero 56mm 2-1/4” dulce (a 90  Pulgadas (mm) de Sección rectangular de acero 35mm 1-3/8” dulce (a 45  Chapa de acero dulce – Espesor óptimo de corte 5/16”...
  • Page 27: Vibraciones

    Póngase en contacto con mano en el lugar de trabajo se recogen en Evolution Power Tools para sustituir las etiquetas. las normas: BS EN ISO 5349-1:2001 y BS EN Nota: en el manual o en el producto pueden ISO 5349-2:2002 •...
  • Page 28: Uso Previsto De Esta Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIA: este producto es una Sierra Circular de Mano para Acero y ha sido diseñada para ser utilizada con hojas especiales de Amperes Evolution. Utilice únicamente las hojas diseñadas para su uso con esta máquina y/o aquellas específicamente recomendadas por Hertz Evolution Power Tools Ltd.
  • Page 29: Uso En Exteriores

    www.evolutionpowertools.com b) No utilice las herramientas eléctricas en el cable de alimentación adecuados para el atmósferas explosivas, como en presencia mercado previsto. Si el cable de alimentación o la clavija se dañaran de alguna manera, deberán de líquidos inflamables, gases o polvo. Las ser sustituidos por otras piezas de repuesto herramientas eléctricas producen chispas que originales por parte de un técnico autorizado.
  • Page 30 www.evolutionpowertools.com dispositivos de recolección de polvo puede reducir los riesgos derivados del mismo. 3) Seguridad personal 4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a) Manténgase alerta, tenga cuidado a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. con lo que hace y use el sentido común Utilice la herramienta correcta para al utilizar una herramienta eléctrica.
  • Page 31: Consejos Para Su Salud

    www.evolutionpowertools.com accesorios y piezas, etc., de acuerdo con ADVERTENCIA: el manejo de cualquier estas instrucciones, teniendo en cuenta herramienta eléctrica puede provocar el las condiciones de trabajo y la tarea que lanzamiento de objetos extraños contra los se a va a realizar. El uso de la herramienta ojos que puede producir graves daños en eléctrica para operaciones diferentes a las los ojos.
  • Page 32 www.evolutionpowertools.com completo. Nunca intente retirar la sierra no encajan con el equipo de montaje de la de la pieza o tirar de la sierra hacia atrás sierra funcionan de forma extraña, provocando una pérdida de control. mientras la hoja continúe en movimiento o h) No utilice arandelas o tornillos dañados podría producirse un retroceso.
  • Page 33: Primeros Pasos Desembalaje

    www.evolutionpowertools.com toca la hoja o ninguna otra parte en cualquier Durante los cortes breves, la doladera no ángulo o profundidad de corte. puede prevenir retrocesos. b) Compruebe el funcionamiento del e) No ponga en funcionamiento la sierra muelle del protector inferior. Si el si cuchillo divisor está...
  • Page 34: Elementos Suministrados

    Quantity con esta máquina, también ponemos a su De corte de acero de la hoja disposición los siguientes accesorios que podrá adquirir en la tienda en línea de Evolution en Manual de instrucciones www.evolutionpowertools.com o en su (funcionamiento) distribuidor local.
  • Page 35: Vista General De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com PRIMEROS PASOS - VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA 1. GATILLO DE ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) 2. MANGO FRONTAL AUXILIAR 3. PUERTO DE ESCAPE DE DESCARGA 4. PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA 5. HOJA MONTADA IN SITU...
  • Page 36: Primeros Pasos - Preparación

    MONTAJE/DESMONTAJE DE UNA HOJA Fig. 1 ADVERTENCIA: utilice únicamente hojas originales de Evolution, diseñadas específicamente para esta máquina. Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja sea compatible con la máquina. Realice esta operación asegurándose siempre de que la máquina está...
  • Page 37 www.evolutionpowertools.com • Conecte el pasador de bloqueo del eje y apriete bien el tornillo de cabeza hueca del eje con la llave hexagonal. • Vuelva a colocar el recogedor de virutas y apriete bien los dos tornillos de mariposa. • Compruebe que el pasador de bloqueo del eje está totalmente suelto rotando la hoja con la mano.
  • Page 38: Instrucciones De Funcionamiento

