Page 1
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 22852 DR-Mallet-Dampflok 0-24 V...
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
Patentwerk (siehe Werk- - Gewicht: 3400 gr. service). Wir empfehlen, die Decoder im Werk einbauen zu DAS LGB-PROGRAMM lassen (siehe Werkservice). Dieses Modell gehört zum LGB- Geräuschelektronik Programm hochwertigen Dieses Modell ist mit einer digita- Modellbahnen und Zubehör der len Geräuschelektronik ausge-...
Page 5
LGB-Gleise klipsen. Kondensatoren. Um die Konden- Der Magnet des Schaltmagneten satoren wieder aufzuladen, las- ist unter dem eingeprägten LGB- sen Sie die Lok ca. 30 Sekunden Logo eingegossen. Wenn Sie den lang mit höherer Geschwindigkeit Magneten in Fahrtrichtung rechts fahren.
Page 6
Achtung! Um den sicheren und Glühlampe auszutauschen. zuverlässigen Betrieb dieses Modells zu gewährleisten, sollten Austauschen des Sie es nur mit LGB-Trafos und Dampfentwicklers Fahrreglern verwenden. Wenn Ziehen Sie den Sicherheits-Ring Sie Trafos anderer Hersteller ver- aus dem Schornstein (Abb. 5). wenden, kann Ihre Garantie Verwenden Sie eine Spitzzange ungültig werden.
Page 7
Auswechseln des Haftreifens Achtung! Schmieren Sie nach - Hebeln Sie vorsichtig mit einem dem Auswechseln der Radsätze kleinen flachen Schraubenzie- das Getriebe großzügig mit LGB- her den alten Haftreifen aus der Getriebefett (51020). Rille im Rad. Achtung! Versichern Sie sich, - Erwärmen Sie den neuen Haft-...
Page 9
THE PROGRAM Controls: The sound can be swit- ched on and off using the power This model is part of the LGB pro- control switch (see Operating gram of quality G-scale trains and Modes). accessories. With this model, we...
Page 10
“fire” in the fire box. It tor in the smokestack. A small can be heard when the loco is supply of LGB Smoke and Clea- stopped after the relief valve sound. ning Fluid is also included with Air pump and relief valve: this model.
Attention! If the wheelsets are Replacing the smoke generator replaced, generously lubricate Pull the safety ring out of the the gears with LGB Gear Lubri- smoke stack (Fig. 5). Use pliers or cant (51020). tweezers to pull the old smoke Attention! Make sure that the generator out of the stack (Fig.
Mallet à six ging and instructions. essieux, afin de permettre une meilleure répartition de la charge. LGB and Lehmann are registered A la fin de la premiére guerre trademarks of Ernst Paul Leh- mondiale, cette locomotive fut...
Page 13
Ce modéle réduit fait partie de la gamme de trains et d’accessoires Appuyez 7 x : déclenchement du haut de gamme LGB de taille G. bruitage de pelleta- Pour l’utilisation de ce modéle ge de charbon réduit, nous recommandons : Appuyez 8 x : déclenchement de...
Page 14
LGB. des locomotives à démarrage dif- L’aimant d’indexage est scellé férent, car des dommages ris- sous le logo LGB incrusté. Si queraient de se produire sur l’en- vous placez l’aimant dans le sens grenage. de direction vers la droite, le sifflet Remarque : Si ce modéle réduit...
Une petite quantité bielles d’accouplement en utili- de liquide fumigéne et de nettoya- sant quelques gouttes d’huile ge LGB est livré avec ce modéle spéciale LGB (50019). réduit. Pour mettre le générateur de vapeur en service, versez Nettoyage quelques gouttes de liquide fumi- Vous pouvez nettoyer ce modéle...
à votre tez le modéle réduit. revendeur agréé ou renvoyer Attention ! Aprés avoir remplacé votre modéle réduit LGB à le moteur, lubrifiez abondamment l’adresse suivante : l’engrenage à l’aide de la graisse Ernst Paul Lehmann Patentwerk à...
Page 17
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi. LGB est une marque déposée de l’entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nuremberg, Allema- gne. Les autres marques sont la propriété des entreprises respec- tives.
Page 18
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.