Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Modell der RhB Dampfl ok Heidi
20274

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB Heidi

  • Page 1 Modell der RhB Dampfl ok Heidi 20274...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Page 4 • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). Lok diese Stelle überquert. Bei Anordnung auf der anderen Seite ertönt die Pfeife lang. • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. Multiprotokollbetrieb • Radsynchroner Dampfausstoß Analogbetrieb • Mfx-Technologie für Mobile Station/Central Station. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- Name ab Werk: RhB 11 Heidi den. Der Decoder erkennt die analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt • Die Funktionen können nur parallel aufgerufen werden. Die seriealle Funktionsaus- sich der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen, die unter mfx oder DCC lösung ist nicht möglich (beachten Sie hierzu die Anleitung zu Ihrem Steuergerät). für den Analogbetrieb eingestellt wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb). Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Die Eingebauten Sound-Funktionen sind ab Werk im Analogbetrieb nicht aktiv. Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.Führen Sie keine Digitalbetrieb Veränderungen an stromführenden Teilen durch.
  • Page 5 DCC-Protokoll Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beeinflussen. Für einen stö- rungsfreien Betrieb empfehlen wir, nicht benötigte Digital-Protokolle mit Configu- Adressierung rations Variable (CV) 50 zu deaktivieren. Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse unterstützt, auch dort die nicht benötigten Digital-Protokolle. • Adressbereich: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- 1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das 1 - 10239 lange Adresse mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Jede Adresse ist manuell programmierbar. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im • Kurze oder lange Adresse wird über die CV 29 ausgewählt. Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die Standard-Adresse. Programmierung Hinweise zum Digitalbetrieb • Die Eigenschaften können über die Configuration Variablen (CV) mehrfach geän- • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte dert werden. der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben. • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist. Für andere Betriebssysteme müssen gegebenen- • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung...
  • Page 6 Funktionsmapping DCC Programmieren der CV mit dem Universal-Handy 55015 Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- Der in Ihrer Lokomotive eingebaute Decoder ist eine Weiterentwicklung der bishe- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV rigen LGB-Decoder-Technologie. Dem entsprechend stehen weit mehr Funktionali- ein entsprechender Wert eingetragen werden. täten zur Verfügung als bisher üblich. In der Tabelle auf den Seiten 42/43 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten Um diese Funktionalitäten an die persönlichen Bedürfnisse anpassen zu können, sind (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV gegenüber bisherigen Decodern jedoch auch mehr Einstellmöglichkeiten notwendig. 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Diese Einstellungen können auch mit dem Universal-Handy 55015 vorgenommen werden. Da das Universal-Handy jedoch noch nicht für diese Decoder vorgesehen Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- war, ist das richtige Vorgehen hier etwas umständlicher. nalität mehreren Tasten zuzuweisen. Grundsätzlich ist zwischen 3 verschiedenen Programmiermethoden zu unterschei- Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene den: Anwender durchgeführt werden.
  • Page 7 Sound 15 (CV 29, Bit 1). Achten Sie darauf, dass die Einstellung am Decoder zu den Einstellun- gen an Ihrem Steuergerät passen. Geräusch: Pfeife kurz Sound 2 Lange Adresse Geräusch: Dampf ablassen Sound 13 Der Decoder kann unter DCC wahlweise über die kurze (CV 1, Adresse 1 – 127) oder im Analogbetrieb aktiv die lange Adresse (CV 17 & CV 18, Adresse 1 – 10239) gesteuert werden. Grundsätz- lich sind immer beide Adressen belegt. Mit CV 29, Bit 5 wird festgelegt, welche der mit Zufallsgeräuschen beiden Adressen aktuell gilt. Hinweis: Die Einstellungen für die lange Adresse werden wie folgt berechnet: Im Betrieb mit den Handys 55015 oder 55016 müssen die Funktionen manuell ein- und X = Adresse / 256 (nur der ganzzahlige Anteil) wieder ausgeschaltet werden. CV 17 = X + 192 Hinweis: CV 18 = Adresse – (X x 256) Unter www.LGB.de finden Sie ein „CV-Tool“, das Ihnen die Eingaben für eine lange Beispiel: Adresse oder einer Programmierung über Pages angibt. Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 8 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Multibahnhofsansage 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Page 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 262 – 265 Funktionsmapping Funktion F1 vorwärts 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Funktionsmapping Funktion F6 rückwärts 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Funktionsmapping Funktion F2 vorwärts 0 –...