    www.evolutionpowertools.com Ajuste del ángulo de corte • Afloje el tornillo de bloqueo de bisel que se encuentra en la parte delantera de la sierra. • Afloje el tornillo de bloqueo de bisel posterior que se encuentra en la parte posterior de la placa de soporte de la máquina. •...
  • Page 39 www.evolutionpowertools.com Al cortar acero, el recogedor de virutas puede calentarse. Debe tenerse cuidado al manejar el recogedor de virutas Para desmontar y vaciar el recogedor de virutas: • Afloje los dos tornillos de mariposa del recogedor de virutas. (Fig. 10) •...
  • Page 40: Mantenimiento

    www.evolutionpowertools.com Nota: esta sierra incluye un dispositivo El operador debe conocer en todo momento la posición y la ruta del cable de alimentación. de protección contra sobrecargas. Ha sido diseñado para evitar sobrecargas y • No fuerce la máquina. daños subsiguientes en el motor. Si dicho •...
  • Page 41: Protección Medioambiental

    www.evolutionpowertools.com COMPROBACIÓN Y/O SUSTITUCIÓN PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LAS ESCOBILLAS Los productos eléctricos no se deben tirar con • Desconecte la máquina de la fuente la basura doméstica. Recíclelos cuando existan de alimentación. instalaciones para este fin. Consulte a la • Coloque la máquina en una superficie autoridad local o al distribuidor para obtener estable y nivelada.
  • Page 42: Declaración De Conformidad

    De conformidad con la norma EN ISO 17050-1:2004 El fabricante del producto cubierto por la presente Declaración es: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, Reino Unido El fabricante declara que la máquina tal como se detalla en la presente declaración cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas,...
  • Page 43 www.evolutionpowertools.com NOTAS...
  • Page 45 FRANCIAS Traduction d’original...
  • Page 46 www.evolutionpowertools.com TABLE DES MATIÈRES English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCTION Garantie Page 47 Spécifications Page 48 Vibrations Page 49 Étiquettes et symboles Page 49 Utilisation normale de cet outil électrique Page 50 Utilisation prohibée de cet outil électrique Page 50 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47: Ce Manuel De L'instructiona Été Écrit En Anglais

    CE MANUEL DE L’INSTRUCTION Pendant la période de garantie et à compter A ÉTÉ ÉCRIT EN ANGLAIS de la date d’achat, Evolution Power Tools réparera ou remplacera les outils défectueux, IMPORTANT pièces et main d’œuvre comprises. Cette garantie ne s’applique pas si l’outil qui nous Merci de lires ces instructions d’utilisation et...
  • Page 48: Spécifications

    www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS COUPE DES CAPACITÉS METRIC IMPERIAL Epaisseur Max De Coupe (Bois 90 56mm 2-1/4” Epaisseur Max De Coupe (Bois 45 35mm 1-3/8” Acier Doux Plaque (Épaisseur Max) 5/16” Section Boîte Acier Doux (Max Épaisseur De Paroi) 1/8” SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE METRIC IMPERIAL Moteur (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz...
  • Page 49: Vibrations

    • La mesure et l’évaluation de l’exposition manquent ou sont endommagées. Contactez humaine aux vibrations transmises par les Evolution Power Tools pour recevoir des mains est donnée par les documents de étiquettes de remplacement. référence suivants : BS EN ISO 5349-1:2001...
  • Page 50: Utilisation Normale De Cet Outil Électrique

    CET OUTIL ELECTRIQUE Volts ATTENTION : Cet outil est une tronçonneuse manuelle pour l’acier, conçu pour une Ampères utilisation avec des lames Evolution. N’utilisez que des accessoires conçus pour cet outil et/ou Hertz des accessoires recommandés spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd.
  • Page 51: Utilisation Exterieure

    www.evolutionpowertools.com UTILISATION EXTERIEURE présentes éloignés lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent ATTENTION : Dans le cas où cet outil serait causer une perte de contrôle. utilisé en extérieur et pour votre protection, il 2) Sécurité électrique ne doit pas être exposé à la pluie ni utilisé dans a) Les fiches des outils électriques doivent un environnement humide.
  • Page 52 www.evolutionpowertools.com c) Débranchez la fiche de la source entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection d’alimentation et/ou la batterie de l’outil individuel. Portez toujours une protection avant de procéder à des réglages, et à des oculaire. Des équipements de protection changements d’accessoires, ou de ranger les outils électriques.
  • Page 53: Vous Devez Toujours