  • Page 10 • Steam exhaust synchronized with the wheels to the analog track voltage. All functions that were set under mfx or DCC for analog • Mfx technology for the Mobile Station/Central Station. operation are active (see Digital Operation). Name set at the factory: RhB 11 Heidi The built-in sound functions come from the factory inactive for analog operation. • The functions can be activated only in parallel. Serial activation of the functions is not possible (Please note here the instructions for your controller). Digital Operation General Note to Avoid Electromagnetic Interference: The decoders are multi-protocol decoders.
  • Page 11 Programming the mfx digital protocol (see previous table). Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several • The characteristics can be changed repeatedly using the Configuration Variables (CV). settings for functions, which are supposed to be active in analog operation, can be • The CV numbers and the CV values are entered directly. done under mfx and DCC. • The CVs can be read and programmed repeatedly. (Programming is done on the Notes on digital operation programming track.) • The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for • The CVs can be programmed in any order desired. (PoM - Programming can be setting the different parameters. done on the main track). PoM is not possible with CVs CV 1, 17, 18, and 29. PoM • The values set at the factory have been selected for mfx in order to guarantee the must be supported by your central controller (Please see the description for this...
  • Page 12 Function Mapping DCC Programming the CV with the 55015 Universal Hand Controller It is possible to assign functions controlled from the decoder to function buttons The decoder built into your locomotive is a further development of the previous LGB of your choice (mapping). To do this an appropriate value must be entered in the decoder-technology. A lot more functions are available on this decoder than was appropriate CV.
  • Page 13 The settings for the long address are calculated as follows: X = Address / 256 (only the whole number part) Note: CV 17 = X + 192 The functions must be turned on and off manually when operating the locomotive CV 18 = Address – (X x 256) with the 55015 or 55016 hand controllers. Example: Note: Address 1324 At www.LGB.de, you can find a „CV Tool“ that gives you the entries for a long address X = 5 (1324/256=5,17) or for programming by means of pages. CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 14 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Page 15 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default 262 – 265 Function mapping Function F1 forwards 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Function mapping Function F6 backwards 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Function mapping Function F2 forwards 0 –...
  • Page 16 On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automatiquement. mfx ou sous DCC sont actives (voir mode numérique). • Coups d’échappement synchrones avec le mouvement des roues Les fonctions sonores intégrées ne sont pas activées au départ d’usine pour l’exploi- • Technologie mfx pour Mobile Station/Central Station. tation analogique. Nom encodée en usine : RhB 11 Heidi Mode numérique • Les fonctions ne peuvent être déclenchées qu’en parallèle. Le déclenchement des fon- Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec ctions en série n’est pas possible (consultez la notice de votre appareil de commande). les protocoles numériques suivants : mfx, DCC Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de descendante : courant.
  • Page 17 Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles 1 – 127 adresse brève, adresse de traction numériques non nécessaires. 1 – 10239 adresse longue Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la • Chaque adresse est programmable manuellement. voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids • Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5). fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. tableau antérieur). Programmation Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à des variables de configuration (CVs). quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita- • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de tion analogique. façon réitérée. Remarques relatives au fonctionnement en mode digital • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous programmation.
  • Page 18 Mapping des fonctions DCC Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que correspondante dans la CV correspondante. jusqu’alors. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la paramétrage peut également être effectué à partir de la commande universelle CV 282 (touche F5). (Universal-Handy) réf. 55015. Le Universal-Handy n’étant toutefois pas conçu pour ces décodeurs, la procédure correcte s’avère un peu plus complexe. En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches. On distingue en principe 3 méthodes de programmation différentes: • Programmation via registres (jusqu‘à CV 5) Remarque : La programmation du mapping de fonctions est réservée aux utilisateurs avertis. • Programmation via CV (jusqu‘à CV 255) En fonction de la configuration du décodeur, les différentes fonctions peuvent être...
  • Page 19 Sound 13 Sous DCC, le décodeur peut être commandé au choix via l‘adresse courte (CV 1, activée en mode d’exploitation analogique adresse 1 – 127) ou l’adresse longue (CV 17 & CV 18, adresse 1 – 10239). En principe, les deux adresses sont toujours affectées. La CV 29, Bit 5, permet de définir l’adresse avec bruits aléatoires à valider. Remarque : Les paramètres pour l‘adresse longue se calculent de la manière suivante: Si le train est exploité avec les portables réf. 55015 ou 55016, les fonctions doivent X = Adresse / 256 (uniquement la partie en nombres entiers) être activées et désactivées manuellement. CV 17 = X + 192 Remarque : CV 18 = Adresse – (X x 256) Sous www.LGB.de, vous trouverez un „CV-Tool“ (outil CV) qui vous indique les Exemple: entrées pour une adresse longue ou une programmation via Pages. Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
  • Page 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut 262 – 265 Mapping de fonctions fonction F1 en avant 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Mapping de fonctions fonction F6 en arrière 0 – 255 388 = 8 267 –...
  • Page 22 In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend. • Wielsynchrone stoom uitstoot Analoogbedrijf • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De Naam af de fabriek: RhB 11 Heidi decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de • De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden. Het serieel schakelen analoge railspanning aan. Alle functies die onder mfx of DCC voor het analoge bedrijf van de functies is niet mogelijk ( zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw zijn ingesteld, worden geactiveerd (zie digitaalbedrijf).
  • Page 23 DCC-protocol Opmerking: de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloeden. Voor een storingsvrij bedrijf is het aan te bevelen de niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. Adressering Deactiveer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook de daar niet • Kort adres – lang adres – tractie adres gebruikte digitale protocollen. • Adresbereik: Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails herkend, dan neemt de decoder 1 – 127 kort adres, tractie adres automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de 1 – 10239 lang adres decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand overzicht). • Elk adres is handmatig programmeerbaar.
  • Page 24 Programmeren van de CV met de universele Handy 55015 Het is mogelijk de functies die door de decoder bestuurd worden naar wens aan de De in uw locomotief ingebouwde decoder is een verdere ontwikkeling op de tot nu functietoetsen toe te kennen (mappen). Daarvoor moet in de CV een bepaalde waar- toe in gebruik zijnde LGB-decoder. Daarom zijn er aanzienlijk meer functies beschik- de worden ingevoerd. In de tabel op pagina 42/43 zijn de CV’s (regels) en de functies baar, dan tot nu toe gebruikelijk. (kolommen) weergegeven. Bij elke toets behoren 4 CV’s. vanwege plaatsgebrek Om die functies aan de persoonlijke behoeften te kunnen aanpassen, zijn er ook meer worden vanaf CV 282 ( toets 5) de 4 CV’s voor elke toets op één regel samengevat. Het...
  • Page 25 In analoogbedrijf actief De decoder kan onder DCC na keuze via het korte ( CV 1, adres 1-127) of via het lange met toevalsgeluiden adres ( CV 17 & CV 18), adres 1 – 10239) bestuurd worden. In principe zijn beide adres- Opmerking: sen bezet. Met CV 29, Bit 5 wordt bepaald welke van de adressen actueel geldig is. Bij het bedrijf met de Handy’s 55015 of 55016 moeten de functies handmatig in- en De instelling van het lange adres wordt als volgt berekend: weer uitgeschakeld worden. X = adres / 256 (alleen het voltallige deel voor de komma) Opmerking: CV 17 = X + 192 CV 18 = adres – (X x 256) Onder www.LGB.de vindt u een “CV-tool” die u informatie geeft voor het invoeren van een lang adres of de programmering via “pages”. Voorbeeld: adres 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 26 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Adres 1 – 127 Multi station omroep 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
  • Page 27 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default 262 – 265 Functiemapping functie F1 vooruit 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Functiemapping functie F6 achteruit 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Functiemapping functie F2 vooruit 0 –...