    www.evolutionpowertools.com l’épaisseur de la pièce à usiner. Les dents la peinture présente sur la surface du matériau que vous désirez couper contient du plomb, de la lame ne doivent pas entièrement demandez l’avis d’un professionnel. Les peintures dépasser sous la pièce à usiner. à...
  • Page 54 www.evolutionpowertools.com lame et du biseau doivent être serrés et arrière de la lame peuvent s’enfoncer dans la sécurisés avant de procéder à la coupe. Un surface supérieure de la pièce, éjectant ainsi la lame du trait de scie vers l’opérateur. changement de réglage de la lame durant la coupe peut entraîner le grippage et un effet L’effet de recul résulte d’une mauvaise...
  • Page 55: Déballage

    Assurez-vous que la disponibles auprès de la boutique en ligne protection fonctionne librement, sans blocage. d’Evolution à l’adresse suivante : i) N’utilisez que des lames qui correspondent www.evolutionpowertools.com ou auprès aux spécifications décrites dans ce manuel.
  • Page 56: Interrupteur Marche/Arrêt

    www.evolutionpowertools.com DÉMARRAGE – VUE D’ENSEMBLE DE L’OUTIL 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 2. POIGNÉE AVANT AUXILIAIRE 3. ÉCHAPPEMENT DES DÉCHETS 4. PROTECTION DE LAME BASSE 5. LAME EN PLACE...
  • Page 57: Demarrage - Preparation

    INSTALLATION ou RETRAIT D’UNE LAME. Fig. 1 ATTENTION : N’utilisez que des lames Evolution d’origine ou des lames approuvées par Evolution et conçues pour cet outil. Assurez-vous que la vitesse maximum de la lame est compatible avec celle de l’outil. Ne réalisez cette opération qu’une fois l’outil débranché...
  • Page 58 www.evolutionpowertools.com • Embrayez le verrou de mandrin et resserrez la vis à tête creuse avec la clé hexagonale. • Replacez le collecteur de poussières et resserrez fermement les deux écrous moletés. • Vérifiez que le verrou du mandrin est bien libéré en faisant tourner la lame à...
  • Page 59: Conseils D'utilisation

    www.evolutionpowertools.com Réglage de l’angle de coupe • Desserrez la vis de blocage du biseau située à l’avant de l’outil. • Desserrez la vis de blocage arrière du biseau située à l’arrière du sabot. • Basculez la lame à l’angle désiré (Fig. 8). •...
  • Page 60 www.evolutionpowertools.com Collecteur de poussière Cet outil est équipé d’un collecteur de poussière qui récupère les copeaux de métal. La plaque supérieure du collecteur est équipée d’une fenêtre transparente qui permet à l’utilisateur d’en vérifier le remplissage et de le vider lorsque nécessaire. ATTENTION  : Le collecteur est très efficace et doit être vidé...
  • Page 61: Conseils De Coupe

    www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE COUPE ATTENTION : L’utilisateur doit toujours porter des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés au travail en cours. Ceci inclut des lunettes de protection, des masques anti poussières , des chaussures de sécurité, etc. L’utilisateur doit toujours être conscient de la position et du parcours du câble d’alimentation.
  • Page 62: Entretien

    www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN VERIFICATION ET REMPLACEMENT DES BALAIS CARBONE ATTENTION : Tout entretien doit être réalisé machine éteinte et débranchée du secteur ou • Débranchez l’outil du secteur de la batterie. • Placez l’outil sur une surface plate et stable. • Dévissez et retirez les deux (2) vis de retenue Vérifiez régulièrement que tous les des capuchons de balais du boitier du moteur.
  • Page 63: Déclaration De Conformité