  • Page 28 Modo analógico • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose locomotora es identificada automáticamente. a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido • Expulsión de vapor en sincronismo con las ruedas configuradas para el modo analógico en mfx o DCC (véase Modo digital). • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. En el modo analógico, las funciones de sonido integradas vienen desactivadas de Nombre de fábrica: RhB 11 Heidi fábrica. • Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación Modo digital secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede utilizarse con los empleo de su unidad de control). siguientes protocolos digitales: mfx, DCC. Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibilidades es el protocolo Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto digital de mayor peso. El orden de pesos de los protocolos digitales es descendente.
  • Page 29 Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un 1 - 10239 Dirección larga funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos • Cada dirección puede programarse manualmente. digitales no necesarios. • La dirección corta o larga se selecciona mediante la CV 29 (bit 5). Desactive, en la medida en que su central lo soporte, también en ésta los protocolos • Una dirección de tracción aplicada desactiva la dirección estándar. digitales no necesarios. Programación Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el decoder aplica automáti- • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de camente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido Configuración (CV). por el decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). • El número de CV y los valores de cada CV se introducen directamente. Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protoco- • Las CVs pueden leerse y programarse múltiples veces (programación en la vía de los digitales.
  • Page 30 Mapeado de funciones DCC Programación de las variables CV con el móvil universal 55015 Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por El decoder integrado en su locomotora es un modelo perfeccionado del decoder LGB el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- hasta ahora existente. Como consecuencia de ello, este decoder ofrece muchas más diente el valor correspondiente. funcionalidades que las hasta ahora habituales. En la tabla de las páginas 42/43 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades Sin embargo, para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades persona- (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la les, se requieren también más opciones de configuración frente a los decoders hasta variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a ahora existentes. La configuración de estos parámetros se puede realizar también cada tecla. con el móvil universal 55015. Sin embargo, dado que el móvil universal todavía no estaba previsto para estos decoders, el procedimiento correcto para tal configuraci- Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una ón es algo más complicado en éstos.
  • Page 31 Sound 13 Dirección larga activo en funcionamiento analógico Opcionalmente, en DCC, el decoder se puede controlar mediante la dirección corta (CV 1, dirección 1 – 127) o mediante la dirección larga (CV 17 y CV 18, dirección 1 – con ruidos aleatorios 10239). Por norma, ambas direcciones están siempre asignadas. Con CV 29, Bit 5 se Nota: define cuál de ambas direcciones es la actualmente válida. En el funcionamiento con los teléfonos móviles 55015 o 55016 se deben conectar y La configuración para la dirección larga se calcula del siguiente modo: desconectar de nuevo manualmente las funciones. X = Dirección / 256 (solo la parte entera) Nota: CV 17 = X + 192 CV 18 = Dirección – (X x 256) En www.LGB.de encontrará una herramienta de configuración de variables „CV Tool“, la cual le proporciona los datos a introducir para una dirección larga o para la Ejemplo: programación mediante Pages. Dirección 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Número de estaciones Velocidad mínima 0 – 255 0/16 Bit 4: La locución final cambia el orden Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32 Retardo de arranque...
  • Page 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto 257 – 260 Mapeado de función FL hacia delante 0 – 255 257 = 13 382 – 385 Mapeado de función F5 hacia atrás 0 – 255 384 = 16 262 –...
  • Page 34 Esercizio analogico viene riconosciuta automaticamente. • Scappamento di vapore sincronizzato alle ruote Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- che. Il Decoder riconosce automaticamente la tensione analogica (DC) e si adegua alla • Tecnologia Mfx per Mobile Station/Central Station. tensione analogica del binario. Vi sono attive tutte le funzioni che erano state impostate Nome di fabbrica: RhB 11 Heidi per l’esercizio analogico sotto mfx oppure DCC (si veda esercizio Digital). • Le funzioni possono venire messe in azione solo in modo parallelo. L’azionamento Le funzionalità sonore incorporate non sono attive di fabbrica nell’esercizio analogico. seriale delle funzioni non è possibile (prestate attenzione a questo proposito alle istruzioni del Vostro apparato di comando). Esercizio Digital Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: I Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venire impiegato sotto i...