    En accord avec EN ISO 17050-1:2004 Le fabricant du produit décrit dans la présente Déclaration est: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, Royaume-Uni. Le fabricant déclare par les présentes que l’outil décrit dans la présente déclaration répond aux dispositions de la Directive relative au machines et autres directives appropriées, telles que décrites...
  • Page 65 TÜRK Orijinal işletim talimatlarının çevirisi...
  • Page 66: Güvenlik Önlemleri

    www.evolutionpowertools.com İÇİNDEKİLER TABLOSU English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 Türk Sayfa 64 TANITIM Garanti Sayfa 67 Makine Özellikleri Sayfa 68 Etiketler ve Semboller Sayfa 69 Vibrasyon Sayfa 69 Bu Elektrikli Aletin amaçlanan kullanımı Sayfa 70 Bu Elektrikli Aletin yasaklanan kullanımı Sayfa 70 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ...
  • Page 67 ürünlerini kapsayacak yazılı imkânına kavuşabilirsiniz. Evolution Power ya da sözlü bir garanti yoktur. Evolution Tools’tan bir ürün seçtiğiniz için en içten Power Tools, doğrudan ya da dolaylı olarak, teşekkürü bir borç biliriz.
  • Page 68 www.evolutionpowertools.com ÖZELLİKLER KESME KAPASİTESİ METRİK METRİK IMPERIAL Yumuşak Çelik Kutu Alanı (at 90 56mm 2-1/4” Yumuşak Çelik Kutu Alanı (at 45 35mm 1-3/8” Maksimum Kesme Kallınlığı 5/16” (Yumuşak Çelik Plaka) Maximum Wall Thickness 1/8” MAKİNE METRİK IMPERIAL Motor (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz 1100W Motor (UK) 110v ~ 50/60Hz 1100W...
  • Page 69 ISO 5349-2:2002 çalıştırmayınız. Kullanılacak yeni etiketler için • Operasyon sırasında birçok faktör gerçek Evolution Power Tools ile temasa geçiniz. titreşim düzeyi üzerinde etkili olabilir; Not: Aşağıdaki simgelerin tamamına ya da çalışma yüzeyi yapısı, yön ve kullanılan makinenin türü...
  • Page 70 HEDEF KULLANIM Simge Açıklama UYARI: Bu ürün, Çelik Kesici Elde Kullanılır Volts Döner Testere olup özel Evolution bıçakları ile kullanılmak üzere tasarlannmıştır. Yalnızca bu makinede kullanım için tasarlanmış olan ve/ Amper veya özel olarak Evolution Power Tools Ltd. tarafından tavsiye edilen bıçakları kullanınız.
  • Page 71 www.evolutionpowertools.com ELEKTRİKSEL EMNİYET 1) Elektrikli Aleti Kapsayan Genel Emniyet Uyarıları [iş sahası emniyeti] Bu makine, hedef pazar için uygun yapılı fiş ile güç kablosunu içerir. Güç kablosu ya da a) İş alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını temin ediniz. Dağınık ya da karanlık fiş...
  • Page 72 www.evolutionpowertools.com 3) Elektrikli Aleti Kapsayan Genel Emniyet 4)Elektrikli Aleti Kapsayan Genel Emniyet Uyarıları [Kişisel Emniyet] Uyarıları [Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı]. a) Elektrikli alet kullanımı sırasında tetikte a)Elektrikli alete kapasitesinden olunuz, ne aptığınızdan emin olunuz ve fazla güç yüklemeyiniz. Uygulamanıza sağduyulu avranınız.
  • Page 73 www.evolutionpowertools.com 5) Elektrikli Aleti Kapsayan Genel Emniyet UYARI: Bir elektrikli aletin çalışması sonucunda, Uyarıları [Servis] herhangi bir yabancı cisim göze isabet ederek ciddi göz yaralanmasına sebebiyet verebilir. a) Elektrikli aletinizin servisinin yalnızca Elektrikli aleti çalıştırmadan önce, her zaman aynı yedek parçaların kullanımı ile yetkili emniyet gözlüğü...
  • Page 74 www.evolutionpowertools.com Ters Tepkime Nedenleri ve Durumun testereye yeniden güç verilmesi aşamasında Operatörce Engellenmesi: çalışma parçasından yukarıya hareket edebilir ya Ters tepkime, kontrol dışı bir testerenin da ters tepkimeye yol açabilir. yükselmesine ve diğer parçalardan ayrılarak d) Bıçak sıkıştırması ya da ters tepkimesi riskinin minimize edilmesi için, geniş...
  • Page 75 özelliklere uygun bıçakları kullanınız. parçalardan başka, Yardımcı donanımı kullanmadan önce, her www.evolutionpowertools.com zaman donanımın maksimum uygulanabilir RPM Evolution online mağazasından ya da yerel değerini makine RPM değeri ile karşılaştırınız. perakendecinizden aşağıdaki yardımcı UYARI: Herhangi bir parça eksikse, donanımı da temin edebilirsiniz.
  • Page 76 www.evolutionpowertools.com MAKİNEYE GENEL BAKIŞ 1. AÇMA/KAPAMA DEKLANŞÖR ANAHTARI 2. YARDIMCI ÖN KOL 3. BOŞALTMA EGZOZ DELİĞİ 4. ALT BIÇAK KORUYUCUSU 5. YERİNDE MONTE BIÇAK...
  • Page 77 Güç kablosunda herhangi bir değişiklik yapmayınız. BIÇAK KURULUMU/DEMONTAJI Şekil. 1 UYARI: Yalnızca bu makine için tasarlanmış orijinal Evolution bıçaklarını kullanınız. Maksimum bıçak hızının makine ile uyumlu olmasını temin ediniz. Bu çalışmayı yalnızca güç kaynağı bağlantısı kesilmiş makine ile yapınız.
  • Page 78 www.evolutionpowertools.com • Bıçak üzerinde yer alan rotasyon oklarının çip kolektörü üzerindeki rotasyon okları ile aynı yönde olmasını temin ediniz (Şekil 4). • Dış tahrik flanşını ve başlı soket vidasını yeniden monte ediniz. • Şaft kilidini oynatınız ve hex anahtarını kullanarak başlı şaft soketi vidasını...
  • Page 79 www.evolutionpowertools.com Kesme Derinliğinin Ayarlanması İstenen kesme derinliği ayarını yapmak için kaldıraç kilidini (Şekil 7) açınız. Iş parçasının kalınlığına kesme derinliğini ayarlayın. Bıçak dişleri tam bir diş daha az iş parçasının altında görünür olmalıdır. Not: Her zaman çalışma yüzeyinin altında kesme derinliğinin yapısı açısından önem taşıyabilecek engel olup olmadığını...
  • Page 80 www.evolutionpowertools.com Çip Kolektörü Bu makine, metal çip yakalama özellikli Çip Kolektörü ile donatılmıştır. Çip Kolektörü kapak plakası üzerinde operatörün ikmal durumunu görmesini sağlayan şeffaf “pencere” ile donatılmıştır. UYARI: Çip Kolektörü, etkin sonuçlar verir ve düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve boşaltılmalıdır. Şekil.
  • Page 81 www.evolutionpowertools.com KESME TAVSİYESİ UYARI: Operatör, mevcut iş için ihtiyaç duyulan tüm Kişisel Koruyucu Donanımları (KKD) giymelidir. Emniyet gözlükleri, toz gözlükleri, emniyet ayakkabıları bu kapsamda yer alabilir. Operatör, her zaman güç kablosunun konumunu ve rotasını dikkate almalıdır. • Makineye aşırı yüklenmeyiniz. •...
  • Page 82: Çevresel Koruma

    www.evolutionpowertools.com BAKIM FIRÇA KONTROLÜ VE/VEYA DEĞİŞİKLİĞİ UYARI: Her türlü bakım uygulaması, • Makinenin güç kaynağı bağlantısını makineyi kapalı konuma getirdikten ve ana sonlandırınız. kablo/batarya güç kaynağı bağlantısını • Makineyi düz, güvenli bir zemine sonlandırdıktan sonra yapılmalıdır. yerleştiriniz. • İki (2) fırça tutucu makine cıvatasını motor Tüm emniyet kurallarının ve koruyucu yuvasından sökünüz.
  • Page 83 EN ISO 17050-1:2004 doğrultusunda Bu Bildirim ile kapsama alınan ürünün üreticisi: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Üretici işbu belgeyle bu bildirimde detaylandırılan şekilde makinenin Makine Direktifi ile aşağıda detaylandırılan şekilde diğer uygun direktiflerin ilgili hükümlerini karşıladığını bildirmektedir.
  • Page 84 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Table des Matières