  • Page 35 non necessari. Qualora la Vostra centrale li supporti, vogliate disattivare anche lì i da 1 a 127 indirizzo breve, indirizzo unità di trazione da 1 a 10239 indirizzo lungo. protocolli Digital non necessari. • Ciascun indirizzo è programmabile manualmente. Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli Digital, il Decoder accetta • L’indirizzo breve oppure lungo viene selezionato tramite la CV 29 (Bit 5). automaticamente il protocollo Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo • Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indirizzo standard. viene accettato dal Decoder il protocollo Digital mfx (si veda la precedente tabella). Programmazione Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzioni sono possibili in tutti • Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili di i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di Configurazione (CV).
  • Page 36 Mappatura delle funzioni DCC Programmazione delle CV con il comando da palmo Universal 55015 Le funzionalità che vengono comandate dal Decoder è possibile assegnarle come si Il Decoder incorporato nella Vostra locomotiva costituisce una ulteriore elaborazi- desidera ai tasti funzione (“mappare”). A tale scopo nella corrispondente CV deve one dei precedenti Decoder LGB. Di conseguenza si hanno a disposizione molto più venire introdotto un corrispettivo valore. numerose funzionalità di quanto sinora consueto. Nella tabella alle pagine 42/43 sono specificate le CV (righe) e le funzionalità (colon- Per potere adattare queste funzionalità alle personali necessità, in confronto ne). A ciascun tasto appartengono 4 CV. Per ragioni di spazio a partire dalla CV 282 ai precedenti Decoder sono necessarie però anche più numerose possibilità di (tasto F5) le 4 CV di ciascun tasto sono state rispettivamente raccolte assieme in una impostazione. Queste impostazioni possono venire eseguite anche con lo Universal- sola riga.
  • Page 37 Avvertenza: zialmente, entrambi gli indirizzi sono sempre occupati. Con la CV 29, Bit 5, viene deter- Nell’esercizio con i portatili da palmo 55015 oppure 55016 le funzioni devono venire minato quale dei due indirizzi vale attualmente. attivate e nuovamente disattivate manualmente. Le impostazioni per l’indirizzo lungo vengono calcolate come segue: Avvertenza: X = indirizzo / 256 (solo la porzione con cifre intere) CV 17 = X + 192 Sotto www.LGB.de Voi potete trovare un „CV-Tool“, il quale Vi specifica le impostazi- oni per un indirizzo lungo oppure una programmazione tramite le “Pages”. CV 18 = indirizzo – (X x 256) Esempio: indirizzo 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 38 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Indirizzo 1 – 127 Annunci di stazione multipli 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Page 39 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default 262 – 265 Mappatura funzioni Funzione F1 in avanti 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Mappatura funzioni Funzione F6 indietro 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Mappatura funzioni Funzione F2 in avanti 0 –...
  • Page 40 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Page 41 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Page 42 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Douille à usages multiples Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Afb. 2, Universele stekerbus Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Fig.
  • Page 43 Bild 3, Lautstärkeregler Fig. 3, Volume Control Img. 3, Commande de réglage du volume sonore Afb. 3, Volumeregelaar Fig. 3, Regulador de volumen de sonido Figure 3, regolatore di volume sonoro...
  • Page 44 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 47 1 Steckteile E297 808 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Rauchgenerator E297 811 Farbgebung angeboten. 3 Achse E162 587 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Puffer E130 420 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Bremsschläuche E297 815 werden. 6 Lampe vorne unten E177 541 7 Lampe hinten E177 542 8 Vorläufer E248 326 9 Schraube E124 014 10 Schraube E124 197 11 Schraube E124 206...
  • Page 48 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 296222/0918/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

20274